L.L. Junior - A Csábító - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.L. Junior - A Csábító




De valamit el kell, hogy mondjak még, többnyire nem beszélünk róla,
Но я должен сказать вам кое-что еще, мы в основном не говорим об этом,
De ez a történet feldúlta az életem azóta katasztrófa.
но эта история разрушила мою жизнь с тех пор, как произошла катастрофа.
Tudom, hogy párkapcsolatban vagy, én is elvagyok egy párban,
Я знаю, что у тебя отношения, мне тоже хорошо в паре,
De mióta megcsókoltál, önmagam érzem kihasználva.
но с тех пор, как ты поцеловал меня, я чувствую, что привыкла к себе.
Tiltott nő, de mégis csábító...
Запретная женщина, но все еще соблазнительная...
De érzem ő hozzám való,
Но я чувствую, что он подходит мне,
Hogy lettem pont én a csábító...
Как я стал соблазнителем...
Azóta csak rád gondolok.
С тех пор я думаю о тебе.
Refr.:
Преломление.:
Nem akarok semmi mást, csak te veled egy éjszakát,
Я не хочу ничего, кроме тебя, со мной на ночь,
Ahol neked súghatnám, gyere közelebb hozzám.
Где я могу прошептать тебе, подойди ближе ко мне.
Lehet ez a tempó gyors, de elég volt az álmokból.
Темп, может быть, и быстрый, но с меня хватит мечтаний.
Na gyere velem táncolj még...
Пойдем потанцуем со мной...
Bomtipomtipom, rázzad a tested,
Бомтипомтипом, встряхнись,
Bomtipomtipom, gyere már és tedd meg,
Бомтипомтипом, давай, сделай это,
Bomtipomtipom, rázzad baby,
Бомтипомтипом, встряхни малышку,
Bomtipomtipom, mindenki nézi.
Бомтипомтипом, все смотрят.
Baby, nem haragudhatsz meg rám,
Детка, ты не можешь злиться на меня
Csak azért, mert tetszettél,
только потому, что ты мне понравилась,
De a testbeszéded látván
но видеть язык твоего тела
Neked is ugyanúgy bejöttem én.
Я нравлюсь тебе так же.
És azért sem ítélhetsz el,
И ты не можешь осуждать меня за это,
Hogy megbolondítottál,
Что ты свел меня с ума,
Hiszen a szórakozás az kell,
Получать удовольствие - это то, что вам нужно,
Na baby gyere velem el mostmár.
Давай, детка, пойдем со мной сейчас.
Tiltott nő, de mégis csábító...
Запретная женщина, но все еще соблазнительная...
De érzem ő hozzám való,
Но я чувствую, что он подходит мне,
Hogy lettem pont én a csábító...
Как я стал соблазнителем...
Azóta csak rád gondolok.
С тех пор я думаю о тебе.
Refr.:
Преломление.:
Nem akarok semmi mást, csak te veled egy éjszakát,
Я не хочу ничего, кроме тебя, со мной на ночь,
Ahol neked súghatnám, gyere közelebb hozzám.
Где я могу прошептать тебе, подойди ближе ко мне.
Lehet ez a tempó gyors, de elég volt az álmokból.
Темп может быть быстрым, но с меня хватит мечтаний.
Na gyere velem táncolj még...
Пойдем потанцуем со мной...
Bomtipomtipom, rázzad a tested,
Бомтипомтипом, встряхнись,
Bomtipomtipom, gyere már és tedd meg,
Бомтипомтипом, давай, сделай это,
Bomtipomtipom, rázzad baby,
Бомтипомтипом, встряхни малышку,
Bomtipomtipom, mindenki nézi.
Бомтипомтипом, все смотрят.
Meglettem baba baby fertőzve,
У меня заразился малыш,
De nincsen lehetőség arra, hogy eldöntsem,
но нет возможности принять решение,
Rosszabb a baby bú, mint az alkohol,
Бэби бу хуже алкоголя,
Jobban csábító, mint valami kábító.
Это более заманчиво, чем что-то наркотическое.
Ő egy laza lány, más akit haza vár,
Она непринужденная девушка, кого-то другого она ждет дома,
Nem számít neki, hogy ez engem hazavág,
Для него не имеет значения, что это сведет меня с ума,
Úgy játszik a csávókkal, mint én a nőkkel,
Она играет с парнями так же, как я играю с женщинами,
Lehet, hogy pont ez az ami miatt ő kell.
может быть, именно поэтому он нам нужен.
Király a stílusa, király a csaj,
Потрясающий стиль, потрясающая девушка,
De kapcsolatban van ez az ami baj,
но в связи с этим вот что не так,
Szóló akkor csókol meg engem,
Соло, тогда поцелуй меня,
Ilyenkor a kontrol komplett elvesztett.
В этот момент контроль полностью утрачен.
Juni, Juni, Juni, hova tetted az eszed?
Джуни, Джуни, Джуни, где ты?
Nem tudom, én is mindenhol keresem,
Я не знаю, я тоже везде ищу,
Én már csak utolsó mondatként,
Я был всего лишь последним предложением,
Ne haragudj baby, hogy tetszettél.
Прости, детка, ты мне понравилась.
Refr.:
Преломление.:
Nem akarok semmi mást, csak te veled egy éjszakát,
Я не хочу ничего, кроме тебя, со мной на ночь,
Ahol neked súghatnám, gyere közelebb hozzám.
Где я могу прошептать тебе, подойди ближе ко мне.
Lehet ez a tempó gyors, de elég volt az álmokból.
Темп может быть быстрым, но с меня хватит мечтаний.
Na gyere velem táncolj még...
Пойдем потанцуем со мной...
Bomtipomtipom, rázzad a tested,
Бомтипомтипом, встряхнись,
Bomtipomtipom, gyere már és tedd meg,
Бомтипомтипом, давай, сделай это,
Bomtipomtipom, rázzad baby,
Бомтипомтипом, встряхни малышку,
Bomtipomtipom, mindenki nézi.
Бомтипомтипом, все смотрят.





Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.