Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Csábító
Соблазнительница
De
valamit
el
kell,
hogy
mondjak
még,
többnyire
nem
beszélünk
róla,
Но
я
должен
тебе
кое-что
сказать,
мы
обычно
не
говорим
об
этом,
De
ez
a
történet
feldúlta
az
életem
azóta
katasztrófa.
Но
эта
история
перевернула
мою
жизнь,
с
тех
пор
это
катастрофа.
Tudom,
hogy
párkapcsolatban
vagy,
én
is
elvagyok
egy
párban,
Я
знаю,
что
ты
в
отношениях,
я
тоже
не
одинок,
De
mióta
megcsókoltál,
önmagam
érzem
kihasználva.
Но
с
тех
пор
как
ты
поцеловала
меня,
я
чувствую
себя
использованным.
Tiltott
nő,
de
mégis
csábító...
Запретная
женщина,
но
все
равно
соблазнительная...
De
érzem
ő
hozzám
való,
Но
я
чувствую,
что
она
моя,
Hogy
lettem
pont
én
a
csábító...
Как
я
стал
соблазнителем...
Azóta
csak
rád
gondolok.
С
тех
пор
я
думаю
только
о
тебе.
Nem
akarok
semmi
mást,
csak
te
veled
egy
éjszakát,
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
провести
с
тобой
ночь,
Ahol
neked
súghatnám,
gyere
közelebb
hozzám.
Где
я
мог
бы
тебе
шепнуть,
подойди
ближе
ко
мне.
Lehet
ez
a
tempó
gyors,
de
elég
volt
az
álmokból.
Может
быть,
этот
темп
быстрый,
но
с
меня
хватит
мечтаний.
Na
gyere
velem
táncolj
még...
Давай,
потанцуй
со
мной
еще...
Bomtipomtipom,
rázzad
a
tested,
Бумтипомтипом,
двигай
своим
телом,
Bomtipomtipom,
gyere
már
és
tedd
meg,
Бумтипомтипом,
давай
же,
сделай
это,
Bomtipomtipom,
rázzad
baby,
Бумтипомтипом,
двигай,
детка,
Bomtipomtipom,
mindenki
nézi.
Бумтипомтипом,
все
на
тебя
смотрят.
Baby,
nem
haragudhatsz
meg
rám,
Детка,
ты
не
можешь
злиться
на
меня,
Csak
azért,
mert
tetszettél,
Только
за
то,
что
ты
мне
понравилась,
De
a
testbeszéded
látván
Но,
видя
твой
язык
тела,
Neked
is
ugyanúgy
bejöttem
én.
Я
тебе
тоже
понравился.
És
azért
sem
ítélhetsz
el,
И
ты
не
можешь
винить
меня,
Hogy
megbolondítottál,
Что
ты
свела
меня
с
ума,
Hiszen
a
szórakozás
az
kell,
Ведь
веселье
необходимо,
Na
baby
gyere
velem
el
mostmár.
Давай,
детка,
пошли
со
мной.
Tiltott
nő,
de
mégis
csábító...
Запретная
женщина,
но
все
равно
соблазнительная...
De
érzem
ő
hozzám
való,
Но
я
чувствую,
что
она
моя,
Hogy
lettem
pont
én
a
csábító...
Как
я
стал
соблазнителем...
Azóta
csak
rád
gondolok.
С
тех
пор
я
думаю
только
о
тебе.
Nem
akarok
semmi
mást,
csak
te
veled
egy
éjszakát,
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
провести
с
тобой
ночь,
Ahol
neked
súghatnám,
gyere
közelebb
hozzám.
Где
я
мог
бы
тебе
шепнуть,
подойди
ближе
ко
мне.
Lehet
ez
a
tempó
gyors,
de
elég
volt
az
álmokból.
Может
быть,
этот
темп
быстрый,
но
с
меня
хватит
мечтаний.
Na
gyere
velem
táncolj
még...
Давай,
потанцуй
со
мной
еще...
Bomtipomtipom,
rázzad
a
tested,
Бумтипомтипом,
двигай
своим
телом,
Bomtipomtipom,
gyere
már
és
tedd
meg,
Бумтипомтипом,
давай
же,
сделай
это,
Bomtipomtipom,
rázzad
baby,
Бумтипомтипом,
двигай,
детка,
Bomtipomtipom,
mindenki
nézi.
Бумтипомтипом,
все
на
тебя
смотрят.
Meglettem
baba
baby
fertőzve,
Я
заражен
тобой,
детка,
De
nincsen
lehetőség
arra,
hogy
eldöntsem,
Но
у
меня
нет
возможности
решить,
Rosszabb
a
baby
bú,
mint
az
alkohol,
Расставание
с
тобой
хуже
алкоголя,
Jobban
csábító,
mint
valami
kábító.
Ты
более
соблазнительна,
чем
любой
наркотик.
Ő
egy
laza
lány,
más
akit
haza
vár,
Она
распутная
девчонка,
другой
ждет
дома,
Nem
számít
neki,
hogy
ez
engem
hazavág,
Ее
не
волнует,
что
это
разрушит
меня,
Úgy
játszik
a
csávókkal,
mint
én
a
nőkkel,
Она
играет
с
парнями,
как
я
с
девушками,
Lehet,
hogy
pont
ez
az
ami
miatt
ő
kell.
Может
быть,
именно
поэтому
она
мне
и
нужна.
Király
a
stílusa,
király
a
csaj,
У
нее
королевский
стиль,
она
королева,
De
kapcsolatban
van
ez
az
ami
baj,
Но
у
нее
есть
отношения,
и
в
этом
проблема,
Szóló
akkor
csókol
meg
engem,
Она
целует
меня,
когда
мы
одни,
Ilyenkor
a
kontrol
komplett
elvesztett.
В
такие
моменты
я
теряю
контроль.
Juni,
Juni,
Juni,
hova
tetted
az
eszed?
Джуни,
Джуни,
Джуни,
куда
ты
дел
свой
разум?
Nem
tudom,
én
is
mindenhol
keresem,
Не
знаю,
я
тоже
везде
его
ищу,
Én
már
csak
utolsó
mondatként,
Я
просто
скажу
в
последнюю
очередь,
Ne
haragudj
baby,
hogy
tetszettél.
Не
злись,
детка,
что
ты
мне
понравилась.
Nem
akarok
semmi
mást,
csak
te
veled
egy
éjszakát,
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
провести
с
тобой
ночь,
Ahol
neked
súghatnám,
gyere
közelebb
hozzám.
Где
я
мог
бы
тебе
шепнуть,
подойди
ближе
ко
мне.
Lehet
ez
a
tempó
gyors,
de
elég
volt
az
álmokból.
Может
быть,
этот
темп
быстрый,
но
с
меня
хватит
мечтаний.
Na
gyere
velem
táncolj
még...
Давай,
потанцуй
со
мной
еще...
Bomtipomtipom,
rázzad
a
tested,
Бумтипомтипом,
двигай
своим
телом,
Bomtipomtipom,
gyere
már
és
tedd
meg,
Бумтипомтипом,
давай
же,
сделай
это,
Bomtipomtipom,
rázzad
baby,
Бумтипомтипом,
двигай,
детка,
Bomtipomtipom,
mindenki
nézi.
Бумтипомтипом,
все
на
тебя
смотрят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.