L'Impératrice - Balade fantôme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Impératrice - Balade fantôme




Balade fantôme
Ghostly Stroll
Ça doit faire quelques heures maintenant
It must have been a few hours now
Ou peut-être quelques jours, que je suis
Or maybe a few days, that I've been here
Aucun repère
No reference point
Je dirais que je suis à quelques centaines de kilomètres de la station spatiale
I would say I'm a few hundred miles from the space station
Une sortie extravéhiculaire ordinaire qui a mal tourné après l'explosion d'un des modules
An ordinary spacewalk that went wrong after one of the modules exploded
Pas de chance
Bad luck
Je ne sais pas ce que sont devenus les autres
I don't know what happened to the others
Maintenant je suis seule suspendue dans le vide, incapable de bouger
Now I'm alone suspended in the void, unable to move
Une marionnette sans ficelles
A marionette with no strings
Et je crie à travers ma carcasse d'aluminium, mais à quoi bon?
And I scream through my aluminum carcass, but what's the point?
Est-ce que quelqu'un m'entend?
Can anyone hear me?
Pas de réponse, j'abandonne
No answer, I give up
Quand soudain, dans un demi-sommeil, j'entends au loin venir leurs voix
When suddenly, in a half-sleep, I hear their voices coming in the distance
J'essaye de voir à travers la vitre sale de mon scaphandre d'où viennent ces voix
I try to see through the dirty visor of my suit where these voices are coming from
Quelques tâches de couleur au loin, grossissent à vue d'œil
Some colored blobs in the distance, growing larger at sight
Des scaphandres
Spacesuits
D'un seul coup j'ai chaud, je tremble
Suddenly I feel warm, I shiver
J'attends avec soulagement que leur dérive les mène jusqu'à moi
I wait with relief as their drift takes them to me
Mais quand ils arrivent à ma hauteur, je ne vois que du vide à l'intérieur
But when they reach my level, I see nothing but emptiness inside
Perdue dans l'espace, je viens de croiser la route des cosmonautes fantômes
Lost in space, I just crossed paths with the ghost cosmonauts





Авторы: Tom Daveau, Hagni Gwon, Charles De Boisseguin, Achille Trocellier, David Gaugue, Flore Benguigui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.