L.L. Junior - Csibész-Szerelem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.L. Junior - Csibész-Szerelem




Magányomban egyedül ballagok, az utcák üresek a tereken, engem senki se lát.
В своем одиночестве я заканчиваю школу в одиночестве, улицы пусты, на площадях меня никто не видит.
A szívem dobbanását hallgatom, de senki nincs, aki értené halk szavát.
Я слушаю биение своего сердца, но нет никого, кто понимал бы его мягкий голос.
Próbáltam más lenni, de nem ment, lehet, hogy másnak jól áll,
Я пытался быть другим, но не смог, это могло бы хорошо подойти кому-то другому,
De másnak tűnni nem akarok.
Но я не хочу выглядеть по-другому.
Talán majd szelíd leszek egyszer, de még forr nekem a vérem, belül baby tombolok!
Может быть, однажды я буду нежен, но моя кровь все еще кипит, детка, я бушую внутри!
Nem tudom, hogy mi ez az érzés,
Я не знаю, что это за чувство,
Csak azt, hogy szomorú és mély igen - Nem éreztem még ilyet!
просто оно грустное и глубокое, да - я никогда не испытывал ничего подобного!
Szeretsz-e vadul? Ez a kérdés,
Ты безумно любишь меня? Вот в чем вопрос,
Mert egy vad csak vadul szerethet, igen!
потому что дикий может любить только дико, да!
Vágom azt, hogy irántad a szerelem, itt bennem - Miért, nő!
Я получаю эту любовь к тебе, прямо здесь, во мне - Почему, женщина!
Úgy érzem, hogy csak egyedül te formálhatsz más embert - Egy csibészből!
Я чувствую, что только ты один можешь сформировать другого человека - из негодяя!
Az összes volt nőm lenn' a klubban, nem értem miért irigyek ránk - De haggyon már!
Все мои бывшие женщины в клубе, я не знаю, почему они нам завидуют - но пусть это пройдет!
Mert azzal lehetek, 'kit szeretek, akit a szívem már, nagyon várt!
Потому что я могу быть с тем, кого я люблю, кого ждало мое сердце!
Régebben minden egyes éjjel, fejemet lehajtottam, összefontam két kezem,
Раньше я опускал голову каждую ночь, складывал руки вместе,
Az Istent kértem, szinte sírva már: Hol lehet a lány, akivel szebb lehet az életem?
Я спросил Бога, чуть не плача: где девушка, с которой моя жизнь может быть прекраснее?
Hirtelen elszálltak az évek, a lányok jöttek-mentek, de egyik sem értett legbelül,
Внезапно прошли годы, девушки приходили и уходили, но ни одна из них в глубине души не понимала,
A legtöbb barátom már nős lett, boldog családapák, csak én maradtam így egyedül...
что большинство моих друзей теперь женаты, счастливые отцы семейств, и я единственный, кто остался...
A lányok mindig féltek tőlem, azt mondták vigyázz vele, mert csibész,
Девочки всегда боялись меня, они говорили, остерегайся его, потому что он сопляк,
Féltették egymás szívét
Они боялись сердец друг друга
Anyám meg folyton ezt hajtotta: Kisfiam ne törd össze más szívét!
А моя мама все время говорила: "Мальчик, не разбивай чужое сердце!"
Vágom azt, hogy irántad a szerelem, itt bennem - Miért, nő!
Я получаю эту любовь к тебе, прямо здесь, во мне - Почему, женщина!
Úgy érzem, hogy csak egyedül te formálhatsz más embert - Egy csibészből!
Я чувствую, что только ты один можешь сформировать другого человека - из негодяя!
Az összes volt nőm lenn' a klubban, nem értem miért irigyek ránk - De haggyon már!
Все мои бывшие женщины в клубе, я не знаю, почему они нам завидуют - но пусть это пройдет!
Mert azzal lehetek, 'kit szeretek, akit a szívem már, nagyon várt!
Потому что я могу быть с тем, кого я люблю, кого ждало мое сердце!
Nem tudom, hogy mi ez az érzés,
Я не знаю, что это за чувство,
Csak azt, hogy szomorú és mély igen - Nem éreztem még ilyet!
просто оно грустное и глубокое, да - я никогда не испытывал ничего подобного!
Szeretsz-e vadul? Ez a kérdés,
Ты безумно любишь меня? Вот в чем вопрос,
Mert egy vad csak vadul szerethet, igen!
потому что дикий может любить только дико, да!
Vágom azt, hogy irántad a szerelem, itt bennem - Miért, nő!
Я получаю эту любовь к тебе, прямо здесь, во мне - Почему, женщина!
Úgy érzem, hogy csak egyedül te formálhatsz más embert - Egy csibészből!
Я чувствую, что только ты один можешь сформировать другого человека - из негодяя!
Az összes volt nőm lenn' a klubban, nem értem miért irigyek ránk - De haggyon már!
Все мои бывшие женщины в клубе, я не знаю, почему они нам завидуют - но пусть это пройдет!
Mert azzal lehetek, 'kit szeretek, akit a szívem már, nagyon várt!
Потому что я могу быть с тем, кого я люблю, кого ждало мое сердце!
Vágom azt, hogy irántad a szerelem, itt bennem - Miért, nő!
Я получаю эту любовь к тебе, прямо здесь, во мне - Почему, женщина!
Úgy érzem, hogy csak egyedül te formálhatsz más embert - Egy csibészből!
Я чувствую, что только ты один можешь сформировать другого человека - из негодяя!
Az összes volt nőm lenn' a klubban, nem értem miért irigyek ránk - De haggyon már!
Все мои бывшие женщины в клубе, я не знаю, почему они нам завидуют - но пусть это пройдет!
Mert azzal lehetek, 'kit szeretek, akit a szívem már, nagyon várt!
Потому что я могу быть с тем, кого я люблю, кого ждало мое сердце!





Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.