L'Essentiel De La Chanson Française - Mistral gagnant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Essentiel De La Chanson Française - Mistral gagnant




Mistral gagnant
Mistral Winning
À m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
To sit on a bench for five minutes with you
Et regarder les gens tant qu'il en a
And watching people as long as they have it
Te parler du bon temps qu'est mort ou qui reviendra
Talking to you about the good times that are dead or will come back
En serrant dans ma main tes petits doigts
While squeezing your little fingers in my hand
Puis donner à bouffer à des pigeons idiots
Then feed some idiot pigeons
Leur filer des coups d'pieds pour de faux
Giving them fake kicks
Et entendre ton rire qui lézarde les murs
And hear your laughter, which cracks the walls
Qui sait surtout guérir mes blessures
Who knows above all how to heal my wounds
Te raconter un peu comment j'étais minot
Telling you a little bit about how I was a kid
Les bonbecs fabuleux
The fabulous candies
Qu'on piquait chez l' marchand
That we stole from the merchant
Car-en-sac et Minto, caramel à un franc
Car-en-sac and Minto, caramel for a franc
Et les Mistrals gagnants
And the Mistrals winning
À marcher sous la pluie cinq minutes avec toi
To walk in the rain for five minutes with you
Et regarder la vie tant qu'y en a
And watching life as long as it has it
Te raconter la Terre en te bouffant des yeux
Telling you about the Earth while devouring you with my eyes
Te parler de ta mère un petit peu
Talking to you about your mother for a bit
Et sauter dans les flaques pour la faire râler
And jumping in the puddles to make her growl
Bousiller nos godasses et s'marrer
Ruining our shoes and having fun
Et entendre ton rire comme on entend la mer
And hearing your laughter like we hear the sea
S'arrêter, repartir en arrière
Stopping, going back
Te raconter surtout les Carambars d'antan et les Coco Boer
Telling you especially about the Carambars of yesteryear and the Coco Boers
Et les vrais roudoudous qui nous coupaient les lèvres
And the real roudoudous that cut our lips
Et nous niquaient les dents
And ruined our teeth
Et les Mistrals gagnants
And the Mistrals winning
À m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
To sit on a bench for five minutes with you
Regarder le soleil qui s'en va
Watching the sun go down
Te parler du bon temps qui est mort et je m'en fous
Telling you about the good times that are dead and I don't care
Te dire que les méchants c'est pas nous
Telling you that the bad guys aren't us
Que si moi je suis barge, ce n'est que de tes yeux
That if I am a barge, it's only because of your eyes
Car ils ont l'avantage d'être deux
Because they have the advantage of being two
Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
And hearing your laughter fly as high
Que s'envolent les cris des oiseaux
As the cries of the birds fly away
Te raconter enfin qu'il faut aimer la vie
Telling you finally that you have to love life
Et l'aimer même si
And loving it even if
Le temps est assassin
Time is a murderer
Et emporte avec lui les rires des enfants
And takes with it the laughter of children
Et les mistrals gagnants
And the winning Mistrals
Et les mistrals gagnants
And the winning Mistrals






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.