Текст и перевод песни L'Elfo - TRP&Z$T
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vita
precaria
ci
lascio
le
penne
Неустойчивая
жизнь
я
оставляю
нам
ручки
Così
scrivete
un
futuro
migliore
Так
вы
пишете
лучшее
будущее
Se
nella
vita
volevo
calore
Если
в
жизни
хотелось
тепла
Dovevo
prendere
un
termosifone
Я
должен
был
взять
радиатор
Eh.sappi
che
dormire
non
è
stato
mai
normale
(frate)
Эх.знайте,
что
сон
никогда
не
был
нормальным
(монах)
Sogno
degli
ombrelli
perché
in
testo
ho
un
temporale
Я
мечтаю
о
зонтиках,
потому
что
в
тексте
у
меня
есть
гроза
Menti
chiuse
come
fottute
crisalidi
Закрытые
умы,
как
чертова
куколка
Insultami
e
finisci
su
dementi
memorabile
Оскорбляй
меня
и
кончай
на
дураков.
Leonardo
Di
Caprio
che
si
è
preso
l'Oscar
Леонардо
Ди
Каприо,
получивший
Оскар
Come
se
prima
vivesse
di
merda
Как
будто
до
этого
он
жил
дерьмом
Non
li
vedeva
'sti
meme
del
cazzo
Он
их
не
видел.
C'aveva
il
cazzo
dentro
una
modella
Там
был
член
внутри
модели
Fatti
un
tatuaggio
metti
il
cappellino
e
rappa
Сделай
себе
татуировку
надень
шапку
и
рэп
Ti
vorrei
chiudere
in
macchina
e
ammazzarti
con
l'AK
Я
хочу
запереть
тебя
в
машине
и
убить
АК
Ho
fatto
così
tante
gare
che
Я
сделал
так
много
гонок,
что
Se
le
contiamo
moriamo
contando
Если
мы
посчитаем
их,
мы
умрем.
Una
gavetta
talmente
pazzesca
Такая
сумасшедшая
девочка.
Che
ancora
ne
stanno
parlando
Что
они
все
еще
говорят
об
этом
Bukowsky
del
rap
italiano
Буковски
из
итальянского
рэпа
Non
c'è
bisogno
di
dire
dettagli
Нет
необходимости
говорить
подробности
Dal
video
sei
Rocky
Marciano
Из
видео
шесть
Рокки
Марчиано
Dal
vivo
Giancarlo
Magalli
Вживую
Джанкарло
Магалли
Tutto
ciò
che
ho
è
farina
del
mio
sacco
Все,
что
у
меня
есть,
это
мука
из
моего
мешка
Astronauta
indipendente
parto
pure
senza
shuttle
Независимый
астронавт
роды,
а
также
без
челнока
Stacanovista
mi
fermo
solo
se
muoio
Трудоголик
я
остановлюсь,
только
если
умру
Trapezista
sul
filo
di
sto
rasoio
Трапеция
на
острие
бритвы
Se
me
ne
vado
da
sta
scena
lascio
un
buco
così
grosso
Если
я
уйду
из
этой
сцены,
я
оставлю
такую
большую
дыру
Che
ti
affacci
e
puoi
spacchiarti
sul
petrolio
Что
ты
смотришь
на
себя,
и
ты
можешь
разбиться
о
нефть
So
so
solo
se
muoio.
Я
знаю
только,
умру
ли
я.
Non
faccio
frecciatine
Я
не
стреляю
Faccio
dischi,
faccio
rime
Я
делаю
записи,
я
делаю
рифмы
Voi
sempre
che
parlate
Вы
всегда
разговаривая
Mi
sembrate
signorine
Вы
выглядите
как
барышни.
Poi
c'è
poco
da
dire
Тогда
мало
что
можно
сказать
Tanto
parlano
sti
fatti
Так
много
говорят
факты
Come
gente
che
balla
Как
танцующие
люди
Nei
Rave
Party
На
Рейв-Вечеринках
Sfreccio
come
un
Aston
Martin
Шипение,
как
Aston
Martin
Sono
un
gatto
randagio
Я
бродячая
кошка
Voi
sembrate
Aristogatti
Вы
похожи
на
Аристогатов
Ed
io
non
sono
il
vostro
rapper
preferito
И
я
не
ваш
любимый
рэпер
Sono
il
tipo
di
fallito
che
vorresti
come
amico
Я
такой
неудачник,
которого
вы
хотели
бы
в
качестве
друга
Talmente
fresco
che
devo
stare
in
un
frigo
Так
свежо,
что
я
должен
быть
в
холодильнике
E
per
mandarvi
a
fare
in
culo
non
spreco
manco
sto
dito
И
чтобы
отправить
вас
в
задницу,
я
не
трата,
я
не
пальцем
Dici
che
faccio
schifo
Ты
говоришь,
что
я
отстой.
Controlla
bene
l'udito
Хорошо
контролируйте
слух
C'hai
gusti
di
merda
tipo
leccare
fighe
col
ciclo
У
тебя
есть
вкус
дерьма
типа
лизать
киски
с
петлей
Figo
io
non
direi,
direi
normale
Круто
я
бы
не
сказал,
Я
бы
сказал,
нормально
Normale
amministrazione
spaccare
senza
rivale
Нормальная
администрация
без
конкурента
Sto
sogno
sembrava
vero,
ero
pieno
di
denaro
Я
сон
казался
реальным,
я
был
полон
денег
Frate
per
sicurezza
dormo
col
salvadenaio
Брат
на
всякий
случай
сплю
с
копилкой.
Stacanovista
mi
fermo
solo
se
muoio
Трудоголик
я
остановлюсь,
только
если
умру
Trapezista
sul
filo
di
sto
rasoio
Трапеция
на
острие
бритвы
Se
me
ne
vado
da
sta
scena
lascio
un
buco
così
grosso
Если
я
уйду
из
этой
сцены,
я
оставлю
такую
большую
дыру
Che
ti
affacci
e
puoi
spacchiarti
sul
petrolio
Что
ты
смотришь
на
себя,
и
ты
можешь
разбиться
о
нефть
So
so
solo
se
muoio.
Я
знаю
только,
умру
ли
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marco pettinato, giuseppe romeo, luca rosario trischitta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.