Текст и перевод песни L'Essentiel De La Chanson Française - Mistral gagnant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistral gagnant
Mistral Winning
À
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
To
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
les
gens
tant
qu'il
en
a
And
watching
people
as
long
as
they
have
it
Te
parler
du
bon
temps
qu'est
mort
ou
qui
reviendra
Talking
to
you
about
the
good
times
that
are
dead
or
will
come
back
En
serrant
dans
ma
main
tes
petits
doigts
While
squeezing
your
little
fingers
in
my
hand
Puis
donner
à
bouffer
à
des
pigeons
idiots
Then
feed
some
idiot
pigeons
Leur
filer
des
coups
d'pieds
pour
de
faux
Giving
them
fake
kicks
Et
entendre
ton
rire
qui
lézarde
les
murs
And
hear
your
laughter,
which
cracks
the
walls
Qui
sait
surtout
guérir
mes
blessures
Who
knows
above
all
how
to
heal
my
wounds
Te
raconter
un
peu
comment
j'étais
minot
Telling
you
a
little
bit
about
how
I
was
a
kid
Les
bonbecs
fabuleux
The
fabulous
candies
Qu'on
piquait
chez
l'
marchand
That
we
stole
from
the
merchant
Car-en-sac
et
Minto,
caramel
à
un
franc
Car-en-sac
and
Minto,
caramel
for
a
franc
Et
les
Mistrals
gagnants
And
the
Mistrals
winning
À
marcher
sous
la
pluie
cinq
minutes
avec
toi
To
walk
in
the
rain
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
la
vie
tant
qu'y
en
a
And
watching
life
as
long
as
it
has
it
Te
raconter
la
Terre
en
te
bouffant
des
yeux
Telling
you
about
the
Earth
while
devouring
you
with
my
eyes
Te
parler
de
ta
mère
un
petit
peu
Talking
to
you
about
your
mother
for
a
bit
Et
sauter
dans
les
flaques
pour
la
faire
râler
And
jumping
in
the
puddles
to
make
her
growl
Bousiller
nos
godasses
et
s'marrer
Ruining
our
shoes
and
having
fun
Et
entendre
ton
rire
comme
on
entend
la
mer
And
hearing
your
laughter
like
we
hear
the
sea
S'arrêter,
repartir
en
arrière
Stopping,
going
back
Te
raconter
surtout
les
Carambars
d'antan
et
les
Coco
Boer
Telling
you
especially
about
the
Carambars
of
yesteryear
and
the
Coco
Boers
Et
les
vrais
roudoudous
qui
nous
coupaient
les
lèvres
And
the
real
roudoudous
that
cut
our
lips
Et
nous
niquaient
les
dents
And
ruined
our
teeth
Et
les
Mistrals
gagnants
And
the
Mistrals
winning
À
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
To
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Regarder
le
soleil
qui
s'en
va
Watching
the
sun
go
down
Te
parler
du
bon
temps
qui
est
mort
et
je
m'en
fous
Telling
you
about
the
good
times
that
are
dead
and
I
don't
care
Te
dire
que
les
méchants
c'est
pas
nous
Telling
you
that
the
bad
guys
aren't
us
Que
si
moi
je
suis
barge,
ce
n'est
que
de
tes
yeux
That
if
I
am
a
barge,
it's
only
because
of
your
eyes
Car
ils
ont
l'avantage
d'être
deux
Because
they
have
the
advantage
of
being
two
Et
entendre
ton
rire
s'envoler
aussi
haut
And
hearing
your
laughter
fly
as
high
Que
s'envolent
les
cris
des
oiseaux
As
the
cries
of
the
birds
fly
away
Te
raconter
enfin
qu'il
faut
aimer
la
vie
Telling
you
finally
that
you
have
to
love
life
Et
l'aimer
même
si
And
loving
it
even
if
Le
temps
est
assassin
Time
is
a
murderer
Et
emporte
avec
lui
les
rires
des
enfants
And
takes
with
it
the
laughter
of
children
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.