L.L. Junior - Minden Oké - перевод текста песни на немецкий

Minden Oké - L.L. Juniorперевод на немецкий




Minden Oké
Alles Okay
várj!
Hey, warte!
Nem tudom egyátalán emlékszel-e rám
Ich weiß nicht, ob du dich überhaupt an mich erinnerst
Csak 4 percet adj és máris mehetsz tovább
Gib mir nur 4 Minuten und du kannst weitergehen
Lehet többet jelentett nekem az a találkozás
Vielleicht hat mir diese Begegnung mehr bedeutet
Ami belőled maradt az látod csak a hiány
Was von dir blieb, ist, siehst du, nur die Leere
Mégis hazudok magamnak azzal hogy minden király
Trotzdem belüge ich mich selbst, dass alles super ist
Hiába szeretlek, mond miért várjak tovább?
Obwohl ich dich liebe, sag mir, warum sollte ich weiter warten?
Lehet egyszer máshol összefutunk majd talán
Vielleicht treffen wir uns irgendwann woanders wieder
Más körülmények között összefuthatunk majd talán
Unter anderen Umständen könnten wir uns vielleicht wiedersehen
Hiába kutatom neked az utat és mutatom neked merre van az a cél
Vergeblich suche ich für dich den Weg und zeige dir, wo das Ziel ist
Egy egyedülálló bomba csajnak látod mennyit ér
Was ist das schon wert für eine alleinstehende Bombenfrau, siehst du
Hallom mikor nekem mondja hogy boldog akar lenni
Ich höre, wenn sie mir sagt, dass sie glücklich sein will
De mégis folyton blokkol amikor kéne valamit tenni
Aber sie blockiert ständig, wenn man etwas tun sollte
Ezért kevés az álom, túl sok a szó
Deshalb gibt es zu wenig Träume, zu viele Worte
Egy igazi csibész szép babám aki hozzád való
Ein echter Schlingel, mein hübsches Baby, der zu dir passt
Máshogy nem jó, tudom én hogy sokszor semmise
Anders geht es nicht, ich weiß, dass oft gar nichts gut ist
De mond mit tehetnék amikor a szívemből szól?
Aber sag mir, was kann ich tun, wenn es aus meinem Herzen spricht?
A bűnőm csak ennyi nem tudlak feledni hiába próbáltam máshol keresni
Meine einzige Sünde ist, dass ich dich nicht vergessen kann, obwohl ich versucht habe, woanders zu suchen
Odaadtam mindent de nem kaptam semmit
Ich habe alles gegeben, aber nichts bekommen
Azóta sem tudok én mással lenni
Seitdem kann ich mit keiner anderen zusammen sein
Hiába színleltem, hazudtam annyit
Obwohl ich so viel vorgespielt und gelogen habe
Én ezt az érzést nem tudom tagadni
Ich kann dieses Gefühl nicht leugnen
Csak szexnek indult de megérintett ő
Es begann als Sex, aber sie hat mich berührt
Igy váltam vádlottá az érintettből
So wurde ich vom Betroffenen zum Angeklagten
Minden oké, Minden oké
Alles okay, Alles okay
Lehet hogy túl sok a buli és más melett ébredsz fel
Vielleicht hast du zu viele Partys und wachst neben jemand anderem auf
Minden oké, Minden oké
Alles okay, Alles okay
Én nem várom tőled, hogy szívemet éleszd fel
Ich erwarte nicht von dir, dass du mein Herz wiederbelebst
Minden oké, Minden oké
Alles okay, Alles okay
Lehet okosabb lenne, ha hagynánk úgy ahogy volt
Vielleicht wäre es klüger, wenn wir es so lassen würden, wie es war
Minden oké, Minden oké
Alles okay, Alles okay
De elcsattant az a csók, a tűz mindig tombol
Aber dieser Kuss ist gefallen, das Feuer lodert immer
Hiába akarod nekem megmutatni hogy boldog vagy te igy
Obwohl du mir zeigen willst, dass du so glücklich bist
Látom győnyörű tested, de még szomorú a szív
Ich sehe deinen wunderschönen Körper, aber dein Herz ist immer noch traurig
a smink, a still, de hol van a boldogság?
Das Make-up ist gut, der Stil ist gut, aber wo ist das Glück?
Ő nem randizik mert az igazira vár
Sie datet nicht, weil sie auf den Richtigen wartet
De valami nekem feltünt már babám
Aber etwas ist mir schon aufgefallen, mein Baby
Hogy lehet szomorú egy ilyen szép lány?
Wie kann so eine schöne Frau traurig sein?
De valami nekem feltünt már babám
Aber etwas ist mir schon aufgefallen, mein Baby
Kiért az egész város még sorban áll
Für die die ganze Stadt noch Schlange steht
Ez igy nem jó... Mit ér egy bomba hogyha mindig szoló
So ist es nicht gut... Was bringt eine Bombenfrau, wenn sie immer solo ist
Mondd ki volt az aki elhitette hogy ez igy jó?
Sag mir, wer hat dir eingeredet, dass das so gut ist?
Ki volt az a játékos a ki tönkretett mondd el ohh
Wer war dieser Spieler, der dich kaputt gemacht hat, sag es mir, ohh
Mondd ki volt az a játékos aki ott volt, hol van az a csaló?
Sag mir, wer war dieser Spieler, der da war, wo ist dieser Betrüger?
A bűnőm csak ennyi nem tudlak feledni
Meine einzige Sünde ist, dass ich dich nicht vergessen kann
Hiába próbáltam máshol keresni
Obwohl ich versucht habe, woanders zu suchen
Odaadtam mindent de nem kaptam semmit
Ich habe alles gegeben, aber nichts bekommen
Azóta sem tudom én mással lenni
Seitdem kann ich mit keiner anderen zusammen sein
Hiába színleletem, hazudtam annyit
Obwohl ich so viel vorgespielt und gelogen habe
Én ezt az érzést nem tudom tagadni
Ich kann dieses Gefühl nicht leugnen
Csak szexnek indult de megérintett ő
Es begann als Sex, aber sie hat mich berührt
Igy váltam vádlottá az érintettből
So wurde ich vom Betroffenen zum Angeklagten
És azt mondjátok ránk hogy mi vagyunk a csibészek.Mekk
Und ihr sagt über uns, dass wir die Schlingel sind. Was
Ora zsiványok vagytok ti csajok.Eldobom az agyam.
für Gauner seid ihr Mädels. Ich dreh durch.
Minden oké, Minden oké
Alles okay, Alles okay
Lehet hogy túl sok a buli és más mellett ébredsz fel
Vielleicht hast du zu viele Partys und wachst neben jemand anderem auf
Minden oké, Minden oké
Alles okay, Alles okay
Én nem várom tőled hogy szívemet éleszd fel
Ich erwarte nicht von dir, dass du mein Herz wiederbelebst
Minden oké, Minden oké
Alles okay, Alles okay
Lehet okosabb lenne, ha hagynánk ugy ahogy volt
Vielleicht wäre es klüger, wenn wir es so lassen würden, wie es war
Minden oké, Minden oké
Alles okay, Alles okay
De elcsattant az a csók, a tűz mindig tombol
Aber dieser Kuss ist gefallen, das Feuer lodert immer





Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.