L'HEXALER - L'hexalchimiste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L'HEXALER - L'hexalchimiste




Juste l'un d'eux sur le chemin étroit des 4 saisons
Только один из них на узком пути 4 сезонов
J'écris avec mes 5 sens
Я пишу своими 5 чувствами
Juste l'un d'eux sur le chemin étroit des 4 saisons
Только один из них на узком пути 4 сезонов
J'écris avec mes 5 sens
Я пишу своими 5 чувствами
La liberté n'a pas de prix mais la vie te soumis l'oubli
Свобода не имеет цены, но жизнь подчиняет тебя забвению
Te parles avec le coeur et j'écoute
Разговаривай с тобой по душам, а я слушаю.
Un tas de phénomènes qui ravivent ma légende personnelle
Куча явлений, которые возрождают мою личную легенду
Je veux traverser le monde et ramener le soleil
Я хочу пересечь мир и вернуть солнце
Pour éclaircir un morceau de mon âme et tout
Чтобы очистить частичку моей души и все такое
Ce que j'ai hérité résistera aux "cyclotonale"
То, что я унаследовал, будет противостоять"циклотонным"
Ma plume comme élixir, j'ai des kilos des kills aux programmes
Мое перо как эликсир, у меня есть килограммы убийств в программах
Je vais graver le temps du bout de ma pierre philosophie
Я собираюсь запечатлеть время на острие моего философского камня
la vie rime avec sacrifices
Там, где жизнь рифмуется с жертвоприношениями
Je ne ferai pas la guerre au nom du pacifisme
Я не буду вести войну во имя пацифизма
Hein!! Paix à leur armes, ce n'est pas finit
Да!! Мир их оружию, это еще не конец
Ma plume en or ce forge au coeur de l'hexalchimiste
Мое золотое перо в этой кузнице в сердце гексалхимика
Je ramènerai le soleil, ce n'est pas finit
Я верну солнце, это еще не конец.
Je reviendrai l'année prochaine, ce n'est pas finit
Я вернусь в следующем году, это еще не конец
Hein!! J'ai des projets à développer, ce n'est pas finit
Да!! У меня есть планы, которые нужно разработать, это еще не конец
De mes écrits aux oeuvres signées par Nizi
От моих сочинений до произведений, подписанных Низи
L'homme qui dort la tête sur un dico
Человек, который спит головой на дико
Au pied d'archives
У подножия архива
L'homme qui dort la tête sur un dico
Человек, который спит головой на дико
Au pied d'archives
У подножия архива
On n'est jamais ni trop vivant ni trop mort
Мы никогда не бываем ни слишком живыми, ни слишком мертвыми
Santiago, je me suis décerné le micro d'or
Сантьяго, я наградил себя золотым микрофоном
En bas de l'échelle, personne ne sait ce qu'il m'attends là-haut
Внизу лестницы никто не знает, что меня ждет наверху
Un simple battement d'ailes et je cause la langue des oiseaux
Простое хлопанье крыльев, и я вызываю язык птиц
Entre eux, le désert, les plaines décorées???
Между ними пустыня, украшенные равнины???
En quête de moi même, j'ai pas donné ma peau au toréro
В поисках себя я не отдал свою шкуру тореро.
Trop de fausses éloges et trop d'hommes ont vraiment trop d'égaux
Слишком много ложных похвал и слишком много мужчин действительно имеют слишком много равных.
Et je me remémore le trésor de???
И я вспоминаю о сокровищах???
Le monde à l'envers je m'apprête à
Мир с ног на голову, я собираюсь
Découvrir la dernière couche de l'or
Откройте для себя последний слой золота
Apprécier la lumière être à l'écoute de l'autre
Цените свет, слушая друг друга
la vie rime avec sacrifices
Там, где жизнь рифмуется с жертвоприношениями
Je ne ferai pas la guerre au nom du pacifisme
Я не буду вести войну во имя пацифизма
Hein!! Paix à leur armes, ce n'est pas finit
Да!! Мир их оружию, это еще не конец
Ma plume en or ce forge au coeur de l'hexalchimiste
Мое золотое перо в этой кузнице в сердце гексалхимика
Je ramènerai le soleil, ce n'est pas finit
Я верну солнце, это еще не конец.
Je reviendrai l'année prochaine, ce n'est pas finit
Я вернусь в следующем году, это еще не конец
Hein!! J'ai des projets à développer, ce n'est pas finit
Да!! У меня есть планы, которые нужно разработать, это еще не конец
De mes écrits aux oeuvres signées par Nizi
От моих сочинений до произведений, подписанных Низи
L'homme qui dort la tête sur un dico
Человек, который спит головой на дико
Au pied d'?????
У подножия?????
L'homme qui dort la tête sur un dico
Человек, который спит головой на дико
Au pied d'?????
У подножия?????
On n'est jamais ni trop vivant ni trop mort
Мы никогда не бываем ни слишком живыми, ни слишком мертвыми
Santiago, je me suis décerné le micro d'or
Сантьяго, я наградил себя золотым микрофоном





Авторы: La Fine Equipe Recordz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.