L.L. Junior - Minden Rendben Van - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.L. Junior - Minden Rendben Van




Minden Rendben Van
Всё в порядке
Yoo húzd feljebb a zenét ez egy igazi kocsikázós zene
Йоу, сделай музыку громче, это настоящая музыка для покатушек
és Tekerd le az ablakot. Bárhol vagy az országban,
и опусти окно. Где бы ты ни была в стране,
Bárhol vagy ebben a világban érezd jól magad!
где бы ты ни была в этом мире, веселись!
Gurulunk a városban és minden rendben van
Мы катаемся по городу, и всё в порядке.
Nem számít ha fúrcsán néznek mert jól érzem magam ó-ó
Неважно, если смотрят косо, ведь я чувствую себя прекрасно, о-о
Minden és minden szép
Всё хорошо и всё прекрасно,
Együtt kocsikázunk babám az éjszaka felé
Мы катаемся вместе, детка, навстречу ночи.
Rap 1:
Рэп 1:
Megöl az unalom otthon, de a vérem lázba van
Дома убивает скука, но моя кровь кипит.
Tudom mindegyik klub ilyenkor még zárva van
Знаю, все клубы в это время ещё закрыты,
De minek a disco, mikor a verdám lenn már útra kész
Но зачем мне дискотека, когда моя тачка уже внизу готова к поездке.
Tele van a tankom tele van a tárcám, van pár új zeném
Бак полон, кошелек полон, есть пара новых треков.
Amerre gurulok mindegyik ház csak kertes
Куда бы я ни ехал, у каждого дома есть сад.
Vagányabb vagyok öcsém mint a lotto nyertes
Я круче, братан, чем победитель лотереи.
Nincs semmi gáz (nincs semmi gáz)
Всё путём (всё путём),
Minden király (minden király)
Все короли (все короли).
Beindítom lassan a motort indulás
Медленно завожу мотор, поехали.
Mikor a nap lement már gurul a verdám a város felé
Когда солнце село, моя тачка уже катится по направлению к городу.
A gyönyörű Lánchíd csillog, a Parlamentben osztják az észt
Прекрасный Цепной мост сияет, в Парламенте раздают мозги,
De szomorú lenne egyedül lenni felhívok egy lányt
Но грустно было бы быть одному, я звоню девушке,
Aki megjátsza hogy túl elfoglalt és most nem ér
Которая притворяется слишком занятой и сейчас не может.
Leoltom mert tudom hogy rafinálkodik ez a
Опускаю её, потому что знаю, что эта женщина хитрит.
Na ne játszd a menőt ott vagyok mindjárt a kapud előtt
Не строй из себя крутую, я уже у твоего порога.
Odaérkezve nevet egy nagyot és gyorsan be is száll
Приехав, она громко смеётся и быстро садится.
Nyomok egy padlógázt és dzsalok az éjszakákon át
Жму на газ и джалю всю ночь напролёт.
Gurulunk a városban és minden rendben van
Мы катаемся по городу, и всё в порядке.
Nem számít ha fúrcsán néznek mert jól érzem magam
Неважно, если смотрят косо, ведь я чувствую себя прекрасно.
Minden és minden szép
Всё хорошо и всё прекрасно,
Együtt kocsikázunk babám az éjszaka felé
Мы катаемся вместе, детка, навстречу ночи.
Gurulunk a városban és minden rendben van
Мы катаемся по городу, и всё в порядке.
Nem számít ha fúrcsán néznek mert jól érzem magam
Неважно, если смотрят косо, ведь я чувствую себя прекрасно.
Minden és minden szép
Всё хорошо и всё прекрасно,
Együtt kocsikázunk babám az éjszaka felé
Мы катаемся вместе, детка, навстречу ночи.
Rap 2:
Рэп 2:
Ahogy bámulnak az Oktogonon engem és a verdám
Как пялятся на меня и мою тачку на Октогоне,
Csillog mint a gyémánt egyből rámkacsint két lány
Блестит, как бриллиант, на меня сразу же засматриваются две девушки.
Félreállok hogy bevegyem őket, a gádzsim kiakad
Останавливаюсь, чтобы их подвезти, моя цыпочка злится.
Nyugi drágám csak azért veszem fel őket, hogy ne érezd egyedül magad
Успокойся, дорогая, я беру их только для того, чтобы ты не чувствовала себя одиноко.
Régebben rossz volt a példád pont ez volt a bűn és
Раньше ты плохо себя вела, в этом был весь грех и печаль,
De engemet cigánynak hívtak most azt mondják művész úr
Но меня называли цыганом, а теперь называют маэстро.
Akkor egy cigim se volt és most meg nézd meg 3 gádzsi imád
Тогда у меня не было ни сигареты, а теперь смотри, 3 цыпочки меня обожают.
Ha pénzes vagy mindegy hogy mi vagy magyar vagy cigány
Если ты богат, неважно, кто ты, венгр или цыган.
De a legmelegebb hogy azt hiszik hogy kihasználnak engem
Но самое крутое, что они думают, будто используют меня,
De nem született meg az a aki ilyet megtehetne
Но не родилась ещё та женщина, которая могла бы это сделать.
De hagyom a csajokat még egy körre hagy villogjanak
Но я оставляю девчонок ещё на кружочек, пусть покрасуются.
Egyszer élünk bulivan aranyom érezd jól magad
Живём один раз, веселимся, золотце моё, получай удовольствие.
Az Erzsébet-hídon át a Citadella felé
Через мост Эржебет к Цитадели.
A hangulat király csikorog a hátsó kerék
Атмосфера потрясающая, скрипят задние колёса.
Nyomom utána a városban megint
Жму на газ, снова в городе.
És folytatjuk az autókázást másnap reggelig
И продолжаем кататься до утра следующего дня.
Gurulunk a városban és minden rendben van
Мы катаемся по городу, и всё в порядке.
Nem számít ha fúrcsán néznek mert jól érzem magam
Неважно, если смотрят косо, ведь я чувствую себя прекрасно.
Minden és minden szép
Всё хорошо и всё прекрасно,
Együtt kocsikázunk babám az éjszaka felé
Мы катаемся вместе, детка, навстречу ночи.
Gurulunk a városban és minden rendben van
Мы катаемся по городу, и всё в порядке.
Nem számít ha fúrcsán néznek mert jól érzem magam
Неважно, если смотрят косо, ведь я чувствую себя прекрасно.
Minden és minden szép
Всё хорошо и всё прекрасно,
Együtt kocsikázunk babám az éjszaka felé
Мы катаемся вместе, детка, навстречу ночи.





Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.