Текст и перевод песни L'Impératrice - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends
les
murmures
de
la
ville
Я
слышу
шепот
города,
Que
la
nuit
a
mise
à
nu
Который
ночь
обнажила,
Le
fracas
des
automobiles
qui
filent
Грохот
машин,
что
мчатся,
Juste
un
instant
s'est
tu
На
миг
затих.
Dans
la
brume
électrique
elle
dort
В
электрической
дымке
он
спит,
Sans
dessous
dessus
Вверх
дном,
Et
son
corps
encore
inconnu
И
его
тело,
все
еще
неизвестное,
Laisse
entrevoir
Позволяет
увидеть
Son
coeur
qui
cogne
un
peu
plus
fort
Его
сердце,
что
бьется
чуть
сильнее,
Toutes
ces
couleurs
qui
courent
encore
Все
эти
краски,
что
все
еще
текут,
Est-il
trop
tôt,
est-il
trop
tard?
Слишком
рано,
слишком
поздно?
C'est
comme
une
fille
qu'on
embrasse
Это
как
целовать
парня,
Mais
qu'on
ne
voit
jamais
de
face
Но
никогда
не
видеть
его
лица,
Le
refrain
sans
accords
Припев
без
аккордов
Des
sirènes
du
soir
Вечерних
сирен.
C'est
comme
une
fille
qu'on
embrasse
Это
как
целовать
парня,
Mais
dont
le
souvenir
s'efface
Но
чье
воспоминание
стирается,
Dites
moi
si
je
sors
Скажите
мне,
выхожу
ли
я
Du
rêve,
du
cauchemar
Из
сна,
из
кошмара?
Paris,
parie
avec
moi
Париж,
поспорь
со
мной,
Quitte
à
essayer
cent
fois
Даже
если
придется
попробовать
сто
раз,
Paradis
ou
pas
Рай
или
нет,
Sous
les
pavés
je
te
vois
Под
мостовой
я
вижу
тебя.
Oh
pari
perdu
avec
toi
О,
проигранный
спор
с
тобой,
Qui
voudrait
d'une
vie
comme
ça?
Кто
захочет
такой
жизни?
Paris
tu
n'es
pas
Париж,
ты
не
такой,
Comme
au
cinéma
Как
в
кино.
Elle
ouvre
les
yeux
sans
efforts
Он
открывает
глаза
без
усилий,
Se
lève
d'un
seul
coup
Встает
одним
махом
Et
nous
recrache
par
milliers
И
выплевывает
нас
тысячами
Sur
ses
Grands
Boulevards
На
свои
Большие
Булевары.
Fille
noctambule
fan
de
l'aurore
Ночная
девушка,
поклонница
рассвета,
Femme
de
la
nuit
multicolore
Женщина
разноцветной
ночи,
Mais
tes
matins
restent
noirs
Но
твои
утра
остаются
черными.
C'est
comme
une
fille
qu'on
embrasse
Это
как
целовать
парня,
Mais
qu'on
ne
voit
jamais
de
face
Но
никогда
не
видеть
его
лица,
Le
refrain
sans
accords
Припев
без
аккордов
Des
sirènes
du
soir
Вечерних
сирен.
C'est
comme
une
fille
qu'on
embrasse
Это
как
целовать
парня,
Mais
dont
le
souvenir
s'efface
Но
чье
воспоминание
стирается,
Dites
moi
si
je
sors
Скажите
мне,
выхожу
ли
я
Du
rêve,
du
cauchemar
Из
сна,
из
кошмара?
Paris,
parie
avec
moi
Париж,
поспорь
со
мной,
Quitte
à
essayer
cent
fois
Даже
если
придется
попробовать
сто
раз,
Paradis
ou
pas
Рай
или
нет,
Sous
les
pavés
je
te
vois
Под
мостовой
я
вижу
тебя.
Oh
pari
perdu
avec
toi
О,
проигранный
спор
с
тобой,
Qui
voudrait
d'une
vie
comme
ça?
Кто
захочет
такой
жизни?
Paris
tu
n'es
pas
Париж,
ты
не
такой,
Comme
au
cinéma
Как
в
кино.
Paris,
parie
avec
moi
Париж,
поспорь
со
мной,
Quitte
à
essayer
cent
fois
Даже
если
придется
попробовать
сто
раз,
Paradis
ou
pas
Рай
или
нет,
Sous
les
pavés
je
te
vois
Под
мостовой
я
вижу
тебя.
Oh
pari
perdu
avec
toi
О,
проигранный
спор
с
тобой,
Qui
voudrait
d'une
vie
comme
ça?
Кто
захочет
такой
жизни?
Paris
tu
n'es
pas
Париж,
ты
не
такой,
Comme
au
cinéma
Как
в
кино.
Paris,
parie
avec
moi
Париж,
поспорь
со
мной,
Quitte
à
essayer
cent
fois
Даже
если
придется
попробовать
сто
раз,
Paradis
ou
pas
Рай
или
нет,
Sous
les
pavés
je
te
vois
Под
мостовой
я
вижу
тебя.
Oh
pari
perdu
avec
toi
О,
проигранный
спор
с
тобой,
Qui
voudrait
d'une
vie
comme
ça?
Кто
захочет
такой
жизни?
Paris
tu
n'es
pas
Париж,
ты
не
такой,
Comme
au
cinéma
Как
в
кино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achille Trocellier, Tom Daveau, David Gaugue, Hagni Gwon, Flore Benguigui, Charles De Boisseguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.