L'Elfo feat. Funkyman & Inoki - Capo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Elfo feat. Funkyman & Inoki - Capo




Capo
Boss
Ho due vite, ma non si direbbe
I've lived two lives, you wouldn't believe it
Mezzo pazzo lo sa la mia gente
Half crazy, my people know it
Questi rapper con i panta stretti
These rappers with their tight pants
Non son più rappers sono Power Rangers
They're not rappers anymore, they're Power Rangers
Sempre in giro col cappello in testa
Always out and about with my hat on
Ero l'incubo di ogni maestra
I was the nightmare of every teacher
Fra' c'avevo sempre voti bassi
Bro, I always had bad grades
Non studiavo mi ascoltavo Bassi
I didn't study, I listened to Bassi
Già da bimbo mi chiamavo Elfo
Even as a kid, they called me Elfo
Nella piazza c'era anche il folletto
In the piazza, there was also the folletto (imp)
Soldi sporchi con l'elastichetto
Dirty money with a rubber band
Ne sistemo venti e mi regala un pezzo
I organize twenty and he gives me a piece
Eravamo lo show preferito
We were the favorite show
Grande Fratello, ma più colorito
Big Brother, but more colorful
Il programma era molto seguito
The program was widely followed
Da carabinieri, poliziotti e digos
By carabinieri, police, and digos (special forces)
Una faccia da domiciliari
A face made for house arrest
Uno stile fra che non appari
A style, bro, that you don't see
Spacco pure per gli amici cari
I break even for my dear friends
Tutti in blocco frate come i cani
Everyone's stuck, bro, like dogs
Ho sprecato tipo sette vite
I wasted like seven lives
Soldi in tascam gli stipendi vari
Money on Tascam, various paychecks
Per i soldi siete calamite
You're magnets for money
Non ne fate avrete i poli uguali
You won't make any, you'll have the same poles
È una lotta, sì, tra Gipsy e Prince
It's a fight, yes, between Gipsy and Prince
Il bipolare adesso è popolare
The bipolar is now popular
Frate giuro se mi chiedi il feat
Bro, I swear, if you ask me for a feat
Devasto tutto e ci rimani male
I'll devastate everything and you'll feel bad
Col tuo disco mi pulisco il culo
I wipe my ass with your record
Col mio disco mi faccio un futuro
I make a future with my record
Mi hanno detto che sei molto bravo
They told me you're very good
Ti hanno preso tutti per il culo
They took you all for a ride
In giro mi chiamano capo perché ce l'ho fatta senza scorciatoie
They call me boss because I made it without shortcuts
Se cerchi nel vocabolario "sudore" ti appare il mio fottuto nome
If you look up "sweat" in the dictionary, my goddamn name appears
Dicono che non ho cuore, solo perché non mi faccio fregare
They say I have no heart, just because I don't get fooled
Allora, sì, non ho cuore, torna a fanculo e fammi lavorare
So, yeah, I have no heart, go back to hell and let me work
In giro mi chiamano capo perché ce l'ho fatta senza scorciatoie
They call me boss because I made it without shortcuts
Se cerchi nel vocabolario "sudore" ti appare il mio fottuto nome
If you look up "sweat" in the dictionary, my goddamn name appears
Dicono che non ho cuore, solo perché non mi faccio fregare
They say I have no heart, just because I don't get fooled
Allora, sì, non ho cuore, torna a fanculo e fammi lavorare
So, yeah, I have no heart, go back to hell and let me work
In giro mi chiamano Fablo
They call me Fablo
Mi chiamano Inoki, mi chiamano Ness
They call me Inoki, they call me Ness
Mi chiamano sì, ma non sempre mi trovano
They call me, yes, but they don't always find me
Sempre nel traffico in qualche buisiness
Always in traffic, in some business
Cerco di dare di fare di darmi da fare
I try to do, to make, to make myself do
Vorrei avere tempo, più tempo
I wish I had time, more time
Anche il tempo di andarmene al mare
Even time to go to the sea
Ma sudo, fatico, mi sbatto e penso a lavorare
But I sweat, I struggle, I hustle and I think about working
In giro mi chiamano King
They call me King
Ma ho smesso da un po' con i film
But I've stopped doing movies for a while
Leggenda vivente non puoi fare finta di niente
Living legend, you can't pretend nothing's happening
Da sempre aderente sui beats
Always adhering to the beats
Li guardo attaccati ad Android, da baby stavo coi Mutoid
I watch them attached to Android, as a baby I was with the Mutoids
Rubavo, spacciavo, sbagliavo
I stole, I dealt, I made mistakes
Imparavo e scrivevo sui muri, fatti i cazzi tuoi
I learned and wrote on the walls, mind your own business
In giro ti chiamano Toy anche se ti fai di steroidi
They call you Toy even if you're on steroids
Ti selfie, ti senti, ti autoconvinci di essere Brad, di essere Troy
You selfie, you feel, you convince yourself you're Brad, you're Troy
Sventoli i soldi sul cell, spendo li cash per i friends
You wave money on your phone, I spend cash for friends
Vecchio riprenditi, svegliati, attrezzati
Old man, get a grip, wake up, get equipped
Accenditi e prendi del tempo per te
Light up and take some time for yourself
Dicono un sacco di cose, gli piace parlare, sparlare di me
They say a lot of things, they like to talk, to gossip about me
Mi danno del tossico, hater, fallito
They call me a junkie, hater, failure
Ma sanno da sempre chi è il capo del rap
But they've always known who the boss of rap is
Da ragazzino facevo freestyle
As a kid I used to freestyle
Da grande non mi avrete mai
As a grown-up you'll never have me
Adesso con l'Elfo nei boschi dell'Etna
Now with Elfo in the woods of Etna
Vulcano, Fabiano, Catania by night
Vulcano, Fabiano, Catania by night
In giro mi chiamano capo perché ce l'ho fatta senza scorciatoie
They call me boss because I made it without shortcuts
Se cerchi nel vocabolario "sudore" ti appare il mio fottuto nome
If you look up "sweat" in the dictionary, my goddamn name appears
Dicono che non ho cuore, solo perché non mi faccio fregare
They say I have no heart, just because I don't get fooled
Allora, sì, non ho cuore, torna a fanculo e fammi lavorare
So, yeah, I have no heart, go back to hell and let me work
In giro mi chiamano capo perché ce l'ho fatta senza scorciatoie
They call me boss because I made it without shortcuts
Se cerchi nel vocabolario "sudore" ti appare il mio fottuto nome
If you look up "sweat" in the dictionary, my goddamn name appears
Dicono che non ho cuore, solo perché non mi faccio fregare
They say I have no heart, just because I don't get fooled
Allora, sì, non ho cuore, torna a fanculo e fammi lavorare
So, yeah, I have no heart, go back to hell and let me work
Ao', a' pischè, e basta parla' de mala vita, no
Hey, listen, enough talking about the bad life, no
Mala vita, mala vita, mala vita
Bad life, bad life, bad life
E che è 'a marmellata, pane e mala vita
What is it, jam, bread and bad life
Magni quella 'a matina
You eat that in the morning
Daje su, fa er serio, no
Come on, be serious, no
Rappila da Roma, zinghero, l'Elfo, real street
Rap it from Rome, gypsy, the Elf, real street





Авторы: Francesco Grasso

L'Elfo feat. Funkyman & Inoki - Gipsy Prince
Альбом
Gipsy Prince
дата релиза
16-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.