Текст и перевод песни L'Impératrice - Peur des filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peur des filles
Fear of Girls
T'as
peur
des
filles
(peur
des
filles)
You're
scared
of
girls
(scared
of
girls)
Ah,
si
seulement
c'étaient
des
gars
Ah,
if
only
they
were
guys
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
préparent
un
sale
coup,
ça
s'voit
They're
up
to
no
good,
it
shows
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
sont
bien
pire
que
c'qu'on
croit
They're
much
worse
than
you
think
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
T'as
peur
des
filles
(peur
des
filles)
You're
scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
se
transforment
une
fois
par
mois
They
transform
once
a
month
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
ont
pas
la
même
chose
en
bas
They
don't
have
the
same
thing
down
there
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Ça
pourrait
faire
des
dégâts
It
could
cause
damage
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Avec
elles
faut
rien
dire
sans
réfléchir,
faut
toujours
peser
ses
mots
With
them,
you
can't
say
anything
without
thinking,
you
always
have
to
weigh
your
words
Désobéir
à
tes
désirs
et
t'adapter
au
tempo
Disobey
your
desires
and
adapt
to
the
tempo
Tu
comprends
pas
tout,
tout
est
trop
flou
You
don't
understand
everything,
everything
is
too
blurry
Comme
si
t'avais
bu
la
tasse,
noyé
comme
tous
ces
idiots
As
if
you
had
drunk
the
cup,
drowned
like
all
these
idiots
Les
filles,
elles
respirent
sous
l'eau
Girls,
they
breathe
underwater
Elles
sont
bien
pires
que
dans
Shakespeare
They're
much
worse
than
in
Shakespeare
Elles
ont
des
dents
sous
la
peau
They
have
teeth
under
their
skin
Jouent
les
martyrs,
cachent
un
sourire,
un
revolver
dans
le
dos
They
play
the
martyrs,
hide
a
smile,
a
revolver
in
their
backs
Le
grand
méchant
loup,
elles
sont
partout
The
big
bad
wolf,
they
are
everywhere
Tu
sens
monter
la
menace
You
feel
the
threat
rising
Tu
dis
ça,
t'es
pas
macho
mais
c'est
pas
des
gens
comme
il
faut
You
say
that,
you're
not
macho
but
they're
not
the
right
kind
of
people
T'as
peur
des
filles
(peur
des
filles)
You're
scared
of
girls
(scared
of
girls)
Ah,
si
seulement
c'étaient
des
gars
Ah,
if
only
they
were
guys
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
préparent
un
sale
coup,
ça
s'voit
They're
up
to
no
good,
it
shows
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
sont
bien
pire
que
c'qu'on
croit
They're
much
worse
than
you
think
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
T'as
peur
des
filles
(peur
des
filles)
You're
scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
se
transforment
une
fois
par
mois
They
transform
once
a
month
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
ont
pas
la
même
chose
en
bas
They
don't
have
the
same
thing
down
there
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Ça
pourrait
faire
des
dégâts
It
could
cause
damage
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Ça
va
pas
leur
suffire
de
les
séduire,
leur
offrir
des
coquelicots
It
won't
be
enough
for
them
to
seduce
them,
to
offer
them
poppies
Elles
vont
venir
pour
te
punir
They'll
come
to
punish
you
Tu
sais
bien
qu'elles
veulent
ta
peau
You
know
they
want
your
skin
Pour
toi
ni
mots
doux,
ni
rendez-vous
For
you,
no
sweet
words,
no
appointments
Mais
un
coup
d'genou
bien
en
place
But
a
knee
right
in
place
Tu
imagines
le
fiasco
You
imagine
the
fiasco
Si
en
plus
elles
sont
costauds
If
on
top
of
that
they
are
strong
T'as
peur
des
filles
(peur
des
filles)
You're
scared
of
girls
(scared
of
girls)
Ah,
si
seulement
c'étaient
des
gars
Ah,
if
only
they
were
guys
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
préparent
un
sale
coup,
ça
s'voit
They're
up
to
no
good,
it
shows
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
sont
bien
pire
que
c'qu'on
croit
They're
much
worse
than
you
think
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
T'as
peur
des
filles
(peur
des
filles)
You're
scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
se
transforment
une
fois
par
mois
They
transform
once
a
month
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Elles
ont
pas
la
même
chose
en
bas
They
don't
have
the
same
thing
down
there
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Ça
pourrait
faire
des
dégâts
It
could
cause
damage
Peur
des
filles
(peur
des
filles)
Scared
of
girls
(scared
of
girls)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L'impératrice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.