Текст и перевод песни L'HEXALER - L'hexalchimiste
Juste
l'un
d'eux
sur
le
chemin
étroit
des
4 saisons
Только
один
из
них
на
узком
пути
4 сезонов
J'écris
avec
mes
5 sens
Я
пишу
своими
5 чувствами
Juste
l'un
d'eux
sur
le
chemin
étroit
des
4 saisons
Только
один
из
них
на
узком
пути
4 сезонов
J'écris
avec
mes
5 sens
Я
пишу
своими
5 чувствами
La
liberté
n'a
pas
de
prix
mais
la
vie
te
soumis
l'oubli
Свобода
не
имеет
цены,
но
жизнь
подчиняет
тебя
забвению
Te
parles
avec
le
coeur
et
j'écoute
Разговаривай
с
тобой
по
душам,
а
я
слушаю.
Un
tas
de
phénomènes
qui
ravivent
ma
légende
personnelle
Куча
явлений,
которые
возрождают
мою
личную
легенду
Je
veux
traverser
le
monde
et
ramener
le
soleil
Я
хочу
пересечь
мир
и
вернуть
солнце
Pour
éclaircir
un
morceau
de
mon
âme
et
tout
Чтобы
очистить
частичку
моей
души
и
все
такое
Ce
que
j'ai
hérité
résistera
aux
"cyclotonale"
То,
что
я
унаследовал,
будет
противостоять"циклотонным"
Ma
plume
comme
élixir,
j'ai
des
kilos
des
kills
aux
programmes
Мое
перо
как
эликсир,
у
меня
есть
килограммы
убийств
в
программах
Je
vais
graver
le
temps
du
bout
de
ma
pierre
philosophie
Я
собираюсь
запечатлеть
время
на
острие
моего
философского
камня
Là
où
la
vie
rime
avec
sacrifices
Там,
где
жизнь
рифмуется
с
жертвоприношениями
Je
ne
ferai
pas
la
guerre
au
nom
du
pacifisme
Я
не
буду
вести
войну
во
имя
пацифизма
Hein!!
Paix
à
leur
armes,
ce
n'est
pas
finit
Да!!
Мир
их
оружию,
это
еще
не
конец
Ma
plume
en
or
ce
forge
au
coeur
de
l'hexalchimiste
Мое
золотое
перо
в
этой
кузнице
в
сердце
гексалхимика
Je
ramènerai
le
soleil,
ce
n'est
pas
finit
Я
верну
солнце,
это
еще
не
конец.
Je
reviendrai
l'année
prochaine,
ce
n'est
pas
finit
Я
вернусь
в
следующем
году,
это
еще
не
конец
Hein!!
J'ai
des
projets
à
développer,
ce
n'est
pas
finit
Да!!
У
меня
есть
планы,
которые
нужно
разработать,
это
еще
не
конец
De
mes
écrits
aux
oeuvres
signées
par
Nizi
От
моих
сочинений
до
произведений,
подписанных
Низи
L'homme
qui
dort
la
tête
sur
un
dico
Человек,
который
спит
головой
на
дико
Au
pied
d'archives
У
подножия
архива
L'homme
qui
dort
la
tête
sur
un
dico
Человек,
который
спит
головой
на
дико
Au
pied
d'archives
У
подножия
архива
On
n'est
jamais
ni
trop
vivant
ni
trop
mort
Мы
никогда
не
бываем
ни
слишком
живыми,
ни
слишком
мертвыми
Santiago,
je
me
suis
décerné
le
micro
d'or
Сантьяго,
я
наградил
себя
золотым
микрофоном
En
bas
de
l'échelle,
personne
ne
sait
ce
qu'il
m'attends
là-haut
Внизу
лестницы
никто
не
знает,
что
меня
ждет
наверху
Un
simple
battement
d'ailes
et
je
cause
la
langue
des
oiseaux
Простое
хлопанье
крыльев,
и
я
вызываю
язык
птиц
Entre
eux,
le
désert,
les
plaines
décorées???
Между
ними
пустыня,
украшенные
равнины???
En
quête
de
moi
même,
j'ai
pas
donné
ma
peau
au
toréro
В
поисках
себя
я
не
отдал
свою
шкуру
тореро.
Trop
de
fausses
éloges
et
trop
d'hommes
ont
vraiment
trop
d'égaux
Слишком
много
ложных
похвал
и
слишком
много
мужчин
действительно
имеют
слишком
много
равных.
Et
je
me
remémore
le
trésor
de???
И
я
вспоминаю
о
сокровищах???
Le
monde
à
l'envers
je
m'apprête
à
Мир
с
ног
на
голову,
я
собираюсь
Découvrir
la
dernière
couche
de
l'or
Откройте
для
себя
последний
слой
золота
Apprécier
la
lumière
être
à
l'écoute
de
l'autre
Цените
свет,
слушая
друг
друга
Là
où
la
vie
rime
avec
sacrifices
Там,
где
жизнь
рифмуется
с
жертвоприношениями
Je
ne
ferai
pas
la
guerre
au
nom
du
pacifisme
Я
не
буду
вести
войну
во
имя
пацифизма
Hein!!
Paix
à
leur
armes,
ce
n'est
pas
finit
Да!!
Мир
их
оружию,
это
еще
не
конец
Ma
plume
en
or
ce
forge
au
coeur
de
l'hexalchimiste
Мое
золотое
перо
в
этой
кузнице
в
сердце
гексалхимика
Je
ramènerai
le
soleil,
ce
n'est
pas
finit
Я
верну
солнце,
это
еще
не
конец.
Je
reviendrai
l'année
prochaine,
ce
n'est
pas
finit
Я
вернусь
в
следующем
году,
это
еще
не
конец
Hein!!
J'ai
des
projets
à
développer,
ce
n'est
pas
finit
Да!!
У
меня
есть
планы,
которые
нужно
разработать,
это
еще
не
конец
De
mes
écrits
aux
oeuvres
signées
par
Nizi
От
моих
сочинений
до
произведений,
подписанных
Низи
L'homme
qui
dort
la
tête
sur
un
dico
Человек,
который
спит
головой
на
дико
Au
pied
d'?????
У
подножия?????
L'homme
qui
dort
la
tête
sur
un
dico
Человек,
который
спит
головой
на
дико
Au
pied
d'?????
У
подножия?????
On
n'est
jamais
ni
trop
vivant
ni
trop
mort
Мы
никогда
не
бываем
ни
слишком
живыми,
ни
слишком
мертвыми
Santiago,
je
me
suis
décerné
le
micro
d'or
Сантьяго,
я
наградил
себя
золотым
микрофоном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Fine Equipe Recordz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.