Текст и перевод песни L'Elfo - Liberi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzo
stai
tranquillo
Парень,
успокойся,
Non
fare
la
vita
mia
Не
живи
моей
жизнью.
Ti
sentiresti
vuoto
Ты
почувствуешь
себя
опустошенным,
Solo
pure
in
compagnia;
Одиноким
даже
в
компании.
è
la
giusta
tortura
per
ciò
che
ho
fatto
справедливая
мука
за
то,
что
я
сделал.
Torturami
finché
campo
Мучай
меня,
пока
я
жив,
Capirò
lo
sbaglio.
Я
пойму
свою
ошибку.
Soffrire
non
è
un
dettaglio,
Страдание
- не
мелочь,
Soltanto
un
dettato
saggio
А
лишь
мудрый
урок,
Dettato
da
chi
mi
ha
dato
Урок
от
того,
кто
дал
мне
Talento,
forza
e
coraggio.
Талант,
силу
и
отвагу.
Resto
tra
gli
sconfitti
che
ridono
e
dopo
piangono
Я
остаюсь
среди
побежденных,
которые
смеются,
а
потом
плачут,
Perché
poi
ti
stanchi
Потому
что
потом
ты
устаешь
Di
persone
che
si
stancano.
От
людей,
которые
устают.
Esco
incappucciato
Выхожу
на
улицу
в
капюшоне,
Mi
sento
disorientato
Чувствую
себя
потерянным.
La
pioggia
mi
rende
strano
Дождь
делает
меня
странным,
Più
triste,
meno
sovrano.
Более
грустным,
менее
властным.
Vedo
dita
che
si
intrecciano
Вижу
переплетенные
пальцы,
Mano
nella
mano,
Рука
в
руке
-
Gesto
gigantesco
che
dice
non
ci
lasciamo.
Грандиозный
жест,
говорящий:
"Мы
не
расстанемся".
Siamo
ciò
che
facciamo,
Мы
- то,
что
мы
делаем,
Facciamo
quello
che
siamo,
Делаем
то,
что
мы
есть.
Mi
sento
così
vicino,
Я
чувствую
себя
таким
близким,
Mi
sento
così
lontano.
Я
чувствую
себя
таким
далеким.
Resto
vincolato
da
tutto
ciò
che
ci
lega,
Я
остаюсь
связанным
всем,
что
нас
связывает,
Qualcosa
che
ti
dà
fiato,
Чем-то,
что
дает
тебе
дыхание,
Qualcosa
che
te
lo
leva!
Чем-то,
что
отнимает
его!
Non
so
parlare
bene
Я
не
умею
говорить
красиво,
Meglio
fare
canzoni
Лучше
писать
песни,
Così
posso
fermare
per
sempre
le
sensazioni.
Так
я
могу
навсегда
сохранить
ощущения.
Liberi
come
gabbiani
Свободные,
как
чайки,
Tutti
fatti
di
petrolio
Все
из
нефти.
Mi
hanno
sporcato
le
ali
Они
испачкали
мне
крылья,
Per
questo
purtroppo
non
volo.
Поэтому,
к
сожалению,
я
не
летаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: l. r. trischitta (lyricist), f. scuderi (composer)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.