L.L. Junior - Most Kezdődik El - перевод текста песни на немецкий

Most Kezdődik El - L.L. Juniorперевод на немецкий




Most Kezdődik El
Jetzt Fängt Es An
Refr.:
Ref.:
Valami véget ért, a pora messze száll, de emelt fővel én megyek csak még tovább.
Etwas ist zu Ende, sein Staub verfliegt weit, doch mit erhobenem Haupt geh' ich nur weiter.
Szívemben érzem én, lüktet egy ébredés...
In meinem Herzen fühl' ich, es pulsiert ein Erwachen...
Minden most kezdődik el!
Alles fängt jetzt an!
Ne kérdezd meg tőlem meddig tart, mer' a zene meg a flow mindig összetart.
Frag mich nicht, wie lang's dauert, weil die Musik und der Flow immer zusammenhalten.
És lüktet a ritmus és lüktet a véred és előretoppan a rejtett éned.
Und der Rhythmus pulsiert und dein Blut pulsiert und dein verborgenes Ich kommt zum Vorschein.
(Mamacita) Ha mindenki csak az hiszi, hogy itt vagy, (Margarita) hogy pörög velem az electro hip-hop (Mamma Mia)
(Mamacita) Wenn jeder nur glaubt, dass du hier bist, (Margarita) dass der Electro-Hip-Hop mit mir abgeht (Mamma Mia)
Hol van az a lány aki tudja? Mondja, vagy esetleg van valami gondja.
Wo ist das Mädchen, das es weiß? Sag's mir, oder hast du vielleicht ein Problem?
Boomshaka, boomshaka, boom, boom, hey 10 év után odavág a csibész.
Boomshaka, boomshaka, boom, boom, hey, nach 10 Jahren haut der Typ hier rein.
Ez a vér ami jó, ez a vér ami kell, ha velem vagy dobd csak a kezedet fel.
Das ist das Blut, das gut ist, das ist das Blut, das wir brauchen, wenn du mit mir bist, wirf einfach deine Hände hoch.
És táncolj úgy, ahogy eddig soha, mielőtt kinőne a cipődön a moha.
Und tanz so, wie du noch nie getanzt hast, bevor Moos auf deinen Schuhen wächst.
Kamera, csapó, indulj már, légy ma te éjjel a diszkósztár.
Kamera, Klappe, Action, los geht's, sei heute Nacht der Disco-Star!
Refr.:
Ref.:
Valami véget ért, a pora messze száll, de emelt fővel én megyek csak még tovább.
Etwas ist zu Ende, sein Staub verfliegt weit, doch mit erhobenem Haupt geh' ich nur weiter.
Szívemben érzem én, lüktet egy ébredés...
In meinem Herzen fühl' ich, es pulsiert ein Erwachen...
Minden most kezdődik el!
Alles fängt jetzt an!
Felcsillan a cuccod a parketten, jobb ez a buli, mint a banketten.
Dein Outfit glitzert auf dem Parkett, diese Party ist besser als jedes Bankett.
Reggelire készítsd az omlettem, így szeretem tudod kompletten.
Mach mir zum Frühstück mein Omelett, so mag ich's, weißt du, komplett.
Múlt kedden a gátlásom levetettem, egy partyn a stresszem levezettem, a habi exemmel leveleztem,
Letzten Dienstag warf ich meine Hemmungen ab, auf 'ner Party baute ich meinen Stress ab, mit meiner Möchtegern-Ex schrieb ich mir,
Befejeztem, a versenyére beneveztem.
Hab's beendet, für ihren Wettbewerb hab ich mich angemeldet.
Lehet többet szólnék, ha meghallanád, mire vársz mit hoz e talmi világ?
Vielleicht würd' ich mehr sagen, wenn du's hören könntest, worauf wartest du, was bringt diese Scheinwelt?
És ha gondod van, bátran kiabálj, hátha a végén a sors betalál.
Und wenn du Sorgen hast, schrei ruhig raus, vielleicht trifft dich das Schicksal am Ende doch.
Békéért harcolni olyan dolog, mint áldozatot hozni, de nem gondolod, hogy értelme lenne logika nélkül, az ördög az angyallal sohase békül!
Für Frieden kämpfen ist so 'ne Sache, wie Opfer bringen, aber meinst du nicht, das hätte Sinn ohne Logik? Der Teufel schließt niemals Frieden mit dem Engel!
Refr.:
Ref.:
Valami véget ért, a pora messze száll, de emelt fővel én megyek csak még tovább.
Etwas ist zu Ende, sein Staub verfliegt weit, doch mit erhobenem Haupt geh' ich nur weiter.
Szívemben érzem én, lüktet egy ébredés...
In meinem Herzen fühl' ich, es pulsiert ein Erwachen...
Minden most kezdődik el!
Alles fängt jetzt an!





Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.