Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tűz Mindig Tombol
Das Feuer Wütet Immer
Régebben
fájt,
nem
használt
a
szó
Früher
tat
es
weh,
Worte
halfen
nicht
Más
lett
a
világ,
nem
biztos,
hogy
jó
Die
Welt
hat
sich
verändert,
nicht
sicher,
ob
zum
Guten
Tudnod
kell
még,
hogy
a
szívem
csak
tiéd
Du
musst
noch
wissen,
dass
mein
Herz
nur
dir
gehört
Elfeledni
úgy
sem
tudom
még
mit
tõled
kaptam
rég
Vergessen
kann
ich
eh
nicht,
was
ich
einst
von
dir
bekam
Nem
bánt
már
semmi
más,
Mich
schmerzt
nichts
anderes
mehr,
Csak
az
el
nem
mondott
szó(el
nem
mondott
szó)
Nur
das
ungesagte
Wort
(ungesagte
Wort)
Az
a
szótlan
búcsúzás,
hol
nem
történt
más
Jener
wortlose
Abschied,
wo
nichts
anderes
geschah
Csak
egy
csók!
Als
ein
Kuss!
Nem
történt
semmi
más,
Nichts
anderes
ist
geschehen,
Csak
egy
ártatlan
kis
csók
Nur
ein
unschuldiger
kleiner
Kuss
Lángot
gyújtottál,
Du
hast
eine
Flamme
entzündet,
De
a
tûz
mindíg
tombol
Aber
das
Feuer
wütet
immer
Nézd
meg
mit
tettél
Sieh
nur,
was
du
getan
hast
Szívem
törted
szét
Mein
Herz
hast
du
zerbrochen
De
nem
számít
ez
már,
Aber
das
zählt
jetzt
nicht
mehr,
Csak
jöjj
vissza
hozzám.
Komm
einfach
zurück
zu
mir.
Csak
játszottál,
s
így
ez
szíven
szúrt
Du
hast
nur
gespielt,
und
das
stach
ins
Herz
Nem
haragszom
rád,
mert
még
hosszú
az
út
Ich
bin
dir
nicht
böse,
denn
der
Weg
ist
noch
lang
Ne
engedj
el,
erõsen
szoríts
Lass
mich
nicht
los,
halte
mich
fest
Emlékezz
még
rá,
milyen
jó
volt
így
Erinnere
dich
noch
daran,
wie
gut
es
so
war
Mikor
együtt
voltunk
rég
Als
wir
früher
zusammen
waren
Nem
bánt
már
semmi
más,
Mich
schmerzt
nichts
anderes
mehr,
Csak
az
el
nem
mondott
szó(el
nem
mondott
szó)
Nur
das
ungesagte
Wort
(ungesagte
Wort)
Az
a
szótlan
búcsúzás,
hol
nem
történt
más
Jener
wortlose
Abschied,
wo
nichts
anderes
geschah
Csak
egy
csók!
Als
ein
Kuss!
Nem
történt
semmi
más,
Nichts
anderes
ist
geschehen,
Csak
egy
ártatlan
kis
csók
Nur
ein
unschuldiger
kleiner
Kuss
Lángot
gyújtottál,
Du
hast
eine
Flamme
entzündet,
De
a
tûz
mindig
tombol
Aber
das
Feuer
wütet
immer
Nézd
meg
mit
tettél
Sieh
nur,
was
du
getan
hast
Szívem
törted
szét
Mein
Herz
hast
du
zerbrochen
De
nem
számít
ez
már,
Aber
das
zählt
jetzt
nicht
mehr,
Csak
jöjj
vissza
hozzám.
Komm
einfach
zurück
zu
mir.
Nem
bánt
már
semmi
más,
Mich
schmerzt
nichts
anderes
mehr,
Csak
az
el
nem
mondott
szó(el
nem
mondott
szó)
Nur
das
ungesagte
Wort
(ungesagte
Wort)
Az
a
szótlan
búcsúzás,
hol
nem
történt
más
Jener
wortlose
Abschied,
wo
nichts
anderes
geschah
Csak
egy
csók!
Als
ein
Kuss!
Nem
történt
semmi
más,
Nichts
anderes
ist
geschehen,
Csak
egy
ártatlan
kis
csók
Nur
ein
unschuldiger
kleiner
Kuss
Lángot
gyújtottál,
Du
hast
eine
Flamme
entzündet,
De
a
tûz
mindig
tombol
Aber
das
Feuer
wütet
immer
Nézd
meg
mit
tettél
Sieh
nur,
was
du
getan
hast
Szívem
törted
szét
Mein
Herz
hast
du
zerbrochen
De
nem
számít
ez
már,
Aber
das
zählt
jetzt
nicht
mehr,
Csak
jöjj
vissza
hozzám.
Komm
einfach
zurück
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.