Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudod
nem
volt
szép,
ahogy
elhagytál.
You
know
it
wasn't
nice,
the
way
you
left
me.
Tudom
mással
jársz,
mégis
mindig
úgy
fáj.
I
know
you're
with
someone
else,
but
it
still
hurts
so
much.
De
az
emlékkép,
belül
őrzöm
még.
But
I
still
cherish
the
memory,
deep
inside.
Te
is
emlékezz,
úgyanúgy
gondolj
majd
Rám!
You
also
remember,
think
about
Me
the
same
way!
A
csillagos
égbolt
már
nem
figyel,
The
starry
sky
is
no
longer
watching,
Egyedül
ülők
alatta,
hisz
nincs
kivel.
I
sit
alone
under
it,
because
there's
no
one
with
me.
A
szívem
még
mindig
csak
Rád
vár,
My
heart
still
waits
only
for
You,
Miért
hagytál
így
el?
Why
did
you
leave
me
like
this?
Miért
nem
kérdezel?
Why
don't
you
ask?
Nem
szólsz
hozzám
már,
You
don't
talk
to
me
anymore,
Nem
vágysz
már
úgy
rám,
You
don't
crave
for
me
anymore,
Ahogy
én
még
Rád!
The
way
I
still
do
for
You!
De
tudnod
kell,
hogy
fáj,
But
you
need
to
know
that
it
hurts,
Ez
nem
szűnik
meg
már,
This
will
never
stop
anymore,
A
szívem
mindig
vár!
My
heart
always
waits!
Tudom
volt,
ami
volt.
I
know
what
was,
was.
Hagyjuk
úgy,
ahogy
volt.
Let's
leave
it
as
it
was.
Amit
éreztem
nem
volt
illuzió,
What
I
felt
was
not
an
illusion,
És
nem
hullnak
a
könnyek,
nem
sírnak
a
fák.
And
the
tears
don't
fall,
the
trees
don't
cry.
Csak
egy
egyszerű
dallam,
emlékszik
még
Rád!
Just
a
simple
tune,
still
remembers
You!
A
csillagos
égbolt
már
nem
figyel,
The
starry
sky
is
no
longer
watching,
Egyedül
ülők
alatta,
hisz
nincs
kivel.
I
sit
alone
under
it,
because
there's
no
one
with
me.
A
szívem
még
mindig
csak
Rád
vár,
My
heart
still
waits
only
for
You,
Miért
hagytál
így
el?
Why
did
you
leave
me
like
this?
Miért
nem
kérdezel?
Why
don't
you
ask?
Nem
szólsz
hozzám
már,
You
don't
talk
to
me
anymore,
Nem
vágysz
már
úgy
rám,
You
don't
crave
for
me
anymore,
Ahogy
én
még
Rád!
The
way
I
still
do
for
You!
De
tudnod
kell,
hogy
fáj,
But
you
need
to
know
that
it
hurts,
Ez
nem
szűnik
meg
már,
This
will
never
stop
anymore,
A
szívem
mindig
vár!
My
heart
always
waits!
Miért
hagytál
így
el?
Why
did
you
leave
me
like
this?
Miért
nem
kérdezel?
Why
don't
you
ask?
Nem
szólsz
hozzám
már,
You
don't
talk
to
me
anymore,
Nem
vágysz
már
úgy
rám,
You
don't
crave
for
me
anymore,
Ahogy
én
még
Rád!
The
way
I
still
do
for
You!
De
tudnod
kell,
hogy
fáj,
But
you
need
to
know
that
it
hurts,
Ez
nem
szűnik
meg
már,
This
will
never
stop
anymore,
A
szívem
mindig
vár!
My
heart
always
waits!
Nem
hullnak
a
könnyek,
nem
sírnak
a
fák.
The
tears
don't
fall,
the
trees
don't
cry.
Csak
egyszerű
dallam,
emlékszik
Rád!
Just
simple
tune,
remembers
You!
Látom
az
utcán
a
tereket,
a
harcokat.
I
see
the
squares,
the
battles
on
the
street.
Miért
zártam
szívembe
örökre
arcodat?
Why
did
I
close
your
face
eternally
in
my
heart?
Megpecsételd
az
életem,
You
sealed
my
life,
És
inspiráltad
ezzel
az
én
énekem.
And
you
inspired
my
song
with
this.
De
majd
te
teszed
össze
a
két
kezed,
But
you
will
fold
your
two
hands,
Akkor
légy
boldog
mással,
Ég
veled!
Then
be
happy
with
someone
else,
Farewell!
A
csillagos
égbolt
már
nem
figyel,
The
starry
sky
is
no
longer
watching,
Egyedül
ülők
alatta,
hisz
nincs
kivel.
I
sit
alone
under
it,
because
there's
no
one
with
me.
A
szívem
még
mindig
csak
Rád
vár!
My
heart
still
waits
only
for
You!
Miért
hagytál
így
el?
Why
did
you
leave
me
like
this?
Miért
nem
kérdezel?
Why
don't
you
ask?
Nem
szólsz
hozzám
már,
You
don't
talk
to
me
anymore,
Nem
vágysz
már
úgy
rám,
You
don't
crave
for
me
anymore,
Ahogy
én
még
Rád!
The
way
I
still
do
for
You!
De
tudnod
kell,
hogy
fáj,
But
you
need
to
know
that
it
hurts,
Ez
nem
szűnik
meg
már,
This
will
never
stop
anymore,
A
szívem
mindig
vár!
My
heart
always
waits!
Miért
hagytál
így
el?
Why
did
you
leave
me
like
this?
Miért
nem
kérdezel?
Why
don't
you
ask?
Nem
szólsz
hozzám
már,
You
don't
talk
to
me
anymore,
Nem
vágysz
már
úgy
rám,
You
don't
crave
for
me
anymore,
Ahogy
én
még
Rád!
The
way
I
still
do
for
You!
De
tudnod
kell,
hogy
fáj,
But
you
need
to
know
that
it
hurts,
Ez
nem
szűnik
meg
már,
This
will
never
stop
anymore,
A
szívem
mindig
vár!
My
heart
always
waits!
Miért
hagytál
így
el?
Why
did
you
leave
me
like
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.