Текст и перевод песни L'Elfo feat. Funkyman - Birra e fumo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birra e fumo
Beer and Smoke
Quello
che
spaventa
un
uomo
What
truly
frightens
a
man,
Frate,
è
rimanere
solo
Sister,
is
to
be
left
alone,
Non
avere
più
nessuno
accanto
quando
spicchi
il
volo
To
have
no
one
beside
him
when
he
takes
flight.
Tutti
gli
altri
che
ne
sanno?
What
do
all
the
others
know?
Puntano
soltando
il
dito
They
just
point
their
fingers,
Queste
troie
vogliono
indossarmi
come
un
bel
vestito
These
bitches
want
to
wear
me
like
a
fancy
dress.
E
mi
sento
un
po'
smarrito
come
chi
non
trova
casa
And
I
feel
a
bit
lost,
like
someone
who
can't
find
home,
Come
chi
non
ha
fratelli,
come
chi
vive
per
strada
Like
someone
with
no
brothers,
like
someone
who
lives
on
the
streets.
Sono
sempre
sorridente
come
se
fossi
tranquillo
I'm
always
smiling
as
if
I'm
calm,
Ma
ricorda
chi
sorride
poi
nasconde
uno
scompiglio
But
remember,
those
who
smile
often
hide
turmoil
within.
Sono
figlio
del
destino
I
am
a
child
of
destiny,
Un
selvaggio
con
la
tuta
A
savage
in
a
tracksuit,
Un
ostaggio
del
delirio,
un
bambino
col
bazuka
A
hostage
to
delirium,
a
child
with
a
bazooka.
Dentro
gli
occhi
due
pianeti
Two
planets
within
my
eyes,
Nella
giacca
medicine
e
non
voglio
farti
pena
Medicine
in
my
jacket,
and
I
don't
want
your
pity.
Voglio
solo
farti
uscire
I
just
want
to
take
you
out,
Da
una
vita
complicata
fatta
di
incertezze
e
buio
From
a
complicated
life
filled
with
uncertainties
and
darkness.
Giuro
che
ci
rivedremo
seguiró,
sì,
il
tuo
profumo
I
swear
we'll
meet
again,
I'll
follow
your
scent,
yes,
your
perfume.
Questo
cielo
è
sempre
grigio
con
tonalità
più
scure
This
sky
is
always
grey
with
darker
shades,
Io
sto
male,
l'hai
capito?
I'm
feeling
bad,
do
you
understand?
Se
ti
piaccio,
sì,
tu
pure
If
you
like
me,
yes,
you
do
too.
Mi
sveglio
solo
in
casa
con
la
collana
addosso
I
wake
up
alone
at
home
with
my
necklace
on,
È
che
ho
dormito
male
It's
just
that
I
slept
poorly,
Malinconia
nel
sonno
Melancholy
in
my
sleep,
Mi
manchi
da
morire
I
miss
you
terribly.
Puzzo
di
birra
e
fumo
I
smell
of
beer
and
smoke,
Ricordo
quando
la
mia
felpa
aveva
il
tuo
profumo
I
remember
when
my
sweatshirt
had
your
scent.
Mi
sveglio
solo
in
casa
con
la
collana
addosso
I
wake
up
alone
at
home
with
my
necklace
on,
È
che
ho
dormito
male
It's
just
that
I
slept
poorly,
Malinconia
del
sonno
Melancholy
of
sleep,
Mi
manchi
da
morire
I
miss
you
terribly.
Puzzo
di
birra
e
fumo
I
smell
of
beer
and
smoke,
Ricordo
quando
la
mia
felpa
aveva
il
tuo
profumo
I
remember
when
my
sweatshirt
had
your
scent.
Sto
aspettando
che
mi
chiami
I'm
waiting
for
you
to
call,
Che
mi
chiedi
come
sto
To
ask
me
how
I'm
doing,
Sto
lontano
dagli
infami
I
stay
away
from
the
infamous,
Sto
vicino
ai
miei
bro
I
stay
close
to
my
bros.
Il
successo
fa
paura
perché
vuoi
tornare
giù
Success
is
scary
because
you
want
to
come
back
down,
Nel
mio
caso
non
ho
paura
perché
io
sono
del
Sud
In
my
case,
I'm
not
afraid
because
I'm
from
the
South.
Una
stella
brilla
sempre,
fra,
pure
dopo
che
muore
A
star
always
shines,
bro,
even
after
it
dies,
E
la
cosa
sconvolgente
è
che
la
forza
è
il
mio
dolore
And
the
shocking
thing
is
that
my
strength
is
my
pain.
Io
mai
stato
un
parassita
I've
never
been
a
parasite,
Ho
pensato
alla
mia
vita
I've
thought
about
my
life,
Quanta
gente
mi
ha
tradito,
non
li
conto
sulle
dita
So
many
people
have
betrayed
me,
I
can't
count
them
on
my
fingers.
E
non
sono
come
prima
And
I'm
not
like
I
used
to
be,
Perché
ormai
sono
cresciuto
Because
now
I've
grown
up,
Ed
è
assurdo
che
a
30
anni
ho
bisogno
di
un
aiuto
And
it's
absurd
that
at
30
years
old
I
need
help.
La
mia
city
mi
ha
visto
in
fasce
My
city
saw
me
in
diapers,
Rispettato
da
brutte
facce
Respected
by
tough
faces,
Oggi
rappo
ma
col
mio
cachè
Today
I
rap
but
with
my
cachet,
Ristorante
vodka
e
ghiacciè
Restaurant,
vodka
and
ice.
Mi
comporto
come
un
leader
perché
un
leader
non
comanda
I
behave
like
a
leader
because
a
leader
doesn't
command,
Fa
quello
che
deve
fare,
dà
l'esempio
alla
sua
banda
He
does
what
he
has
to
do,
sets
an
example
for
his
gang.
E
mia
madre
è
preoccupata
And
my
mother
is
worried,
E
mio
padre
è
preoccupato
And
my
father
is
worried,
Hanno
un
figlio
testa
calda
con
il
cuore
un
po'
ghiacciato
They
have
a
hot-headed
son
with
a
slightly
frozen
heart.
Mi
sveglio
solo
in
casa
con
la
collana
addosso
I
wake
up
alone
at
home
with
my
necklace
on,
È
che
ho
dormito
male
It's
just
that
I
slept
poorly,
Malinconia
nel
sonno
Melancholy
in
my
sleep,
Mi
manchi
da
morire
I
miss
you
terribly.
Puzzo
di
birra
e
fumo
I
smell
of
beer
and
smoke,
Ricordo
quando
la
mia
felpa
aveva
il
tuo
profumo
I
remember
when
my
sweatshirt
had
your
scent.
Mi
sveglio
solo
in
casa
con
la
collana
addosso
I
wake
up
alone
at
home
with
my
necklace
on,
È
che
ho
dormito
male
It's
just
that
I
slept
poorly,
Malinconia
del
sonno
Melancholy
of
sleep,
Mi
manchi
da
morire
I
miss
you
terribly.
Puzzo
di
birra
e
fumo
I
smell
of
beer
and
smoke,
Ricordo
quando
la
mia
felpa
aveva
il
tuo
profumo
I
remember
when
my
sweatshirt
had
your
scent.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Grasso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.