L'Impératrice - Love from the Other Side - перевод текста песни на немецкий

Love from the Other Side - L'Impératriceперевод на немецкий




Love from the Other Side
Liebe von der anderen Seite
Here again home alone but I feel them tonight
Wieder hier, allein zu Haus, aber ich fühle sie heute Nacht
Everything flickering thought I turned off the light (light)
Alles flackert, dachte, ich hätte das Licht ausgeschaltet (Licht)
Something here just doesn't feel right (right)
Irgendetwas hier fühlt sich einfach nicht richtig an (richtig)
I'm hiding under covers again
Ich verstecke mich wieder unter der Decke
I'm not going crazy, I swear
Ich werde nicht verrückt, ich schwöre
I get thoughts from I don't know where (where)
Ich bekomme Gedanken von, ich weiß nicht wo (wo)
Intuitions out of the air (air)
Intuitionen aus der Luft (Luft)
How am I the only one who's hearing them all
Wie kann ich die Einzige sein, die sie alle hört
Through every wall holding me tight
Durch jede Wand, die mich fest umarmen
Take the leap and don't think twice
Wage den Sprung und denke nicht zweimal nach
We're sending out a sign in between the light
Wir senden ein Zeichen zwischen dem Licht
Tryna catch your eye, your eye, your eye, your eye
Versuchen, deinen Blick zu fangen, deinen Blick, deinen Blick, deinen Blick
Bending space and time making worlds align
Beugen Raum und Zeit, bringen Welten in Einklang
But every time we try, we try, we try
Aber jedes Mal, wenn wir es versuchen, wir versuchen, wir versuchen
You just keep freaking out (freaking out), breathe it out (breathe it out)
Du flippst einfach aus (flippst aus), atme es aus (atme es aus)
We have always been around, only wanna help you out
Wir waren schon immer da, wollen dir nur helfen
Can't you hear us sending out a sign
Kannst du uns nicht hören, wie wir ein Zeichen senden
Now I see when I'm in need of an amicable apparition
Jetzt sehe ich, wenn ich eine freundliche Erscheinung brauche
I'll be waiting for the flickering lights (ah-ah-ah)
Werde ich auf die flackernden Lichter warten (ah-ah-ah)
Phantoms and irregular sights (ah-ah-ah)
Phantome und ungewöhnliche Anblicke (ah-ah-ah)
Loving from the other side, I'm hearing them all
Liebe von der anderen Seite, ich höre sie alle
Through every wall holding me tight
Durch jede Wand, die mich fest umarmen
Take the leap and don't think twice
Wage den Sprung und denke nicht zweimal nach
We're sending out a sign in between the light
Wir senden ein Zeichen zwischen dem Licht
Tryna catch your eye, your eye, your eye, your eye
Versuchen, deinen Blick zu fangen, deinen Blick, deinen Blick, deinen Blick
Bending space and time making worlds align
Beugen Raum und Zeit, bringen Welten in Einklang
But every time we try, we try, we try
Aber jedes Mal, wenn wir es versuchen, wir versuchen, wir versuchen
You just keep freaking out (freaking out), breathe it out (breathe it out)
Du flippst einfach aus (flippst aus), atme es aus (atme es aus)
We have always been around, only wanna help you out
Wir waren schon immer da, wollen dir nur helfen
Can't you hear us sending out a sign
Kannst du uns nicht hören, wie wir ein Zeichen senden
In between the light our worlds intertwine
Zwischen dem Licht verschmelzen unsere Welten
Love from the other side (love from the other side)
Liebe von der anderen Seite (Liebe von der anderen Seite)
Love from the other side (love from the other side)
Liebe von der anderen Seite (Liebe von der anderen Seite)
Love from the other side
Liebe von der anderen Seite
(Love from the other side)
(Liebe von der anderen Seite)
(Love from the other side)
(Liebe von der anderen Seite)
(Love from the other side)
(Liebe von der anderen Seite)
Take the leap and don't think twice
Wage den Sprung und denke nicht zweimal nach
We're sending out a sign in between the light
Wir senden ein Zeichen zwischen dem Licht
Tryna catch your eye, your eye, your eye, your eye
Versuchen, deinen Blick zu fangen, deinen Blick, deinen Blick, deinen Blick
Bending space and time making worlds align
Beugen Raum und Zeit, bringen Welten in Einklang
But every time we try, we try, we try
Aber jedes Mal, wenn wir es versuchen, wir versuchen, wir versuchen
You just keep freaking out (freaking out), breathe it out (breathe it out)
Du flippst einfach aus (flippst aus), atme es aus (atme es aus)
We have always been around, only wanna help you out
Wir waren schon immer da, wollen dir nur helfen
Can't you hear us sending out a sign
Kannst du uns nicht hören, wie wir ein Zeichen senden
In between the light our worlds intertwine
Zwischen dem Licht verschmelzen unsere Welten
Love from the other side (love from the other side)
Liebe von der anderen Seite (Liebe von der anderen Seite)
Love from the other side (love from the other side)
Liebe von der anderen Seite (Liebe von der anderen Seite)
Love from the other side
Liebe von der anderen Seite





Авторы: Achille Trocellier, Charles De Boisseguin, David Gaugué, Flore Benguigui, Hagni Gwon, Tom Daveau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.