Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balade fantôme
Geister-Spaziergang
Ça
doit
faire
quelques
heures
maintenant
Es
müssen
jetzt
ein
paar
Stunden
sein
Ou
peut-être
quelques
jours,
que
je
suis
là
Oder
vielleicht
ein
paar
Tage,
seit
ich
hier
bin
Aucun
repère
Keine
Anhaltspunkte
Je
dirais
que
je
suis
à
quelques
centaines
de
kilomètres
de
la
station
spatiale
Ich
würde
sagen,
ich
bin
ein
paar
hundert
Kilometer
von
der
Raumstation
entfernt
Une
sortie
extravéhiculaire
ordinaire
qui
a
mal
tourné
après
l'explosion
d'un
des
modules
Ein
gewöhnlicher
Weltraumspaziergang,
der
nach
der
Explosion
eines
der
Module
schief
gelaufen
ist
Pas
de
chance
Pech
gehabt
Je
ne
sais
pas
ce
que
sont
devenus
les
autres
Ich
weiß
nicht,
was
aus
den
anderen
geworden
ist
Maintenant
je
suis
seule
suspendue
dans
le
vide,
incapable
de
bouger
Jetzt
bin
ich
allein
in
der
Leere,
unfähig,
mich
zu
bewegen
Une
marionnette
sans
ficelles
Eine
Marionette
ohne
Fäden
Et
je
crie
à
travers
ma
carcasse
d'aluminium,
mais
à
quoi
bon?
Und
ich
schreie
durch
meine
Aluminiumhülle,
aber
wozu?
Est-ce
que
quelqu'un
m'entend?
Hört
mich
jemand?
Pas
de
réponse,
j'abandonne
Keine
Antwort,
ich
gebe
auf
Quand
soudain,
dans
un
demi-sommeil,
j'entends
au
loin
venir
leurs
voix
Als
ich
plötzlich,
im
Halbschlaf,
in
der
Ferne
ihre
Stimmen
höre
J'essaye
de
voir
à
travers
la
vitre
sale
de
mon
scaphandre
d'où
viennent
ces
voix
Ich
versuche,
durch
das
schmutzige
Glas
meines
Raumanzugs
zu
sehen,
woher
diese
Stimmen
kommen
Quelques
tâches
de
couleur
au
loin,
grossissent
à
vue
d'œil
Einige
Farbflecken
in
der
Ferne,
die
immer
größer
werden
Des
scaphandres
Raumanzüge
D'un
seul
coup
j'ai
chaud,
je
tremble
Plötzlich
wird
mir
heiß,
ich
zittere
J'attends
avec
soulagement
que
leur
dérive
les
mène
jusqu'à
moi
Ich
warte
erleichtert
darauf,
dass
ihre
Drift
sie
zu
mir
führt
Mais
quand
ils
arrivent
à
ma
hauteur,
je
ne
vois
que
du
vide
à
l'intérieur
Aber
als
sie
auf
meiner
Höhe
ankommen,
sehe
ich
nur
Leere
in
ihnen
Perdue
dans
l'espace,
je
viens
de
croiser
la
route
des
cosmonautes
fantômes
Verloren
im
Weltraum,
habe
ich
gerade
die
Geisterkosmonauten
getroffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Daveau, Hagni Gwon, Charles De Boisseguin, Achille Trocellier, David Gaugue, Flore Benguigui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.