Текст и перевод песни L.L. Junior - Ott Leszek Melletted
Ott Leszek Melletted
I'll Be There for You
A
legkeményebb
pillanataidban,
In
your
toughest
moments,
A
legnehezebb
óráidban,
In
your
hardest
hours,
Ha
az
ördög
a
lelked,
a
szíved
akarja,
When
the
devil
wants
your
soul,
your
heart,
Akkor
is
ott
leszek
melletted
testvérem.
Even
then
I'll
be
there
for
you,
my
brother.
Ott
leszek
én!
I'll
be
there!
Emlékszem
még
rá
13
évesen
I
still
remember
when
we
were
13,
A
tereken
lógtunk
hárman
szegényen
és
éhesen
We
hung
out
in
the
streets,
the
three
of
us,
poor
and
hungry,
Elterveztünk
egy
közös
szép
jövőt
We
planned
a
beautiful
future
together,
Ha
egyszer
kocsink
lesz
majd
mi
leszünk
a
nagymenők
If
we
ever
got
a
car,
we'd
be
the
big
shots,
Nem
volt
szégyenünk
egymás
előtt,
nem
volt
olyan,
hogy
ciki
We
weren't
ashamed
in
front
of
each
other,
there
was
no
such
thing
as
embarrassing,
Örültünk,
ha
dugiban
szívhattunk
egy
cigit
(Ahh)
We
were
happy
when
we
could
smoke
a
cigarette
in
secret
(whoop
whoop!),
Soha
nem
hagytunk
cserben
egymást
We
never
left
each
other
behind,
Én
mindig
ott
leszek
melletted
testvérem
meglásd!
I'll
always
be
there
for
you,
my
brother,
you'll
see!
Pénzünk
nem
volt,
de
a
vágyak
hatalmasak
We
had
no
money,
but
our
dreams
were
big,
Mondd
meg
testvérem,
ezek
az
álmok,
hol
alszanak?
Tell
me,
brother,
where
do
these
dreams
sleep?
Szabadok
voltunk,
szelídek
és
boldogok
We
were
free,
gentle,
and
happy,
De
egyszer
csak
egy
helyi
dealer
drogot
hozot
But
one
day
a
local
dealer
brought
drugs,
Én
mondtam
bele
ne
ess
Lacika
tré
a
cucc
I
said
don't
get
into
it,
Lacika,
the
stuff
is
bad,
Te
mondtad
kell
a
plusz,
az
paliság,
ha
futsz
slussz
You
said
you
needed
the
extra
money
and
if
you
ran,
it
would
be
a
blow,
Ne
szóljak
bele,
a
lelked
így
szabad,
Don't
interfere,
your
soul
is
free
like
this,
Ez
volt
az
utolsó
szavad,
amikor
utoljára
láttalak
Those
were
your
last
words
when
I
saw
you
for
the
last
time,
Aznap
este
néztem
a
híreket,
That
evening
I
watched
the
news,
Káprázott
a
szemem,
Uram
mért
látok
rémeket??
My
eyes
were
dazzled,
O
Lord,
why
do
I
see
horrors??
Ez
valóban
igaz
volt
élőben
adták
This
was
really
true,
they
showed
it
live,
Ahogy
a
legjobb
barátomat
egy
fekete
zsákba
rakják...
As
my
best
friend
was
being
put
into
a
black
bag...
Nem
volt
benned
félelem
és
nem
hittél
én
nekem
There
was
no
fear
in
you,
and
you
didn't
believe
me,
Késő
bánat
a
könny
a
temetéseden.
It's
too
late
to
mourn
at
your
funeral.
Anyád
üvöltött:
Uram
engedd
be,
mert
vétkezet
Your
mother
cried
out:
O
Lord,
let
him
in,
for
he
was
innocent,
Látlak
az
égbe
fent,
testvérem
ég
veled!
I
see
you
in
heaven
above,
my
brother,
rest
in
peace!
Ott
leszek
melletted
én
mindig,
meglásd!
I'll
always
be
there
for
you,
just
wait
and
see!
Egy
igaz
testvér
az
hű
marad
egy
életen
át
A
true
brother
remains
loyal
throughout
his
life,
A
tejben,
a
vajban,
a
trében,
a
bajban
In
good
times
and
bad,
in
troubles
and
in
milk
and
butter,
Emlékezz
rá
ott
leszek
én
Remember,
I'll
be
there,
Ha
az
ördög
a
szíved,
a
lelked
akarja
If
the
devil
wants
your
heart
and
soul,
Meglátod
majd,
ott
leszek
én!
You'll
see,
I'll
be
there!
Volt
egy
másik
testvér,
kinél
nagy
volt
a
szív
There
was
another
brother,
with
a
big
heart,
Mondta
a
tűzbe
is
megyek,
ha
a
testvérem
hív!
He
said
he'd
even
go
into
the
fire
if
his
brother
called!
Ment
is
előre
akár
egy
megveszett
bika,
He
went
ahead
like
a
mad
bull,
Zorall
és
álhatatos
volt,
mint
egy
szikla!
He
was
strong
and
steadfast
as
a
rock!
Már
fiatalon
letette
a
névjegyét
He
made
his
mark
at
a
young
age,
Rettegték
is
a
környéken
az
ő
nevét
His
name
was
feared
in
the
neighborhood,
Ment,
ahh
ütött,
ahh
vágott,
ahh
győzött
He
went,
ahh,
he
hit,
ahh,
he
cut,
ahh,
he
won,
De
legjobban
velünk
mégis
ő
törődött!
But
most
of
all
he
took
care
of
us!
Szegény
volt
és
nem
szerette
rajtunk
kívűl
senki
sem
He
was
poor
and
no
one
but
us
loved
him
Nem
volt
neki
apja,
anyja,
nem
volt
neki
senkije
He
had
no
father,
no
mother,
no
one,
A
helyi
gengszterek
elhitették
vele,
hogy
szeretik
The
local
gangsters
made
him
believe
they
loved
him,
Ő
vakon
bízott
bennük,
nem
is
gondolt
rá,
hogy
átverik
He
trusted
them
blindly,
not
thinking
they
would
betray
him
Amíg
ő
nagy
verdákkal
járt,
és
nőkre
sok
pénzt
költött
While
he
drove
big
cars
and
spent
a
lot
of
money
on
women,
Addig
a
górék
agya
egy
ördögi
terven
pörgött:
The
bosses'
minds
were
spinning
with
a
diabolical
plan.:
Kipróbáljuk
a
kisgyereket,
beteszzük
a
készbe
Let's
try
out
the
little
boy,
let's
put
him
in
the
scheme,
Ha
beüt
akkor
jó,
ha
nem
mehet
a
trébe!
If
it
works,
good,
if
not,
he
can
go
to
prison!
Indulhat
a
csapat
oké,
nincsen
semmi
majré
The
team
can
start,
okay,
there's
no
problem,
De
mégis
rosszul
sült
el
a
kitervelt
balhé
But
the
planned
brawl
went
wrong,
A
pénz
helyett
a
tét
már
egy
ember
élete
Instead
of
money,
the
stake
was
now
a
man's
life.
A
tárgyaláson
életfogytig
lett
az
ítélete
At
the
trial,
he
was
sentenced
to
life
in
prison,
Hamis
volt
a
luxus,
a
lugnyák,
meg
a
pénz
The
luxury,
the
peace,
and
the
money
were
all
fake
Bilincsbe
verve
hurcolták
egy
kis
zárka
felé
He
was
dragged
in
handcuffs
to
a
small
cell,
Hiába
vagy
eltemetve
élve
a
börtönbe
It's
no
use
being
buried
alive
in
prison,
Gyerekként
hűséget
fogadtunk
egymásnak
örökre!
As
children,
we
swore
loyalty
to
each
other
forever!
Ott
leszek
melletted
én
mindig,
meglásd!
I'll
always
be
there
for
you,
just
wait
and
see!
Egy
igaz
testvér
az
hű
marad
egy
életen
át
A
true
brother
remains
loyal
throughout
his
life,
A
tejben,
a
vajban,
a
trében,
a
bajban
In
good
times
and
bad,
in
troubles
and
in
milk
and
butter,
Ott
leszek
én
I'll
be
there,
Ha
az
ördög
a
szíved,
a
lelked
akarja
If
the
devil
wants
your
heart
and
soul,
Meglátod
majd,
ott
leszek
én!
You'll
see,
I'll
be
there!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.