Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Normális Srác
Normaler Typ
Normális
srác
vagyok,
Ich
bin
ein
normaler
Typ,
És
csak
néha
csajozok
und
gehe
nur
manchmal
auf
Mädelsjagd,
Akkor
is
csak
azért,
und
auch
dann
nur,
weil
Mer'
a
párom
teljesen
kiborít.
meine
Freundin
mich
total
verrückt
macht.
Tudom
hogy
felém
nyitott
vagy
Ich
weiß,
dass
du
mir
gegenüber
offen
bist,
Talán
izgalmasabb
így
titokban.
oooh
vielleicht
ist
es
so
heimlich
aufregender.
oooh
Emlékszem
az
nap
éjjel
úgy
fénylett
a
hold.
Ich
erinnere
mich
an
jene
Nacht,
wie
der
Mond
schien.
A
kocsiból
halkan
egy
dögösebb
hip-hop
dallam
szólt.
Aus
dem
Auto
klang
leise
ein
heißer
Hip-Hop-Song.
Akkor
láttam
én
meg
őt
stílusa
szexy
észvesztő.Szexy
baby
Da
sah
ich
sie,
ihr
Stil
war
sexy,
atemberaubend.
Sexy
Baby
Egy-két
perc
múlva
már
a
tánc
parketten
volt,
Ein
paar
Minuten
später
war
sie
schon
auf
der
Tanzfläche,
Az
a
gyönyörű
lány
kérette
magát
és
a
hold
fényben
táncolt.
dieses
wunderschöne
Mädchen
ließ
sich
bitten
und
tanzte
im
Mondlicht.
A
haverok
mondták
Ju
vigyázz
Meine
Kumpels
sagten,
Junior,
pass
auf,
Túl
veszélyes
az
a
lány.
dieses
Mädchen
ist
zu
gefährlich.
De
ezt
úgy
sem
érti.
Aber
das
versteht
er
sowieso
nicht.
Azt
mondtam
neki
szép
lány
vagy.Igen.
Ich
sagte
ihr,
du
bist
ein
hübsches
Mädchen.
Ja.
Az
egész
életemben
nem
láttam
még
ilyet.
In
meinem
ganzen
Leben
habe
ich
so
etwas
noch
nicht
gesehen.
Csukd
hát
be
a
szemedet
szép
babám!
Schließ
deine
Augen,
schöne
Kleine!
Érezd
a
szíved
ritmusát,
ellene
nem
tudsz
tenni
már.(Beléd
bújt.)
Fühle
den
Rhythmus
deines
Herzens,
du
kannst
nichts
dagegen
tun.
(Es
ist
in
dich
eingedrungen.)
Normális
srác
vagyok
Ich
bin
ein
normaler
Typ,
És
csak
néha
csajozok
und
gehe
nur
manchmal
auf
Mädelsjagd,
Akkor
is
csak
azért,
und
auch
dann
nur,
weil
Mer'
a
párom
teljesen
kiborít.
meine
Freundin
mich
total
verrückt
macht.
Tudom
hogy
felém
nyitott
vagy
Ich
weiß,
dass
du
mir
gegenüber
offen
bist,
Talán
izgalmasabb
így
titokban.
oooh
vielleicht
ist
es
so
heimlich
aufregender.
oooh
Amikor
át
táncoltuk
már
az
éjszakát
.
Als
wir
die
Nacht
durchgetanzt
hatten,
Éreztem
túl
kell
lépjük
ezt
a
vad
romantikát.
spürte
ich,
dass
wir
diese
wilde
Romantik
überwinden
müssen.
Szolidan
intézkedtem
már
le
is
foglaltattam
egy
szobát
Ich
handelte
diskret
und
reservierte
ein
Zimmer,
Pihenjünk
baby.
(oh
yeah)
lass
uns
ausruhen,
Baby.
(oh
yeah)
A
hotelbe
meg
érkeztünk
de
sajnos
telt
ház
volt.
Im
Hotel
angekommen,
war
es
leider
ausgebucht.
Mi
csoda
pech
Was
für
ein
Pech,
Az
Egomnak
reccs.
mein
Ego
hat
einen
Knacks.
Vajon
lekoccoltassam
vagy
haza
vigyem
Soll
ich
sie
abservieren
oder
nach
Hause
bringen?
Az
öregem
remélem
alszik
már,
Ich
hoffe,
mein
Alter
schläft
schon,
Kinyitom
halkan
a
kis
szobát.
ich
öffne
leise
das
kleine
Zimmer.
Jó
éjt
baby.
Gute
Nacht,
Baby.
Normális
srác
vagyok
Ich
bin
ein
normaler
Typ,
És
csak
néha
csajozok
und
gehe
nur
manchmal
auf
Mädelsjagd,
Akkor
is
csak
azért,
und
auch
dann
nur,
weil
Mer'
a
párom
teljesen
kiborít.
meine
Freundin
mich
total
verrückt
macht.
Tudom
hogy
felém
nyitott
vagy
Ich
weiß,
dass
du
mir
gegenüber
offen
bist,
Talán
izgalmasabb
így
titokban.
oooh
vielleicht
ist
es
so
heimlich
aufregender.
oooh
Na
ne
hogy
azt
hidd
már
hogy
olyan
vagyok
mint
a
többi
srác!
Glaub
bloß
nicht,
dass
ich
wie
die
anderen
Typen
bin!
Aki
csak
oltogat
és
ha
meg
voltál
már
tovább
áll.
Die
nur
anmachen
und,
wenn
sie
dich
hatten,
weiterziehen.
Én
igazi
érzelmeket
adok
el
neked
baby
de.
Ich
gebe
dir
echte
Gefühle,
Baby,
aber.
De
sokan
a
jó
szívemmel
szoktak
vissza
élni.
óh
Aber
viele
nutzen
mein
gutes
Herz
aus.
Oh
De
sokan
a
dalszövegekből
félreértenek.
Mert
hogyha
valaki
csajozik,
Rögtön
rá
mondják
hogy
szívtelen.
Aber
viele
missverstehen
meine
Songtexte.
Denn
wenn
jemand
Mädels
anmacht,
sagen
sie
sofort,
er
sei
herzlos.
Pedig
a
szívemet
oda
adom
annak
aki
egy
jó
szót
szól
nekem
Dabei
gebe
ich
mein
Herz
jedem,
der
ein
gutes
Wort
für
mich
hat,
De
mégis
én
maradok
a
rossz
fiú
hát
én
nem
értem
ezt.
aber
trotzdem
bleibe
ich
der
böse
Junge,
ich
verstehe
das
nicht.
Mért
baj,
ha
oda
megyek
hozzád
és
szimplán
azt
mondom:
Warum
ist
es
falsch,
wenn
ich
zu
dir
komme
und
einfach
sage:
Baba
jól
nézel
ki
hidd
el
ott
vagy
nálam
a
toppon.
Baby,
du
siehst
gut
aus,
glaub
mir,
du
bist
ganz
oben
bei
mir.
Lehetne
bármi
kettőnk
között
hogy
ha
el
nem
rontod.
Es
könnte
alles
zwischen
uns
sein,
wenn
du
es
nicht
vermasselst.
Nekem
komoly
a
szándékom
bizony
hidd
el
hogyha
mondom.
Meine
Absichten
sind
ernst,
glaub
mir,
wenn
ich
es
sage.
De
sokan
a
stílusom
miatt
félre
értenek,
Aber
viele
missverstehen
mich
wegen
meines
Stils,
Mert
ha
valaki
túl
nyitott
rá
mondják
rögtön
szívtelen.
denn
wenn
jemand
zu
offen
ist,
sagen
sie
sofort,
er
sei
herzlos.
Én
sem
vagyok
ám
bármivel
kevesebb
mint
más,
Ich
bin
auch
nicht
weniger
als
andere,
Csak
egy
egyszerű
normális
srác!
nur
ein
einfacher,
normaler
Typ!
Normális
srác
vagyok
Ich
bin
ein
normaler
Typ,
És
csak
néha
csajozok
und
gehe
nur
manchmal
auf
Mädelsjagd,
Akkor
is
csak
azért,
und
auch
dann
nur,
weil
Mer'
a
párom
teljesen
kiborít.
meine
Freundin
mich
total
verrückt
macht.
Tudom
hogy
felém
nyitott
vagy
Ich
weiß,
dass
du
mir
gegenüber
offen
bist,
Talán
izgalmasabb
így
titokban.
oooh
vielleicht
ist
es
so
heimlich
aufregender.
oooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: László Lesi, Péter árgyó, Róbert Lakatos
Альбом
Falak
дата релиза
01-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.