Текст и перевод песни L'Elfo feat. Funkyman - Atlante
La
via
d'uscita
è
stata
la
follia
Madness
was
the
only
way
out
Ed
ero
solo
pure
in
compagnia
And
I
was
alone
even
in
company
Avere
un
cuore
non
è
cosa
mia
Having
a
heart
is
not
my
thing
Questa
prigione
sembra
casa
mia
This
prison
feels
like
my
home
E
resto
sempre
in
bilico
Nathan
Drake
And
I'm
always
hanging
by
a
thread
like
Nathan
Drake
Fottuto
coma
etilico
delle
6
Damn
6 o'clock
hangover
Ed
io
che
sono
uscito
pure
sul
giornale
And
I
even
made
it
to
the
newspaper
Fortunatamente
perché
so
rappare
Luckily,
because
I
know
how
to
rap
Soltanto
sti
tatuaggi
resteranno
a
vita
Only
these
tattoos
will
remain
forever
La
mia
brutta
faccia
la
vedi
pulita
You
see
my
ugly
face
clean
Negli
occhi
di
mia
madre
vedi
la
fatica
In
my
mother's
eyes,
you
see
the
struggle
Un
figlio
minorenne
per
tutta
la
vita
A
minor
son
for
life
L'anima
grida
come
l'urlo
del
quadro
famoso
The
soul
screams
like
the
cry
of
the
famous
painting
Sono
nervoso
le
palpebre
si
chiudono
però
non
mi
riposo
I'm
nervous,
my
eyelids
are
closing,
but
I
don't
rest
E
mi
sposo
con
questa
poesia,
che
vuoi
che
sia
And
I
marry
this
poetry,
what
else
can
it
be
(L'uomo
dice
che
ama
l'uomo
ma
sposa
l'omofobia)
(Man
says
he
loves
man
but
marries
homophobia)
Tutto
il
peso
di
sto
mondo
addosso
The
whole
weight
of
this
world
on
me
Problemi
di
salute
frà
ma
niente
di
allarmante
Health
problems,
bro,
but
nothing
alarming
Problemi
di
un
cantante
ma
vivo
da
rockstar
Problems
of
a
singer,
but
I
live
like
a
rockstar
Analisi
del
sangue
le
mie
parole
sante
Blood
tests,
my
holy
words
Analisi
del
sangue
le
mie
parole
sante
Blood
tests,
my
holy
words
Io
sono
sempre
stato
un
po'
particolare
I've
always
been
a
bit
peculiar
Parlavo
sempre
poco
e
amavo
disegnare
I
rarely
spoke
and
loved
to
draw
E
spesso
disegnavo
solo
cose
brutte
And
I
often
drew
only
ugly
things
E
poi
le
brutte
cose
le
ho
provate
tutte
And
then
I
tried
all
the
ugly
things
Potessi
tornare
indietro
eviterei
la
strada
If
I
could
go
back,
I
would
avoid
the
path
Quanto
cazzo
mi
è
costata
questa
credibilità
How
much
did
this
credibility
cost
me,
damn
it
Se
dovessi
farmi
un
tatoo
per
ogni
cosa
sbagliata
If
I
had
to
get
a
tattoo
for
every
mistake
I
made
Sarei
tutto
quanto
nero
pure
la
faccia
tatuata
I
would
be
all
black,
even
my
face
tattooed
I
ricordi
sono
come
zombie
non
te
li
scordi
Memories
are
like
zombies,
you
can't
forget
them
Ferisci
chi
ti
ama
frà
e
nemmeno
te
ne
accorgi
You
hurt
those
who
love
you,
bro,
and
you
don't
even
realize
it
La
vita
è
una
vetrina
in
centro
Life
is
a
shop
window
downtown
Giudichi
il
prodotto
ma
non
sei
là
dentro
You
judge
the
product,
but
you're
not
in
there
Mi
sento
grande
e
triste
come
un
sole
spento
I
feel
big
and
sad
like
a
dead
sun
Vorrei
darti
calore
ma
c'è
tanto
freddo
I
would
like
to
give
you
warmth,
but
it's
so
cold
E
tu
sei
la
mia
luna
che
mi
manda
baci
And
you
are
my
moon
that
sends
me
kisses
Ami
la
bella
vita
ma
tu
a
lei
non
piaci
You
love
the
good
life,
but
it
doesn't
like
you
Tutto
il
peso
di
sto
mondo
addosso
The
whole
weight
of
this
world
on
me
Problemi
di
salute
frà
ma
niente
di
allarmante
Health
problems,
bro,
but
nothing
alarming
Problemi
di
un
cantante
ma
vivo
da
rockstar
Problems
of
a
singer,
but
I
live
like
a
rockstar
Analisi
del
sangue
le
mie
parole
sante
Blood
tests,
my
holy
words
Analisi
del
sangue
le
mie
parole
sante
Blood
tests,
my
holy
words
Tutto
il
peso
di
sto
mondo
addosso
The
whole
weight
of
this
world
on
me
Problemi
di
salute
frà
ma
niente
di
allarmante
Health
problems,
bro,
but
nothing
alarming
Problemi
di
un
cantante
ma
vivo
da
rockstar
Problems
of
a
singer,
but
I
live
like
a
rockstar
Analisi
del
sangue
le
mie
parole
sante
Blood
tests,
my
holy
words
Analisi
del
sangue
le
mie
parole
sante
Blood
tests,
my
holy
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Breda, Alex Andrea Vella, Jari Ivan Vella, Stefano Tognini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.