L.L. Junior - Ott Leszek Melletted - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.L. Junior - Ott Leszek Melletted




A legkeményebb pillanataidban,
В ваши самые трудные моменты,
A legnehezebb óráidban,
В ваши самые трудные часы,
Ha az ördög a lelked, a szíved akarja,
Если дьявол - это твоя душа, твое сердце хочет этого,
Akkor is ott leszek melletted testvérem.
я все равно буду рядом с тобой, брат.
Ott leszek én!
Я буду там!
Emlékszem még 13 évesen
Я помню его, когда мне было 13
A tereken lógtunk hárman szegényen és éhesen
Мы втроем болтались по площадям, бедные и голодные
Elterveztünk egy közös szép jövőt
Мы вместе планировали прекрасное будущее
Ha egyszer kocsink lesz majd mi leszünk a nagymenők
Как только у нас появится машина, мы станем большими шишками
Nem volt szégyenünk egymás előtt, nem volt olyan, hogy ciki
Нам не было стыдно друг перед другом, это было не так неловко
Örültünk, ha dugiban szívhattunk egy cigit (Ahh)
Мы были счастливы выкурить сигарету (Ааа)
Soha nem hagytunk cserben egymást
Мы никогда не подводили друг друга
Én mindig ott leszek melletted testvérem meglásd!
Я всегда буду рядом с тобой, брат!
Pénzünk nem volt, de a vágyak hatalmasak
У нас не было денег, но желания огромны
Mondd meg testvérem, ezek az álmok, hol alszanak?
Скажи мне, брат, эти сны, где они спят?
Szabadok voltunk, szelídek és boldogok
Мы были свободны, нежны и счастливы
De egyszer csak egy helyi dealer drogot hozot
Но однажды местный торговец привез наркотики
Én mondtam bele ne ess Lacika tré a cucc
Я же говорил тебе не влюбляться в Ласику и все такое прочее
Te mondtad kell a plusz, az paliság, ha futsz slussz
Ты сказал, что тебе нужен плюс, бледность, когда ты бежишь по слякоти
Ne szóljak bele, a lelked így szabad,
Не вмешивайся, твоя душа свободна,
Ez volt az utolsó szavad, amikor utoljára láttalak
Это было твое последнее слово, когда я видел тебя в последний раз
Aznap este néztem a híreket,
В тот вечер я смотрел новости,
Káprázott a szemem, Uram mért látok rémeket??
Мои глаза бредят, сэр, почему я вижу ужасы??
Ez valóban igaz volt élőben adták
Это было на самом деле правдой, было выпущено в прямом эфире
Ahogy a legjobb barátomat egy fekete zsákba rakják...
Как моего лучшего друга кладут в черный мешок...
Nem volt benned félelem és nem hittél én nekem
У тебя не было страха, и ты не верил мне
Késő bánat a könny a temetéseden.
Слезы поздней скорби на твоих похоронах.
Anyád üvöltött: Uram engedd be, mert vétkezet
Твоя мать закричала: Господи, впусти ее, ибо она грешит
Látlak az égbe fent, testvérem ég veled!
Я вижу тебя в небе, брат, прощай!
Ott leszek melletted én mindig, meglásd!
Я всегда буду рядом с тобой, вот увидишь!
Egy igaz testvér az marad egy életen át
Настоящий брат остается верным на всю жизнь
A tejben, a vajban, a trében, a bajban
В молоке, в масле, в тре, в беде
Emlékezz ott leszek én
Помни, я буду там
Ha az ördög a szíved, a lelked akarja
Если дьявол - это ваше сердце, ваша душа хочет этого
Meglátod majd, ott leszek én!
Вот увидишь, я буду там!
Volt egy másik testvér, kinél nagy volt a szív
Был еще один брат, у которого было большое сердце
Mondta a tűzbe is megyek, ha a testvérem hív!
Он сказал, что я пойду на пожар, если мой брат позовет!
Ment is előre akár egy megveszett bika,
Он шел вперед, как бешеный бык,
Zorall és álhatatos volt, mint egy szikla!
решительный и непоколебимый, как скала!
Már fiatalon letette a névjegyét
Он оставил свой след в юном возрасте
Rettegték is a környéken az ő nevét
Они боялись даже соседства с его именем
Ment, ahh ütött, ahh vágott, ahh győzött
Пошел, ааа нанес удар, ааа разрезал, ааа выиграл
De legjobban velünk mégis ő törődött!
Но он заботился о нас больше всего!
Szegény volt és nem szerette rajtunk kívűl senki sem
Он был беден, и никто, кроме нас, не любил его
Nem volt neki apja, anyja, nem volt neki senkije
У него не было ни отца, ни матери, никого
A helyi gengszterek elhitették vele, hogy szeretik
Местные гангстеры заставили его поверить, что они его любят
Ő vakon bízott bennük, nem is gondolt rá, hogy átverik
Он слепо доверял им, даже не думая, что они обманывают его
Amíg ő nagy verdákkal járt, és nőkre sok pénzt költött
В то время как он водил большие машины и тратил много денег на женщин
Addig a górék agya egy ördögi terven pörgött:
До тех пор в головах боссов вертелся дьявольский план:
Kipróbáljuk a kisgyereket, beteszzük a készbe
Пробуем маленького ребенка, кладем его в готовое
Ha beüt akkor jó, ha nem mehet a trébe!
Если он попадет, это хорошо, если он не может отправиться в ад!
Indulhat a csapat oké, nincsen semmi majré
Команда готова к работе, все в порядке, беспокоиться не о чем
De mégis rosszul sült el a kitervelt balhé
Но это пошло не по плану
A pénz helyett a tét már egy ember élete
Вместо денег на кону уже стоит жизнь человека
A tárgyaláson életfogytig lett az ítélete
На суде он был приговорен к пожизненному заключению
Hamis volt a luxus, a lugnyák, meg a pénz
Подделка была роскошью неряхи и денег
Bilincsbe verve hurcolták egy kis zárka felé
Заковали в наручники и отвели в маленькую камеру
Hiába vagy eltemetve élve a börtönbe
Напрасно ты заживо погребен в тюрьме
Gyerekként hűséget fogadtunk egymásnak örökre!
Будучи детьми, мы поклялись в вечной верности друг другу!
Refrén: 2x
Припев: 2 раза
Ott leszek melletted én mindig, meglásd!
Я всегда буду рядом с тобой, вот увидишь!
Egy igaz testvér az marad egy életen át
Настоящий брат остается верным на всю жизнь
A tejben, a vajban, a trében, a bajban
В молоке, в масле, в тре, в беде
Emlékezz rá!
Запомни это!
Ott leszek én
Я буду там
Ha az ördög a szíved, a lelked akarja
Если дьявол - это ваше сердце, ваша душа хочет этого
Meglátod majd, ott leszek én!
Вот увидишь, я буду там!





Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.