L'Elfo feat. Funkyman - Atlante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Elfo feat. Funkyman - Atlante




Atlante
Atlas
La via d'uscita è stata la follia
Madness was the only way out
Ed ero solo pure in compagnia
And I was alone even in company
Avere un cuore non è cosa mia
Having a heart is not my thing
Questa prigione sembra casa mia
This prison feels like my home
E resto sempre in bilico Nathan Drake
And I'm always hanging by a thread like Nathan Drake
Fottuto coma etilico delle 6
Damn 6 o'clock hangover
Ed io che sono uscito pure sul giornale
And I even made it to the newspaper
Fortunatamente perché so rappare
Luckily, because I know how to rap
Soltanto sti tatuaggi resteranno a vita
Only these tattoos will remain forever
La mia brutta faccia la vedi pulita
You see my ugly face clean
Negli occhi di mia madre vedi la fatica
In my mother's eyes, you see the struggle
Un figlio minorenne per tutta la vita
A minor son for life
L'anima grida come l'urlo del quadro famoso
The soul screams like the cry of the famous painting
Sono nervoso le palpebre si chiudono però non mi riposo
I'm nervous, my eyelids are closing, but I don't rest
E mi sposo con questa poesia, che vuoi che sia
And I marry this poetry, what else can it be
(L'uomo dice che ama l'uomo ma sposa l'omofobia)
(Man says he loves man but marries homophobia)
Tutto il peso di sto mondo addosso
The whole weight of this world on me
Come Atlante
Like Atlas
Problemi di salute frà ma niente di allarmante
Health problems, bro, but nothing alarming
Problemi di un cantante ma vivo da rockstar
Problems of a singer, but I live like a rockstar
Analisi del sangue le mie parole sante
Blood tests, my holy words
Analisi del sangue le mie parole sante
Blood tests, my holy words
Io sono sempre stato un po' particolare
I've always been a bit peculiar
Parlavo sempre poco e amavo disegnare
I rarely spoke and loved to draw
E spesso disegnavo solo cose brutte
And I often drew only ugly things
E poi le brutte cose le ho provate tutte
And then I tried all the ugly things
Potessi tornare indietro eviterei la strada
If I could go back, I would avoid the path
La mia realtà
My reality
Quanto cazzo mi è costata questa credibilità
How much did this credibility cost me, damn it
Se dovessi farmi un tatoo per ogni cosa sbagliata
If I had to get a tattoo for every mistake I made
Sarei tutto quanto nero pure la faccia tatuata
I would be all black, even my face tattooed
I ricordi sono come zombie non te li scordi
Memories are like zombies, you can't forget them
Ferisci chi ti ama frà e nemmeno te ne accorgi
You hurt those who love you, bro, and you don't even realize it
La vita è una vetrina in centro
Life is a shop window downtown
Giudichi il prodotto ma non sei dentro
You judge the product, but you're not in there
Mi sento grande e triste come un sole spento
I feel big and sad like a dead sun
Vorrei darti calore ma c'è tanto freddo
I would like to give you warmth, but it's so cold
E tu sei la mia luna che mi manda baci
And you are my moon that sends me kisses
Ami la bella vita ma tu a lei non piaci
You love the good life, but it doesn't like you
Tutto il peso di sto mondo addosso
The whole weight of this world on me
Come Atlante
Like Atlas
Problemi di salute frà ma niente di allarmante
Health problems, bro, but nothing alarming
Problemi di un cantante ma vivo da rockstar
Problems of a singer, but I live like a rockstar
Analisi del sangue le mie parole sante
Blood tests, my holy words
Analisi del sangue le mie parole sante
Blood tests, my holy words
Tutto il peso di sto mondo addosso
The whole weight of this world on me
Come Atlante
Like Atlas
Problemi di salute frà ma niente di allarmante
Health problems, bro, but nothing alarming
Problemi di un cantante ma vivo da rockstar
Problems of a singer, but I live like a rockstar
Analisi del sangue le mie parole sante
Blood tests, my holy words
Analisi del sangue le mie parole sante
Blood tests, my holy words





Авторы: Stefano Breda, Alex Andrea Vella, Jari Ivan Vella, Stefano Tognini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.