Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
vero,
non
mi
tratto
bene
Es
stimmt,
ich
behandle
mich
nicht
gut
Sono
più
bravo
a
voler
bene,
invece
di
star
bene
Ich
bin
besser
darin,
zu
lieben,
als
darin,
mich
gut
zu
fühlen
Adesso
che
i
miei
mostri
sono
fuori
dall′armadio
Jetzt,
da
meine
Monster
aus
dem
Schrank
sind
Non
è
che
sono
triste,
sorrido
al
contrario
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
traurig
bin,
ich
lächle
verkehrt
herum
Opere
d'arte
nel
mio
cuore
che
batte
Kunstwerke
in
meinem
schlagenden
Herzen
Tu
sei
la
mia
speranza,
come
l′acqua
su
Marte
Du
bist
meine
Hoffnung,
wie
Wasser
auf
dem
Mars
Le
cose
che
ho
fatto,
mi
hanno
reso
più
grande
Die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
haben
mich
größer
gemacht
Altre
cose
che
ho
fatto,
mi
hanno
reso
distante
Andere
Dinge,
die
ich
getan
habe,
haben
mich
distanziert
gemacht
Sono
ancora
qui
che
penso
di
dirti
Ich
bin
immer
noch
hier
und
denke
daran,
dir
zu
sagen
Che
in
qualche
modo
pazzo,
giuro,
posso
capirti
Dass
ich
dich
auf
irgendeine
verrückte
Art,
ich
schwöre,
verstehen
kann
Con
me
non
hai
bisogno
di
mostrarti
più
forte
Bei
mir
brauchst
du
dich
nicht
stärker
zu
zeigen
Saprei
trovare
il
codice
di
'sta
cassaforte
Ich
wüsste
den
Code
dieses
Tresors
zu
finden
Pure
se
non
ho
niente
voglio
darti
tutto
Auch
wenn
ich
nichts
habe,
will
ich
dir
alles
geben
Questi
orecchini
sono
anelli
di
Saturno
Diese
Ohrringe
sind
Ringe
des
Saturn
Questa
collana
sta
bene
solo
al
tuo
collo
Diese
Halskette
steht
nur
deinem
Hals
Pure
se
non
ho
niente
voglio
darti
tutto
Auch
wenn
ich
nichts
habe,
will
ich
dir
alles
geben
Questi
orecchini
sono
anelli
di
Saturno
Diese
Ohrringe
sind
Ringe
des
Saturn
Questa
collana
sta
bene
solo
al
tuo
collo
Diese
Halskette
steht
nur
deinem
Hals
Le
tue
labbra
petali
di
rosa
Deine
Lippen
Rosenblätter
Ciò
che
provo
va
ben
oltre
ogni
fottuta
cosa
Was
ich
fühle,
geht
weit
über
jede
verdammte
Sache
hinaus
Amo
quelle
persone
che
sanno
di
casa
Ich
liebe
diese
Menschen,
die
sich
nach
Zuhause
anfühlen
Ti
assicuro
che
'sta
cosa
non
è
mai
scontata
Ich
versichere
dir,
dass
diese
Sache
niemals
selbstverständlich
ist
Amo
′sto
cielo
grigio,
malinconico
e
vivo
Ich
liebe
diesen
grauen
Himmel,
melancholisch
und
lebendig
Sembra
così
vicino
che
trattengo
il
respiro
Er
scheint
so
nah,
dass
ich
den
Atem
anhalte
Il
soffitto
che
mi
schiaccia
e
sento
il
peso
del
mondo
Die
Decke,
die
mich
erdrückt,
und
ich
fühle
das
Gewicht
der
Welt
Vorrei
tu
mi
salvassi
dalle
crisi
nel
sonno
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
vor
den
Krisen
im
Schlaf
retten
Sempre
più
forte
pure
solo
di
notte
Immer
stärker,
auch
nur
nachts
Mentre
affogo
in
un
cocktail
Während
ich
in
einem
Cocktail
ertrinke
Voglia
di
fare
botte
Lust
zu
prügeln
Voglia
di
fare
a
botte
Lust,
mich
zu
prügeln
Cose
storte
ne
ho
troppe
Krumme
Dinger
gibt
es
bei
mir
zu
viele
Senza
te
non
esisto
Ohne
dich
existiere
ich
nicht
Tu
sei
vita,
io
morte
Du
bist
Leben,
ich
Tod
Pure
se
non
ho
niente
voglio
darti
tutto
Auch
wenn
ich
nichts
habe,
will
ich
dir
alles
geben
Questi
orecchini
sono
anelli
di
Saturno
Diese
Ohrringe
sind
Ringe
des
Saturn
Questa
collana
sta
bene
solo
al
tuo
collo
Diese
Halskette
steht
nur
deinem
Hals
Pure
se
non
ho
niente
voglio
darti
tutto
Auch
wenn
ich
nichts
habe,
will
ich
dir
alles
geben
Questi
orecchini
sono
anelli
di
Saturno
Diese
Ohrringe
sind
Ringe
des
Saturn
Questa
collana
sta
bene
solo
al
tuo
collo
Diese
Halskette
steht
nur
deinem
Hals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Licco, Enrico Maria Romano, Rosario Luca Trischitta
Альбом
Saturno
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.