Текст и перевод песни L'Elfo - L'Ignorapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ignorapper
The Ignorapper
Sono
lo
scheletro
che
ha
fatto
due
dischi
They
are
the
skeleton
who
made
two
albums
La
mia
crew
spacca,
voi
state
zitti
Their
crew
rocks,
you
all
shut
up
Cercavi
un
professore
che
spiega
ma
non
ha
visto
You
were
looking
for
a
professor
who
explains
but
haven't
seen
Beh
mi
dispiace,
hai
sbagliato
disco
Well,
sorry,
you
got
the
wrong
record
Aspetto
chi
mi
dice
tipo
finto
Gue
Pequeno
They
wait
for
someone
to
call
them
a
fake
Gue
Pequeno
Così
posso
rispondere
tranquillo
te
lo
insegno
So
they
can
calmly
respond,
"I'll
teach
you"
Voglio
soldi
con
la
musica
perché
farlo
è
legale
They
want
money
with
music
because
doing
it
is
legal
Sempre
meglio
di
rubare,
spacciare
farsi
del
male
Always
better
than
stealing,
dealing,
hurting
yourself
Faccio
pezzi
riflessivi,
pure
pezzi
come
questo
They
make
reflective
tracks,
even
tracks
like
this
Perché
studiavo
poco
preferivo
la
playstation
Because
they
studied
little,
preferred
the
PlayStation
Non
sono
un
criminale
ma
tu
sei
rincoglionito
They
are
not
a
criminal,
but
you
are
a
dumbass
Metti
che
lo
sono,
pensi
che
te
lo
dico
Let's
say
they
are,
do
you
think
they
would
tell
you?
Dici
che
mi
autocelebro,
certo
che
mi
autocelebro
You
say
they
self-promote,
of
course
they
self-promote
Per
fare
certe
rime
serveno
tre
teste
Cerbero
To
make
certain
rhymes,
you
need
three
heads
like
Cerberus
Noi
famo
casino
la
tua
gente
fa
fruscio
We
make
noise,
your
people
make
rustling
Parlate,
criticate,
copiate
lo
stile
mio
You
talk,
criticize,
copy
their
style
Sono
l'incubo
di
chi
studia
da
una
vita
They
are
the
nightmare
of
those
who
study
for
a
lifetime
E
mette
tutta
la
cultura
per
fare
una
rima
figa
And
put
all
their
culture
into
making
a
cool
rhyme
Il
messaggio
che
ti
do
è
studia
non
imitarmi
The
message
they
give
you
is
to
study,
don't
imitate
them
Ma
il
talento
non
si
studia
se
non
c'è
sei
come
gli
altri
But
talent
cannot
be
studied,
if
you
don't
have
it,
you're
like
the
others
Ero
solo
un
ignorate
che
amava
tutta
l'arte
They
were
just
an
ignoramus
who
loved
all
art
Taggavo
anche
le
scarpe,
marziano
senza
Marte
They
even
tagged
their
shoes,
a
Martian
without
Mars
Ora
scherzi
a
parte,
devo
dire
grazie
Now
jokes
aside,
they
must
say
thank
you
Perché
col
talento
è
nato
Luca
l'Ignorapper
Because
with
talent,
Luca
the
Ignorapper
was
born
Ero
solo
un
ignorate
che
amava
tutta
l'arte
They
were
just
an
ignoramus
who
loved
all
art
Taggavo
anche
le
scarpe,
marziano
senza
Marte
They
even
tagged
their
shoes,
a
Martian
without
Mars
Ora
scherzi
a
parte,
devo
dire
grazie
Now
jokes
aside,
they
must
say
thank
you
Perché
col
talento
è
nato
Luca
l'Ignorapper
Because
with
talent,
Luca
the
Ignorapper
was
born
Dalla
poesia
alla
carne
di
cavallo
From
poetry
to
horse
meat
Catanese
veramente,
mica
del
paese
accanto
Truly
Catanese,
not
from
the
next
town
Sono
così
catanese
che
se
mi
devi
parlare
non
capisco
cosa
dici
se
prima
non
dici
mbaree
They
are
so
Catanese
that
if
you
need
to
talk
to
them,
they
don't
understand
what
you're
saying
if
you
don't
say
"mbaree"
first
Nelle
gare
io
galoppo,
saltando
le
staccionate
In
competitions,
they
gallop,
jumping
over
fences
Solo
se
non
ci
sono
spaccate
semi-insultate
Only
if
there
are
no
half-insults
Non
faccio
finta
di
niente,
faccio
finta
di
tutto
They
don't
pretend
nothing,
they
pretend
everything
Ma
non
lo
nascondo,
magico
senza
trucco
But
they
don't
hide
it,
magic
without
tricks
Ti
piaccio
o
non
ti
piaccio,
tu
parlane
con
qualcuno
You
like
them
or
you
don't,
talk
to
someone
about
it
Mi
dispiaccio
quando
vedo
che
non
ti
caga
nessuno
They
feel
sorry
when
they
see
that
nobody
cares
about
you
Zero
pezzo
di
merda,
non
faccio
pezzi
di
merda
Zero
piece
of
shit,
they
don't
make
pieces
of
shit
Soprattutto
non
mi
credo
il
padrone
di
questa
terra,
però
Above
all,
they
don't
believe
they
are
the
master
of
this
land,
however
Se
parliamo
di
freestyle,
storie
mitiche
If
we
talk
about
freestyle,
mythical
stories
Ho
mangiato
il
commestibile
lasciando
poche
briciole
They
ate
the
edible,
leaving
few
crumbs
Insultate,
mi
sfottete,
mi
fate
pure
gli
infami
You
insult,
mock,
even
betray
them
Nel
fra
tempo
vi
ricordo
dei
titoli
siciliani
In
the
meantime,
they
remind
you
of
the
Sicilian
titles
Sono
l'incubo
di
chi
studia
da
una
vita
They
are
the
nightmare
of
those
who
study
for
a
lifetime
E
mette
tutta
la
cultura
per
fare
una
rima
figa
And
put
all
their
culture
into
making
a
cool
rhyme
Il
messaggio
che
ti
do
è
studia
non
imitarmi
The
message
they
give
you
is
to
study,
don't
imitate
them
Ma
il
talento
non
si
studia
se
non
c'è
sei
come
gli
altri
But
talent
cannot
be
studied,
if
you
don't
have
it,
you're
like
the
others
Ero
solo
un
ignorate
che
amava
tutta
l'arte
They
were
just
an
ignoramus
who
loved
all
art
Taggavo
anche
le
scarpe,
marziano
senza
Marte
They
even
tagged
their
shoes,
a
Martian
without
Mars
Ora
scherzi
a
parte,
devo
dire
grazie
Now
jokes
aside,
they
must
say
thank
you
Perché
col
talento
è
nato
Luca
l'Ignorapper
Because
with
talent,
Luca
the
Ignorapper
was
born
Ero
solo
un
ignorate
che
amava
tutta
l'arte
They
were
just
an
ignoramus
who
loved
all
art
Taggavo
anche
le
scarpe,
marziano
senza
Marte
They
even
tagged
their
shoes,
a
Martian
without
Mars
Ora
scherzi
a
parte,
devo
dire
grazie
Now
jokes
aside,
they
must
say
thank
you
Perché
col
talento
è
nato
Luca
l'Ignorapper
Because
with
talent,
Luca
the
Ignorapper
was
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Scuderi (composer), L. R. Trischitta (lyricist)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.