L'Impératrice - Peur des filles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Impératrice - Peur des filles




Peur des filles
Fear of Girls
T'as peur des filles (peur des filles)
You're scared of girls (scared of girls)
Ah, si seulement c'étaient des gars
Ah, if only they were guys
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles préparent un sale coup, ça s'voit
They're up to no good, it shows
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles sont bien pire que c'qu'on croit
They're much worse than you think
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
T'as peur des filles (peur des filles)
You're scared of girls (scared of girls)
Elles se transforment une fois par mois
They transform once a month
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles ont pas la même chose en bas
They don't have the same thing down there
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Ça pourrait faire des dégâts
It could cause damage
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Avec elles faut rien dire sans réfléchir, faut toujours peser ses mots
With them, you can't say anything without thinking, you always have to weigh your words
Désobéir à tes désirs et t'adapter au tempo
Disobey your desires and adapt to the tempo
Tu comprends pas tout, tout est trop flou
You don't understand everything, everything is too blurry
Comme si t'avais bu la tasse, noyé comme tous ces idiots
As if you had drunk the cup, drowned like all these idiots
Les filles, elles respirent sous l'eau
Girls, they breathe underwater
Elles sont bien pires que dans Shakespeare
They're much worse than in Shakespeare
Elles ont des dents sous la peau
They have teeth under their skin
Jouent les martyrs, cachent un sourire, un revolver dans le dos
They play the martyrs, hide a smile, a revolver in their backs
Le grand méchant loup, elles sont partout
The big bad wolf, they are everywhere
Tu sens monter la menace
You feel the threat rising
Tu dis ça, t'es pas macho mais c'est pas des gens comme il faut
You say that, you're not macho but they're not the right kind of people
T'as peur des filles (peur des filles)
You're scared of girls (scared of girls)
Ah, si seulement c'étaient des gars
Ah, if only they were guys
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles préparent un sale coup, ça s'voit
They're up to no good, it shows
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles sont bien pire que c'qu'on croit
They're much worse than you think
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
T'as peur des filles (peur des filles)
You're scared of girls (scared of girls)
Elles se transforment une fois par mois
They transform once a month
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles ont pas la même chose en bas
They don't have the same thing down there
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Ça pourrait faire des dégâts
It could cause damage
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Ça va pas leur suffire de les séduire, leur offrir des coquelicots
It won't be enough for them to seduce them, to offer them poppies
Elles vont venir pour te punir
They'll come to punish you
Tu sais bien qu'elles veulent ta peau
You know they want your skin
Pour toi ni mots doux, ni rendez-vous
For you, no sweet words, no appointments
Mais un coup d'genou bien en place
But a knee right in place
Tu imagines le fiasco
You imagine the fiasco
Si en plus elles sont costauds
If on top of that they are strong
T'as peur des filles (peur des filles)
You're scared of girls (scared of girls)
Ah, si seulement c'étaient des gars
Ah, if only they were guys
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles préparent un sale coup, ça s'voit
They're up to no good, it shows
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles sont bien pire que c'qu'on croit
They're much worse than you think
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
T'as peur des filles (peur des filles)
You're scared of girls (scared of girls)
Elles se transforment une fois par mois
They transform once a month
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Elles ont pas la même chose en bas
They don't have the same thing down there
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)
Ça pourrait faire des dégâts
It could cause damage
Peur des filles (peur des filles)
Scared of girls (scared of girls)





Авторы: L'impératrice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.