L'Institut - Dirty - перевод текста песни на немецкий

Dirty - L'Institutперевод на немецкий




Dirty
Dreckig
Pour l'instant j'te laisse filer, j'te laisse pisser
Für den Moment lasse ich dich gehen, lasse dich pinkeln
Sois pas stressé de nous approcher maintenant t'es pistonné
Sei nicht gestresst, uns anzusprechen, jetzt bist du কানেকশন পেয়েছ
Pour l'moment j'me laisse filer, j'te laisse pisser
Für den Moment lasse ich mich gehen, lasse dich pinkeln
Vers chez toi t'es bouillant, vers chez toi tu te fait enculer
Zu dir nach Hause bist du heiß, zu dir nach Hause wirst du gefickt
Confectionné, gestioné
Angefertigt, verwaltet
Placer mon son dans les oreilles du monde sans jamais quitter Paris Centre
Meinen Sound in die Ohren der Welt bringen, ohne jemals Paris Zentrum zu verlassen
Confectionné, gestioné
Angefertigt, verwaltet
Placer mon son dans les oreilles du monde sans jamais quitter Paris Centre
Meinen Sound in die Ohren der Welt bringen, ohne jemals Paris Zentrum zu verlassen
500 euros pour nos fans quitte a graille I.S.T à l'Élysée
500 Euro für unsere Fans, auch wenn wir dafür im Élysée-Palast I.S.T. essen müssen
Et garde les yeux de Black M pour observer mon odyssée
Und behalte die Augen von Black M, um meine Odyssee zu beobachten
Turbulent depuis le lycée, bloc-notes pour certifier
Turbulent seit der Schulzeit, Notizblock um zu bestätigen
Dans le bloc habillé de fumée sur un oinj en train de tirer
Im Block, gekleidet in Rauch, an einem Joint ziehend
Déter, quand on arrive tu te décomposes
Entschlossen, wenn wir ankommen, zerfällst du
Si je te met un coup de bite, négro ta chatte elle explose
Wenn ich dir einen Schwanzstoß gebe, explodiert deine Muschi, Nigga
Impossible de trouver Beriz pourtant je m'expose
Unmöglich, Beriz zu finden, obwohl ich mich zeige
Pose mon 16 puis explose délaisse dans l'air mes chromosomes
Lege meine 16 hin und explodiere, hinterlasse meine Chromosomen in der Luft
Négro le corps n'est pas détruit nos cranes atterris dans la zone
Nigga, der Körper ist nicht zerstört, unsere Schädel landen in der Zone
Putain ma présence est trop foolek tu sent l'enfoiré qui benef
Verdammt, meine Präsenz ist zu verrückt, du spürst den Mistkerl, der profitiert
Comme le feu rouge j'suis à ma ce-pla, j'veux un festin pas des nuggets
Wie die rote Ampel bin ich an meinem Platz, ich will ein Festmahl, keine Nuggets
Et je répète, pas de tikiki nuggets pour le doc
Und ich wiederhole, keine Tikiki-Nuggets für den Doc
Si les murs racontent ma story, j'serais la brique qui tient le bloc
Wenn die Wände meine Geschichte erzählen, wäre ich der Ziegelstein, der den Block hält
Le talent la clé des ondes mon berceau garé dans l'ombre
Talent, der Schlüssel zu den Wellen, meine Wiege im Schatten geparkt
Si le stylo est une arme je dors avec un sur le sommier
Wenn der Stift eine Waffe ist, schlafe ich mit einem auf der Matratze
Guette ma destinée, gestionée, confectionnée laisse filer
Beobachte mein Schicksal, verwaltet, angefertigt, lass es gehen
Pour l'instant j'te laisse filer, j'te laisse pisser
Für den Moment lasse ich dich gehen, lasse dich pinkeln
Sois pas stressé de nous approcher maintenant t'es pistonné
Sei nicht gestresst, uns anzusprechen, jetzt bist du কানেকশন পেয়েছ
Pour l'moment j'me laisse filer, j'te laisse pisser
Für den Moment lasse ich mich gehen, lasse dich pinkeln
Vers chez toi t'es bouillant, vers chez toi tu te fait enculer
Zu dir nach Hause bist du heiß, zu dir nach Hause wirst du gefickt
Confectionné, gestioné
Angefertigt, verwaltet
Placer mon son dans les oreilles du monde sans jamais quitter Paris Centre
Meinen Sound in die Ohren der Welt bringen, ohne jemals Paris Zentrum zu verlassen
Confectionné, gestioné
Angefertigt, verwaltet
Placer mon son dans les oreilles du monde sans jamais quitter Paris Centre
Meinen Sound in die Ohren der Welt bringen, ohne jemals Paris Zentrum zu verlassen
Paris, la capitale mon prototype, rappelle tes types, ils kickent de façon pathétique
Paris, die Hauptstadt, mein Prototyp, ruf deine Typen an, sie kicken auf pathetische Weise
Pourquoi t'hésites, voiture péta sur l'périph j'dépasse les flics
Warum zögerst du, Schrottkarre auf der Ringstraße, ich überhole die Bullen
J'ai comme l'impression de faire du sur place cloué par la street
Ich habe das Gefühl, auf der Stelle zu treten, festgenagelt von der Straße
Attrape ta planche et guette la vague, je t'invites de surfer sur un feat
Schnapp dir dein Brett und schau dir die Welle an, ich lade dich ein, auf einem Feature zu surfen
Sale bâtard, j'suis pas pour la frime donc remballe tes trophées
Drecksack, ich bin nicht zum Angeben hier, also pack deine Trophäen weg
Ecartes toi des baffes restes pas sur place tu va te faire crosser
Geh weg von den Boxen, bleib nicht stehen, du wirst verarscht
L'Institut Frappe à chaque 8 c'est un K.O crochet
L'Institut schlägt bei jeder 8 zu, es ist ein K.O.-Haken
J'vois que ton rap est à 4 pattes, ficelle dans *ha*, cochonne sur l'plancher
Ich sehe, dass dein Rap auf allen Vieren ist, Fessel im *ha*, Sau auf dem Boden
XXX, paro tu veux que je te pète la rotule
XXX, Paro, du willst, dass ich dir die Kniescheibe breche
Ici ça parle en thunes, la routine bat la race de ta rancune
Hier spricht man in Geld, die Routine scheißt auf deinen Groll
Aucun lien de parenté pas sur que tu repartes entier
Keine Verwandtschaft, nicht sicher, ob du ganz zurückkehrst
Met notre querelles entre parenthèses ou on part en guerre
Setze unsere Streitigkeiten in Klammern oder wir ziehen in den Krieg
H-24 dans la street entre nous rien que ça part en test
Rund um die Uhr auf der Straße, zwischen uns geht es nur um Tests
Parents tristes, ou pire en stress, C'est le H de Guerre
Traurige Eltern, oder schlimmer noch, gestresst, es ist das H des Krieges
Flow karatéka, gare à tes gars, gare técal
Karateka-Flow, pass auf deine Jungs auf, pass auf
C'est la guerre téma j'vois que t'émanes tu milites toi et tes man
Es ist Krieg, schau, ich sehe, dass du ausstrahlst, du kämpfst, du und deine Leute
Pour l'instant j'te laisse filer, j'te laisse pisser
Für den Moment lasse ich dich gehen, lasse dich pinkeln
Sois pas stressé de nous approcher maintenant t'es pistonné
Sei nicht gestresst, uns anzusprechen, jetzt bist du কানেকশন পেয়েছ
Pour l'moment j'me laisse filer, j'te laisse pisser
Für den Moment lasse ich mich gehen, lasse dich pinkeln
Vers chez toi t'es bouillant, vers chez toi tu te fait enculer
Zu dir nach Hause bist du heiß, zu dir nach Hause wirst du gefickt
Confectionné, gestioné
Angefertigt, verwaltet
Placer mon son dans les oreilles du monde sans jamais quitter Paris Centre
Meinen Sound in die Ohren der Welt bringen, ohne jemals Paris Zentrum zu verlassen
Confectionné, gestioné
Angefertigt, verwaltet
Placer mon son dans les oreilles du monde sans jamais quitter Paris Centre
Meinen Sound in die Ohren der Welt bringen, ohne jemals Paris Zentrum zu verlassen
J'suis pas quelqu'un de bien mais tu me verras jamais rapper mal
Ich bin kein guter Mensch, aber du wirst mich nie schlecht rappen sehen
Espèce de petite catin l'Institut pe-fra mais qu'en finale
Du kleine Schlampe, L'Institut schlägt zu, aber nur im Finale
Ici nos gifles t'atteignent même si du son tu comprend que dalle
Hier treffen dich unsere Ohrfeigen, auch wenn du vom Sound nichts verstehst
Si je sors ma plume c'est pour un tube, ici le talent est une arme
Wenn ich meine Feder raushole, dann für einen Hit, hier ist Talent eine Waffe
C'est Inso', XXX, j'fais du sale, XXX
Es ist Inso', XXX, ich mache Dreck, XXX
Chaque mois, dans ton salon, tés-shoo' toi et ta salope
Jeden Monat, in deinem Wohnzimmer, du und deine Schlampe, ihr seid heiß
J'ai XXX, y'a pas XXX, tout l'monde s'allume
Ich habe XXX, es gibt kein XXX, alle zünden sich an
Gros, les rues sont devenues sombres à force de tirer
Alter, die Straßen sind dunkel geworden, weil wir so viel geschossen haben
Vos sons flingués en l'air, on est tous devenus sourds
Eure beschissenen Sounds in der Luft, wir sind alle taub geworden
J'vois qu'ma rime les abîme, ils foncent tout droit vers les abîmes
Ich sehe, dass mein Reim sie ruiniert, sie rasen geradewegs in den Abgrund
Farine dans les narines, nous c'est dans la merde qu'on marine
Mehl in den Nasenlöchern, wir marinieren in der Scheiße
C'est 2 Being, I.S.T frappe et c'est toi qui raque
Es ist 2 Being, I.S.T schlägt zu und du bist die, die blecht
Rien qu'tu jactes, tu manges des pierres, tu chies du black
Du laberst nur, frisst Steine, scheißt Schwarz
J'manque de tact, toujours au contact, on s'fait des contacts
Mir fehlt es an Taktgefühl, immer im Kontakt, wir knüpfen Kontakte
Dès qu'on tâcle, impossible qu'on back, le projet dans les bacs
Sobald wir angreifen, ist es unmöglich zurückzuweichen, das Projekt in den Regalen
La casquette je vise, les ennemis je vise
Die Kappe, die ich anvisiere, die Feinde, die ich anvisiere
Sur ces bâtards: je pisse, des carrières se brisent
Auf diese Bastarde: Ich pisse, Karrieren zerbrechen
Pour l'instant j'te laisse filer, j'te laisse pisser
Für den Moment lasse ich dich gehen, lasse dich pinkeln
Sois pas stressé de nous approcher maintenant t'es pistonné
Sei nicht gestresst, uns anzusprechen, jetzt bist du কানেকশন পেয়েছ
Pour l'moment j'me laisse filer, j'te laisse pisser
Für den Moment lasse ich mich gehen, lasse dich pinkeln
Vers chez toi t'es bouillant, vers chez toi tu te fait enculer
Zu dir nach Hause bist du heiß, zu dir nach Hause wirst du gefickt
Confectionné, gestioné
Angefertigt, verwaltet
Placer mon son dans les oreilles du monde sans jamais quitter Paris Centre
Meinen Sound in die Ohren der Welt bringen, ohne jemals Paris Zentrum zu verlassen
Confectionné, gestioné
Angefertigt, verwaltet
Placer mon son dans les oreilles du monde sans jamais quitter Paris Centre
Meinen Sound in die Ohren der Welt bringen, ohne jemals Paris Zentrum zu verlassen





Авторы: Renaud Rebillaud, Mourtada Coulibaly, Hamidou Soukouna, Amara Diaoune, Kevin Kamara, Sullyvan Dje Toh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.