Текст и перевод песни L'Elfo feat. Funkyman - Carusi do sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carusi do sud
Children of the South
Noi
carusi
do
sud
semu
fatti
accussì
We
children
of
the
south
are
like
this
Co
cori
nda
manu
e
l'autra
manu
ndo
zip
With
our
hearts
in
hand
and
our
other
hand
in
our
pocket
Cullani
ri
oru
e
sigaretti
nde
jeans
Wearing
gold
chains
and
cigarettes
in
our
jeans
Co
suli
nda
testa
e
poi
chi
spacchiu
talii
With
the
sun
in
our
heads
and
then
we
break
things
Oggi
nesciu
accussì
oggi
chi
è
lunedì
Today
I'm
going
out
like
this,
even
though
it's
Monday
I
soddi
cuntati
giustu
pi
l'eurospin
I've
counted
my
money
just
enough
for
the
grocery
store
St'amicu
travagghia
sulu
quannu
fa
scuru
My
friend
only
works
when
it
gets
dark
A
Saru
ci
attruvanu
mezzu
chilu
ndo
muru
They
found
half
a
kilo
of
drugs
on
Saru
in
the
wall
Rugnu
un
basu
a
papà
ca
travagghia
a
Torino
I
blow
a
kiss
to
my
dad
who
works
in
Turin
Si
n'appa
scappari
qui
non
c'è
destino
If
I
have
to
run
away
from
here,
there
is
no
destiny
Essere
artista
nel
posto
in
cui
vivo
To
be
an
artist
in
the
place
where
I
live
Vuol
dire
impazzire
dentro
un
magazzino
Means
going
crazy
in
a
warehouse
Mi
pigghiaiu
cu
sti
renti
soccu
m'ava
pigghiari
I
got
involved
with
these
guys
because
I
had
to
Ora
fazzu
canzuni
e
spatti
m'ana
pavari
Now
I
make
songs
and
people
are
afraid
of
me
Rimango
di
strada
rappresento
la
gente
I'm
a
street
boy
and
I
represent
the
people
Macari
su
spostu
catanisi
per
sempre
Even
if
I
have
to
move
away,
I'll
always
be
a
Catania
boy
Strette
di
mano
e
baci
nelle
guance
Handshakes
and
kisses
on
the
cheek
Senza
computer
tutti
nelle
piazze
No
computers,
just
people
in
the
squares
Dediche
sotto
casa
di
ragazze
Songs
dedicated
outside
girls'
houses
Nonni
col
crocifisso
nelle
stanze
Grandparents
with
crucifixes
in
their
rooms
Strette
di
mano
e
baci
nelle
guance
Handshakes
and
kisses
on
the
cheek
Senza
computer
tutti
nelle
piazze
No
computers,
just
people
in
the
squares
Dediche
sotto
casa
di
ragazze
Songs
dedicated
outside
girls'
houses
Nonni
col
crocifisso
nelle
stanze
Grandparents
with
crucifixes
in
their
rooms
Nicu
nicu
nisceva
e
stavo
sempri
pi
strata
As
a
little
boy,
I
was
always
out
on
the
street
Ca
tuta
stricata
e
bicicletta
arrubbata
With
my
pants
falling
down
and
a
stolen
bike
Du
spacchiu
i
palluni
ca
fineva
nde
tetti
I
used
to
burst
balloons
and
they
would
land
on
the
roofs
Cu
du
super
tele
mi
pareva
Holly
e
Benji
With
two
super
bouncy
balls,
I
felt
like
Holly
and
Benji
Chiddu
non
nesci
oggi
non
po'
ghiucari
He's
not
coming
out
today,
he
can't
go
out
to
play
Picchì?
Vo'
l'assistenti
sociali
Why?
He
has
to
see
the
social
workers
Ciaddiri
rumani
su
ni
iemu
a
mari
Romanian
girls,
let's
go
to
the
beach
Iu
pottu
a
tuvagghia
tu
potta
u
manciari
I'll
bring
the
tablecloth,
you
bring
the
food
La
maestra
chiedeva
quali
sono
i
tuoi
sogni
The
teacher
asked
us
what
our
dreams
were
Io
rispondevo
vogghiu
cuntari
i
soddi
I
said
I
wanted
to
count
money
Quannu
si
pessu
che
to
cicatrici
When
I
think
about
my
scars
Non
c'è
chiu
nenti
ma
ci
su
l'amici
There's
nothing
left
but
my
friends
Che
nervi
ri
fora
iettu
sta
sigaretta
These
nerves
are
getting
to
me,
I'm
going
to
smoke
a
cigarette
Soddi
nda
na
sacchetta
a
facci
ri
cu
ma
ietta
Money
in
a
bag,
it's
in
my
face,
it's
driving
me
crazy
Oggi
faccio
firme
pure
sulla
maglietta
Today
I'm
even
signing
autographs
on
my
shirt
La
mia
brutta
faccia
nella
tua
cameretta
My
ugly
face
in
your
bedroom
Strette
di
mano
e
baci
nelle
guance
Handshakes
and
kisses
on
the
cheek
Senza
computer
tutti
nelle
piazze
No
computers,
just
people
in
the
squares
Dediche
sotto
casa
di
ragazze
Songs
dedicated
outside
girls'
houses
Nonni
col
crocifisso
nelle
stanze
Grandparents
with
crucifixes
in
their
rooms
Strette
di
mano
e
baci
nelle
guance
Handshakes
and
kisses
on
the
cheek
Senza
computer
tutti
nelle
piazze
No
computers,
just
people
in
the
squares
Dediche
sotto
casa
di
ragazze
Songs
dedicated
outside
girls'
houses
Nonni
col
crocifisso
nelle
stanze
Grandparents
with
crucifixes
in
their
rooms
Strette
di
mano
e
baci
nelle
guance
Handshakes
and
kisses
on
the
cheek
Senza
computer
tutti
nelle
piazze
No
computers,
just
people
in
the
squares
Dediche
sotto
casa
di
ragazze
Songs
dedicated
outside
girls'
houses
Nonni
col
crocifisso
nelle
stanze
Grandparents
with
crucifixes
in
their
rooms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Grasso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.