L.L. Junior - A Csábító - перевод текста песни на русский

A Csábító - L.L. Juniorперевод на русский




A Csábító
Соблазнительница
De valamit el kell, hogy mondjak még, többnyire nem beszélünk róla,
Но я должен тебе кое-что сказать, мы обычно не говорим об этом,
De ez a történet feldúlta az életem azóta katasztrófa.
Но эта история перевернула мою жизнь, с тех пор это катастрофа.
Tudom, hogy párkapcsolatban vagy, én is elvagyok egy párban,
Я знаю, что ты в отношениях, я тоже не одинок,
De mióta megcsókoltál, önmagam érzem kihasználva.
Но с тех пор как ты поцеловала меня, я чувствую себя использованным.
Tiltott nő, de mégis csábító...
Запретная женщина, но все равно соблазнительная...
De érzem ő hozzám való,
Но я чувствую, что она моя,
Hogy lettem pont én a csábító...
Как я стал соблазнителем...
Azóta csak rád gondolok.
С тех пор я думаю только о тебе.
Refr.:
Припев:
Nem akarok semmi mást, csak te veled egy éjszakát,
Я не хочу ничего, кроме как провести с тобой ночь,
Ahol neked súghatnám, gyere közelebb hozzám.
Где я мог бы тебе шепнуть, подойди ближе ко мне.
Lehet ez a tempó gyors, de elég volt az álmokból.
Может быть, этот темп быстрый, но с меня хватит мечтаний.
Na gyere velem táncolj még...
Давай, потанцуй со мной еще...
Bomtipomtipom, rázzad a tested,
Бумтипомтипом, двигай своим телом,
Bomtipomtipom, gyere már és tedd meg,
Бумтипомтипом, давай же, сделай это,
Bomtipomtipom, rázzad baby,
Бумтипомтипом, двигай, детка,
Bomtipomtipom, mindenki nézi.
Бумтипомтипом, все на тебя смотрят.
Baby, nem haragudhatsz meg rám,
Детка, ты не можешь злиться на меня,
Csak azért, mert tetszettél,
Только за то, что ты мне понравилась,
De a testbeszéded látván
Но, видя твой язык тела,
Neked is ugyanúgy bejöttem én.
Я тебе тоже понравился.
És azért sem ítélhetsz el,
И ты не можешь винить меня,
Hogy megbolondítottál,
Что ты свела меня с ума,
Hiszen a szórakozás az kell,
Ведь веселье необходимо,
Na baby gyere velem el mostmár.
Давай, детка, пошли со мной.
Tiltott nő, de mégis csábító...
Запретная женщина, но все равно соблазнительная...
De érzem ő hozzám való,
Но я чувствую, что она моя,
Hogy lettem pont én a csábító...
Как я стал соблазнителем...
Azóta csak rád gondolok.
С тех пор я думаю только о тебе.
Refr.:
Припев:
Nem akarok semmi mást, csak te veled egy éjszakát,
Я не хочу ничего, кроме как провести с тобой ночь,
Ahol neked súghatnám, gyere közelebb hozzám.
Где я мог бы тебе шепнуть, подойди ближе ко мне.
Lehet ez a tempó gyors, de elég volt az álmokból.
Может быть, этот темп быстрый, но с меня хватит мечтаний.
Na gyere velem táncolj még...
Давай, потанцуй со мной еще...
Bomtipomtipom, rázzad a tested,
Бумтипомтипом, двигай своим телом,
Bomtipomtipom, gyere már és tedd meg,
Бумтипомтипом, давай же, сделай это,
Bomtipomtipom, rázzad baby,
Бумтипомтипом, двигай, детка,
Bomtipomtipom, mindenki nézi.
Бумтипомтипом, все на тебя смотрят.
Meglettem baba baby fertőzve,
Я заражен тобой, детка,
De nincsen lehetőség arra, hogy eldöntsem,
Но у меня нет возможности решить,
Rosszabb a baby bú, mint az alkohol,
Расставание с тобой хуже алкоголя,
Jobban csábító, mint valami kábító.
Ты более соблазнительна, чем любой наркотик.
Ő egy laza lány, más akit haza vár,
Она распутная девчонка, другой ждет дома,
Nem számít neki, hogy ez engem hazavág,
Ее не волнует, что это разрушит меня,
Úgy játszik a csávókkal, mint én a nőkkel,
Она играет с парнями, как я с девушками,
Lehet, hogy pont ez az ami miatt ő kell.
Может быть, именно поэтому она мне и нужна.
Király a stílusa, király a csaj,
У нее королевский стиль, она королева,
De kapcsolatban van ez az ami baj,
Но у нее есть отношения, и в этом проблема,
Szóló akkor csókol meg engem,
Она целует меня, когда мы одни,
Ilyenkor a kontrol komplett elvesztett.
В такие моменты я теряю контроль.
Juni, Juni, Juni, hova tetted az eszed?
Джуни, Джуни, Джуни, куда ты дел свой разум?
Nem tudom, én is mindenhol keresem,
Не знаю, я тоже везде его ищу,
Én már csak utolsó mondatként,
Я просто скажу в последнюю очередь,
Ne haragudj baby, hogy tetszettél.
Не злись, детка, что ты мне понравилась.
Refr.:
Припев:
Nem akarok semmi mást, csak te veled egy éjszakát,
Я не хочу ничего, кроме как провести с тобой ночь,
Ahol neked súghatnám, gyere közelebb hozzám.
Где я мог бы тебе шепнуть, подойди ближе ко мне.
Lehet ez a tempó gyors, de elég volt az álmokból.
Может быть, этот темп быстрый, но с меня хватит мечтаний.
Na gyere velem táncolj még...
Давай, потанцуй со мной еще...
Bomtipomtipom, rázzad a tested,
Бумтипомтипом, двигай своим телом,
Bomtipomtipom, gyere már és tedd meg,
Бумтипомтипом, давай же, сделай это,
Bomtipomtipom, rázzad baby,
Бумтипомтипом, двигай, детка,
Bomtipomtipom, mindenki nézi.
Бумтипомтипом, все на тебя смотрят.





Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.