L'Impératrice - Pulsar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L'Impératrice - Pulsar




Pulsar
Пульсар
On dit qu'une étoile est décédée
Говорят, звезда умирает,
Dès lors qu'elle quitte sa zone d'équilibre
Как только покидает зону равновесия.
Sa lumière continue d'arriver
Ее свет продолжает прибывать,
Le drame est invisible
Драма невидима.
Mon équilibre est désespérant
Мое равновесие безнадежно,
Pourtant, j'irradie comme pas possible
Тем не менее, я излучаю как могу.
Je brille par absence, je braille chez la psy
Я сияю отсутствием, кричу у психолога,
Je brouille mes accès, j'me suis désaxée
Сбиваю свои настройки, схожу с ума.
Comme la Terre
Как Земля,
Voyez-vous ma lumière
Видишь ли ты мой свет
Ou bien celle
Или же свет
De mon néant?
Моей пустоты?
J'attends solo dans ma galaxie
Я жду одна в своей галактике,
J'ai déjà cassé mes satellites
Уже разбила свои спутники.
Ce que vous voyez est déjà parti
То, что ты видишь, уже ушло,
Personne se précipite
Никто не спешит.
Mais quand mon coeur est K.O
Но когда мое сердце разбито,
À trop faire des signaux
Оттого что слишком много подаю сигналов,
Tu poses sans dire un mot
Ты без слов прижимаешься
Ta joue contre ma joue
Своей щекой к моей щеке.
Tout s'apaise presque aussitôt
Все успокаивается почти сразу,
Tu sais que t'es mon vaisseau
Ты знаешь, что ты - мой корабль,
Quand tout est sans issue
Когда все безнадежно.
Ma tête sur tes genoux
Моя голова у тебя на коленях.
La lumière fuse mais le son est lent
Свет вспыхивает, но звук медлителен,
C'est l'étincelle qui d'abord me touche
Это искра, которая первой касается меня.
On peut penser qu'les gens sont brillants
Можно подумать, что люди блистательны,
Jusqu'à ce qu'ils ouvrent la bouche
Пока они не откроют рот.
Y a plus d'humain pour analyser
Больше нет людей, чтобы анализировать
Les pulsations des étoiles mourantes
Пульсации умирающих звезд.
Tout seul sous les feux, tout seul, c'est l'enfer
В одиночестве под огнями, в одиночестве - это ад.
Que faire pour être mieux, sans faire de discours
Что делать, чтобы стать лучше, не произнося речей?
En surface
На поверхности
Y a plus personne en face
Никого нет напротив.
Crie plus fort
Крикни громче,
Me dit l'écho
Говорит мне эхо.
À sept-mille années du précipice
За семь тысяч лет до пропасти
J'entends ta voix qui reste impassible
Я слышу твой голос, неизменно спокойный,
Qui change la tristesse en myosotis
Превращающий грусть в незабудки,
Pour voir les invisibles
Чтобы видеть невидимое.
Mais quand mon coeur est K.O
Но когда мое сердце разбито,
À trop faire des signaux
Оттого что слишком много подаю сигналов,
Tu poses sans dire un mot
Ты без слов прижимаешься
Ta joue contre ma joue
Своей щекой к моей щеке.
Tout s'apaise presque aussitôt
Все успокаивается почти сразу,
Tu sais que t'es mon vaisseau
Ты знаешь, что ты - мой корабль,
Quand tout est sans issue
Когда все безнадежно.
Ma tête sur tes genoux
Моя голова у тебя на коленях.
J'attends solo dans ma galaxie
Я жду одна в своей галактике,
Tout seul sous les feux
В одиночестве под огнями,
Tout seul c'est l'enfer
В одиночестве - это ад.
J'attends solo dans ma galaxie
Я жду одна в своей галактике,
(Galaxie)
(Галактика)
(Galaxie)
(Галактика)
Tout seul sous les feux
В одиночестве под огнями,
(Tout seul)
одиночестве)
(Tout seul)
одиночестве)
Tout seul c'est l'enfer
В одиночестве - это ад.
C'est l'enfer
Это ад.





Авторы: Achille Trocellier, Charles De Boisseguin, David Gaugué, Flore Benguigui, Hagni Gwon, Tom Daveau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.