L'Heure bleue - Petite Fille (feat. Elefent) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни L'Heure bleue - Petite Fille (feat. Elefent)




Petite Fille (feat. Elefent)
Kleines Mädchen (feat. Elefent)
Il n'y a pas de danger
Es besteht keine Gefahr
Petite fille
Kleines Mädchen
Personne pour te déranger
Niemand, der dich stört
Pendant la nuit
Während der Nacht
Je ne veux pas te changer
Ich will dich nicht verändern
Petite fille
Kleines Mädchen
Mais simplement te montrer
Sondern dir einfach zeigen
Ce qu'est la vie
Was das Leben ist
La vie c'est moi qui te l'ai donnée
Das Leben, das habe ich dir gegeben
Si j'étais pas là, toi tu s'rais pas née
Wäre ich nicht da, wärst du nicht geboren
La vie c'est moi qui te l'ai donnée
Das Leben, das habe ich dir gegeben
J'pourrais la reprendre si je le voulais
Ich könnte es zurücknehmen, wenn ich wollte
Il n'y a pas de danger
Es besteht keine Gefahr
Petite fille
Kleines Mädchen
Je viendrai te protéger pendant la nuit
Ich werde kommen, um dich zu beschützen während der Nacht
Vois donc ces bras si légers
Sieh doch diese Arme, so leicht
Comme deux brindilles
Wie zwei Zweige
Inutile de résister
Es ist sinnlos, sich zu widersetzen
Petite fille
Kleines Mädchen
La vie c'est moi qui te l'ai donnée
Das Leben, das habe ich dir gegeben
Si j'étais pas là, toi tu serais pas née
Wäre ich nicht da, wärst du nicht geboren
La vie c'est moi qui te l'ai donnée
Das Leben, das habe ich dir gegeben
J'pourrais la reprendre si je le voulais
Ich könnte es zurücknehmen, wenn ich wollte
Va-t'en va-t'en va-t'en va-t'en
Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg
Va-t'en va-t'en va-t'en va-t'en
Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg
Va-t'en va-t'en va-t'en va-t'en
Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg
Va-t'en va-t'en va-t'en va
Geh weg, geh weg, geh weg, geh
Moi je ressens le danger
Ich spüre die Gefahr
Quand vient la nuit
Wenn die Nacht kommt
Que je le sens approcher
Dass ich ihn sich nähern fühle
Près de mon lit
Nah an meinem Bett
Moi je voudrais tout casser
Ich möchte alles zerbrechen
Changer de vie
Mein Leben ändern
Mais personne pour écouter la
Aber niemand hört auf das
Petite fille
Kleine Mädchen
La vie c'est toi qui me l'a volée
Das Leben, das hast du mir gestohlen
Si t'étais pas moi je m'en serais tirée
Wärst du nicht da, wäre ich davongekommen
La vie c'est toi qui me l'a volée
Das Leben, das hast du mir gestohlen
Qu'on me la reprenne c'est tout ce que je voudrais
Dass man es mir zurücknimmt, ist alles, was ich möchte
La vie c'est toi qui me l'a volée
Das Leben, das hast du mir gestohlen
Si t'étais pas moi je m'en serais tirée
Wärst du nicht da, wäre ich davongekommen
La vie c'est toi qui me l'a volée
Das Leben, das hast du mir gestohlen
Qu'on me la reprenne c'est tout ce que je voudrais
Dass man es mir zurücknimmt, ist alles, was ich möchte
Va-t'en va-t'en va-t'en va-t'en
Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg
Va-t'en va-t'en va-t'en va-t'en
Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg
Va-t'en va-t'en va-t'en va-t'en
Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg
Va-t'en va-t'en va-t'en va
Geh weg, geh weg, geh weg, geh
Il n'y a pas de danger
Es besteht keine Gefahr
Petite fille
Kleines Mädchen
Personne pour te déranger
Niemand, der dich stört
Pendant la nuit
Während der Nacht
Tu ne peux pas m'échapper
Du kannst mir nicht entkommen
Reste docile
Bleib fügsam
À qui saura écouter la
Wer wird auf das
Petite fille?
Kleine Mädchen hören?
À qui saura écouter la
Wer wird auf das
Petite fille?
Kleine Mädchen hören?
À qui saura écouter?
Wer wird zuhören?





Авторы: Yohna Lalanne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.