Текст и перевод песни L'Heure bleue - Introduction I - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introduction I - Live
Introduction I - Live
Et
bien
sur
ce
Well,
of
course,
Nous
allons
commencer
avec
le
set
de
l'Heure
Bleue
ce
soir,
voilà
we're
going
to
start
with
L'Heure
Bleue's
set
tonight.
Pour
ceux
et
celles
qui
ne
connaissent
pas
For
those
of
you
who
don't
know,
L'Heure
Bleue
c'est
cette
heure
entre
deux
L'Heure
Bleue
is
that
hour
between
two,
Où
le
ciel
n'est
pas
gris
même
quand
le
ciel
pleut
where
the
sky
isn't
grey
even
when
it
rains.
Elle
compose
à
elle
seule
une
mystérieuse
symphonie
It
composes,
all
by
itself,
a
mysterious
symphony,
Hymnes
des
poètes
du
jour
et
des
contemplatives
endormies
a
hymn
for
the
poets
of
the
day
and
the
contemplative
sleepers.
À
la
croisée
des
mondes
intérieurs
At
the
crossroads
of
inner
worlds,
Entre
rêve
et
réalité
between
dream
and
reality,
Poésie
et
chanson
entremêlées
poetry
and
song
intertwined.
Je
vous
partage
ce
soir
mon
journal
intime
Tonight,
I'm
sharing
my
diary
with
you,
Mon
carnet
secret
my
secret
notebook,
Dans
l'espoir
qu'à
l'intérieur
in
the
hope
that
within
it,
Vous
vous
y
retrouverez
you'll
find
yourselves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.