Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Első Pillanat
First Moment
Nem
gondoltam
volna,
hogy
szerelmes
leszek,
I
didn't
think
I'd
fall
in
love,
Hogy
bármi
felforgathatja
az
egész
életem,
That
anything
could
turn
my
whole
life
upside
down,
Az
első
pillanat
csak
egy
jó
buli
volt,
The
first
moment
was
just
a
good
party,
De
azóta
babám
bennem
a
tűz
mindig
tombol.
But
since
then,
baby,
the
fire
inside
me
has
been
burning.
Minek
él
az
ember,
ha
nem
szeret?
What's
the
point
of
living
if
you
don't
love?
Minek,
ha
nem
élvezi
az
életet,
What's
the
point
if
you
don't
enjoy
life,
Minek
él,
ha
folyton
csak
gyűjtöget,
What's
the
point
if
you're
always
just
saving
up,
Spórolással
múlasztja
az
éveket.
Spending
your
years
scrimping
and
saving.
Anyám
20
évig
nevelt,
amíg
nem
jött
meg
az
a
lány,
My
mother
raised
me
for
20
years
until
that
girl
came
along,
Aki
csak
20
perc
alatt
csinált
belőlem
idiótát,
Who
turned
me
into
an
idiot
in
just
20
minutes,
Hiába
merengtem
rajta,
nem
jöttem
rá,
No
matter
how
much
I
thought
about
it,
I
couldn't
figure
it
out,
A
női
nem
ellen
nincsen
orvosság,
There's
no
cure
for
the
female
sex,
Hiába
kutatják
már
évezredek
óta,
No
matter
how
long
they've
been
searching
for
it,
De
valahogy
mindig
csak
erről
szól
a
nóta,
But
somehow,
it's
always
the
subject
of
the
song,
Mert
még
a
legerősebb
férfi
is
elgyengül,
Because
even
the
strongest
man
will
weaken,
És
csak
kapkod
a
feje
után
veszettül.
And
just
desperately
chase
after
her.
A
válasz
az
egyszerű,
ha
jön
akkor
engedd,
The
answer
is
simple,
if
it
comes,
let
it
go,
Hadd
vigyen
messzire,
ne
tiltakozz,
tedd
meg.
Let
it
take
you
far
away,
don't
protest,
do
it.
Ez
a
belső
robbanás
és
nem
tudsz
mit
tenni,
This
inner
explosion
and
you
can't
do
anything,
A
legszebb
dolog
az
életben
szerelmesnek
lenni.
The
most
beautiful
thing
in
life
is
to
be
in
love.
Nem
gondoltam
volna,
hogy
szerelmes
leszek,
I
didn't
think
I'd
fall
in
love,
Hogy
bármi
felforgathatja
az
egész
életem,
That
anything
could
turn
my
whole
life
upside
down,
Az
első
pillanat
csak
egy
jó
buli
volt,
The
first
moment
was
just
a
good
party,
De
azóta
babám
bennem
a
tűz
mindig
tombol.
But
since
then,
baby,
the
fire
inside
me
has
been
burning.
Minek
él
az
ember,
ha
nem
szeret?
What's
the
point
of
living
if
you
don't
love?
Minek,
ha
nem
élvezi
az
életet,
What's
the
point
if
you
don't
enjoy
life,
Minek
él,
ha
folyton
csak
gyűjtöget,
What's
the
point
if
you're
always
just
saving
up,
Spórolással
múlasztja
az
éveket.
Spending
your
years
scrimping
and
saving.
Mi
ez
az
érzés,
amiről
én
nem
tudok,
What
is
this
feeling
that
I
don't
know
about,
Nincsen
választásom,
ezért
hagyom,
I
have
no
choice,
so
I'll
let
it
go,
Az
életemben
soha
nem
tapasztalt
mámor
ez,
This
is
an
ecstasy
I've
never
experienced
in
my
life,
Becsukott
szemmel
tisztábban
látom
ezt.
I
can
see
it
more
clearly
with
my
eyes
closed.
Lehet
a
bűneim
az
égbe
kiáltanak,
Maybe
my
sins
are
crying
out
to
heaven,
De
nem
olyan
vadak,
mint
amilyennek
látszanak,
But
they're
not
as
wild
as
they
seem,
Villámként
a
szívemen
átszalad,
It
shoots
through
my
heart
like
lightning,
De
hagyom
hadd
sodorjon
ez
az
áradat.
But
I'll
let
this
flood
carry
me
away.
Olyan
jó
ahogy
repít,
de
érzem,
hogy
veszélyes,
It's
so
good
the
way
it
makes
me
fly,
but
I
can
feel
it's
dangerous,
Az
ezeregy
éjszaka
meséje
szeszélyes.
The
tale
of
a
thousand
and
one
nights
is
capricious.
Lehet,
mások
azt
mondják,
hogy
egyszer
élünk,
Maybe
others
say
we
only
live
once,
De
miért
is
élünk,
ha
a
frankótól
félünk.
But
why
do
we
live
if
we're
afraid
of
what's
real.
Kockázat
nélkül
győzelem
sincsen,
There's
no
victory
without
risk,
A
szívem
a
tétje,
tudod
másom
nincsen,
My
heart
is
at
stake,
you
know
I
have
nothing
else,
Óvatosan
kezeld,
mint
a
titkaid,
Handle
it
with
care,
like
your
secrets,
Csak
diszkréten,
hogy
maradjanak
álmaink.
Only
discreetly,
so
that
our
dreams
will
remain.
Nem
gondoltam
volna,
hogy
szerelmes
leszek,
I
didn't
think
I'd
fall
in
love,
Hogy
bármi
felforgathatja
az
egész
életem,
That
anything
could
turn
my
whole
life
upside
down,
Az
első
pillanat
csak
egy
jó
buli
volt,
The
first
moment
was
just
a
good
party,
De
azóta
babám
bennem
a
tűz
mindig
tombol.
But
since
then,
baby,
the
fire
inside
me
has
been
burning.
Minek
él
az
ember,
ha
nem
szeret?
What's
the
point
of
living
if
you
don't
love?
Minek,
ha
nem
élvezi
az
életet,
What's
the
point
if
you
don't
enjoy
life,
Minek
él,
ha
folyton
csak
gyűjtöget,
What's
the
point
if
you're
always
just
saving
up,
Spórolással
múlasztja
az
éveket.
Spending
your
years
scrimping
and
saving.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.