Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Way (feat. Maggie Rogers)
Irgendwie (feat. Maggie Rogers)
Oh,
my
dear
Oh,
mein
Liebster
The
shape
where
you
lay
haunts
my
mouth
Die
Form,
wo
du
lagst,
verfolgt
meinen
Mund
I
think
of
you
lying
on
the
couch
Ich
denke
daran,
wie
du
auf
der
Couch
liegst
Oh,
my
dear
(oh,
my
dear)
Oh,
mein
Liebster
(oh,
mein
Liebster)
Where
have
you
gone
since
I
saw
you
last
July?
Wo
bist
du
hingegangen,
seit
ich
dich
letzten
Juli
sah?
The
sun,
so
high
Die
Sonne,
so
hoch
And
do
you
think
of
me
when
you're
alone?
Und
denkst
du
an
mich,
wenn
du
allein
bist?
If
you
call
my
name,
I'll
run
to
wherever
Wenn
du
meinen
Namen
rufst,
renne
ich,
wohin
auch
immer
I'll
be
on
my
way,
tomorrow
can
wait
Ich
werde
auf
dem
Weg
sein,
morgen
kann
warten
And
I
know
that,
no,
nothing
lasts
forever
Und
ich
weiß,
dass
nichts
ewig
währt
But
I'm
not
too
far,
not
too
far
Aber
ich
bin
nicht
zu
weit
weg,
nicht
zu
weit
Not
too
far,
I'll
get
there
any
way
Nicht
zu
weit,
ich
komme
irgendwie
hin
If
you
need
me,
I'll
be
there
in
an
hour
Wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
in
einer
Stunde
da
Say
the
word
if
you
know
that
you
want
me
Sag
das
Wort,
wenn
du
weißt,
dass
du
mich
willst
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
And
I
know
that,
no,
nothing
lasts
forever
Und
ich
weiß,
dass
nichts
ewig
währt
But
I'm
not
too
far,
not
too
far
Aber
ich
bin
nicht
zu
weit
weg,
nicht
zu
weit
Not
too
far,
I'll
get
there
any
way
Nicht
zu
weit,
ich
komme
irgendwie
hin
Oh,
you
said
Oh,
du
sagtest
You'd
wait
for
me
by
the
water's
edge
Du
würdest
am
Ufer
auf
mich
warten
So
clear,
I
knew,
I
knew
you
then
So
klar,
ich
kannte
dich,
ich
kannte
dich
damals
But
oh,
my
dear
(oh,
my
dear)
Aber
oh,
mein
Liebster
(oh,
mein
Liebster)
Tell
me,
where
have
you
gone?
(Tell
me
where)
Sag
mir,
wo
bist
du
hin?
(Sag
mir,
wo)
Took
all
my
feelings
and
put
them
in
a
song,
ooh
Nahm
all
meine
Gefühle
und
packte
sie
in
ein
Lied,
ooh
'Cause
I
keep
thinking
of
you
when
I'm
alone
Weil
ich
immer
an
dich
denke,
wenn
ich
allein
bin
If
you
call
my
name,
I'll
run
to
wherever
Wenn
du
meinen
Namen
rufst,
renne
ich,
wohin
auch
immer
I'll
be
on
my
way,
tomorrow
can
wait
Ich
werde
auf
dem
Weg
sein,
morgen
kann
warten
And
I
know
that,
no,
nothing
lasts
forever
Und
ich
weiß,
dass
nichts
ewig
währt
But
I'm
not
too
far,
not
too
far
Aber
ich
bin
nicht
zu
weit
weg,
nicht
zu
weit
Not
too
far,
I'll
get
there
any
way
Nicht
zu
weit,
ich
komme
irgendwie
hin
If
you
need
me,
I'll
be
there
in
an
hour
Wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
in
einer
Stunde
da
Say
the
word
if
you
know
that
you
want
me
Sag
das
Wort,
wenn
du
weißt,
dass
du
mich
willst
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
And
I
know
that,
no,
nothing
lasts
forever
Und
ich
weiß,
dass
nichts
ewig
währt
But
I'm
not
too
far,
not
too
far
Aber
ich
bin
nicht
zu
weit
weg,
nicht
zu
weit
Not
too
far,
I'll
get
there
any
way
Nicht
zu
weit,
ich
komme
irgendwie
hin
I'll
get
there
any
way,
away
Ich
komme
irgendwie
hin,
fort
And
I
know
that,
no,
nothing
lasts
forever
Und
ich
weiß,
dass
nichts
ewig
währt
But
I'm
not
too
far,
not
too
far,
not
too
far
away
Aber
ich
bin
nicht
zu
weit
weg,
nicht
zu
weit,
nicht
zu
weit
weg
If
you
need
me,
I'll
be
there
in
an
hour
Wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
in
einer
Stunde
da
Say
the
word
if
you
know
that
you
want
me
Sag
das
Wort,
wenn
du
weißt,
dass
du
mich
willst
Tomorrow
can
wait
Morgen
kann
warten
And
I
know
that,
no,
nothing
lasts
forever
Und
ich
weiß,
dass
nichts
ewig
währt
But
I'm
not
too
far,
not
too
far
Aber
ich
bin
nicht
zu
weit
weg,
nicht
zu
weit
I'm
not
too
far,
I'll
get
there
any
way
Ich
bin
nicht
zu
weit,
ich
komme
irgendwie
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achille Trocellier, Hagni Gwon, Tom Daveau, Flore Benguigui, David Gaugue, Charles De Boisseguin, Margaret Debay Rogers
Альбом
Pulsar
дата релиза
07-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.