L'Impératrice - Me Da Igual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Impératrice - Me Da Igual




Me Da Igual
I Don't Care
Puisqu'à la fin on devient poussière
Since in the end we become dust
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Je ne joue pas si c'est pour te plaire
I won't play games just to please you
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
(J'ai choisi pour moi)
(I chose for myself)
C'est par les failles que passe la lumière
Light shines through the cracks
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Car la beauté est sous nos paupières
Because beauty lies beneath our eyelids
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Me da igual ser linda
I don't care about being pretty
Regarde bien regarde toi
Look closely, look at yourself
Tu fais pas envie
You're not desirable
Fais un effort pour une fois
Make an effort for once
Rien n'est acquis
Nothing is guaranteed
Ils décident et tu déçois
They decide and you disappoint
La bonne symétrie, c'est jamais fini
Perfect symmetry, it's never-ending
J'dois vous dire
I have to tell you
J'veux pas un corps de cinéma
I don't want a movie star body
La pureté m'ennuie
Purity bores me
J'préfère être en pyjama qu'en monokini
I'd rather be in pajamas than a monokini
Toutes les femmes au même format
All women in the same mold
La monomanie du modèle mini
The obsession with the mini model
Puisqu'à la fin on devient poussière
Since in the end we become dust
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Je ne joue pas si c'est pour te plaire
I won't play games just to please you
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
J'ai choisi pour moi
I chose for myself
C'est par les failles que passe la lumière
Light shines through the cracks
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Car la beauté est sous nos paupières
Because beauty lies beneath our eyelids
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Me da igual ser linda
I don't care about being pretty
J'ai mis du temps à tolérer ma géographie
It took me time to tolerate my geography
À chérir mes hauts, mes bas, tous mes replis
To cherish my highs, my lows, all my folds
À ne pas montrer du doigt les anomalies des autres aussi
To not point out the anomalies of others too
La route est longue, j'y laisse des plumes et par endroits
The road is long, I leave feathers along the way and in places
J'écaille le vernis
I chip the varnish
Et je m'abandonne parfois à mes vieux ennemis
And I sometimes surrender to my old enemies
Mais j'voudrais juste avoir le choix
But I just want to have the choice
Un peu de répit, j'désobéis
A little respite, I disobey
Puisqu'à la fin on devient poussière
Since in the end we become dust
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Je ne joue pas si c'est pour te plaire
I won't play games just to please you
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
(J'ai choisi pour moi)
(I chose for myself)
C'est par les failles que passe la lumière
Light shines through the cracks
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Car la beauté est sous nos paupières
Because beauty lies beneath our eyelids
Me da igual ser linda, me da igual ser linda
I don't care about being pretty, I don't care about being pretty
Me da igual ser linda
I don't care about being pretty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.