L.L. Junior - Tedd Le - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.L. Junior - Tedd Le




Uuuuh... Uuuuh... Tedd le!...Tedd le...
Уууух... Уууух... Опусти это!...Положи это на место...
Isten ments, hogy kipróbáld,
Боже упаси вас попробовать это,
Gyilkos méreg tombol benne!
это смертельный яд!
Hallgass rám, ne csináld,
Послушай меня, не делай этого,
Mielőtt túl késő lenne!
пока не стало слишком поздно!
Családokat összedúl,
Семьи вместе,
De a halálból nincs visszaút,
Но от смерти нет пути назад,
Tedd le! Tedd le! Uuuuh...
опусти ее! Опусти это! Уууух...
Elvarázsoltak a mámorító éjszakák
Я был очарован опьяняющими ночами
Keserédes, bódító, mostoha valóság
Горько-сладкая, опьяняющая реальность мачехи
Másnap reggel a múlt éjjelből csak egy emlékfoszlány marad
На следующее утро все, что осталось от прошлой ночи, - это обрывки воспоминаний
Hányszor mondtad, hogy kiszállsz,
Сколько раз ты говорил, что выходишь,
De megint megtagadtad a szavad
Но снова отрицал свое слово
Az ágyad mellett egy régi fénykép,
Рядом с твоей кроватью старая фотография,
Ahol együtt még a család
Где семья вместе
A ballagásodon milyen büszke volt Rád
На твоем выпускном как он гордился тобой
Apád és anyád!
Отец и мать!
Te voltál a reménységük, te voltál a mindenük,
Ты был их надеждой, ты был для них всем,
De ennyi elzüllött év alatt
Но за все эти развратные годы
Nézd meg, mit tettél velük!
Посмотри, что ты с ними сделал!
Anyád temetése után apád alkoholba menekült,
После похорон вашей матери ваш отец перешел на алкоголь,
Azóta kezelésekre jár:
с тех пор он проходит курс лечения:
Védtelen, egyedül!
Беззащитный, одинокий!
De te hogyan segíthettél volna rajta,
Но как ты мог ей помочь,
Mikor magadon se tudtál
Когда ты ничего не мог с собой поделать
A valóság helyett inkább az anyaghoz futottál!
Вместо реальности вы побежали к материалу!
Füvezéssel indult el egy ártatlan kis hétvége
Начались невинные выходные
Majd később az extasytól a ruháidat is széttépted!
Позже экстази разорвал твою одежду в клочья!
Drogtól és piától megrészegülve táncoltál
Ты танцевал пьяный от наркотиков и выпивки
Mint egy eszement virtatlan lény,
Как безумное, блаженное создание,
Csak viháncoltál
Ты просто хихикнула
Így bevadulva érezted, hogy te irányítod az anyagot,
Итак, вы сошли с ума и почувствовали, что контролируете материал,
Évekkel később döbbentél rá, hogy Ő volt az, aki becsapott!
Годы спустя ты поняла, что это он тебя обманул!
Szállj ki, amíg nem késő ebből az ördögi körből,
Выбирайся из этого порочного круга, пока не стало слишком поздно,
Mássz ki már az önnmagad által megásott gödörből!
Выбирайся из ямы, которую ты сам себе вырыл!
Uuuuh... Uuuuh... Tedd le! Tedd le!
Уууух... Уууух... Опусти это! Опусти это!
Isten ments, hogy kipróbáld,
Боже упаси вас попробовать это,
Gyilkos méreg tombol benne!
это смертельный яд!
Hallgass rám, ne csináld,
Послушай меня, не делай этого,
Mielőtt túl késő lenne!
пока не стало слишком поздно!
Családokat összedúl,
Семьи вместе,
De a halálból nincs visszaút,
Но от смерти нет пути назад,
Tedd le! Tedd le! Uuuuh...
опусти ее! Опусти это! Уууух...
Ez a napod is monoton,
Этот день тоже однообразен,
Ugyanolyan, mint a többi!
Такой же, как и другие!
Kicsapod a pakettot, dagadnak az ereid,
Ты выбрасываешь пакет, твои вены набухают,
Indulhat a cöpi!
готов к работе!
Bekábulva rémálom, mély víziókat flashelsz,
Одурманенный кошмар, вспыхивающие глубокие видения,
És ébredésed után újból túlparázva stresszelsz!
А когда ты просыпаешься, у тебя снова стресс!
Régen addig volt kedved, amíg benned volt az anyagod,
Раньше у тебя было хорошее настроение, пока в тебе были твои вещи,
Nevetgélt a sok haverod,
Все твои друзья смеялись,
Oltottak, hogy a vakerod,
Привитые, чтобы быть хорошими для вакерода,
De ma már beállva sem tudsz
но сегодня ты даже не можешь накуриться
Fain ember lenni,
Рад быть мужчиной,
Mert a lelked is cuccos lett,
потому что в твоей душе тоже есть дерьмо.,
És sajnos késő bármit tenni!
Уже слишком поздно что-либо делать!
Beletörődtél abba, ahogyan forog veled a mókuskerék
Смирились ли вы с тем, что вместе с вами вращается беличье колесо
Megint a világot hibáztatva nyúlsz a telefon felé.
Опять же, ты обвиняешь весь мир в своем телефоне.
A dózist kihozzák hitelre, még most utoljára,
Доза будет взята в кредит, в последний раз,
Te meggyőződsz, hogy minden rendben:
Ты убедишься, что все в порядке:
Az ajtó kulcsra zárva!
Дверь заперта!
Túlfokozni szeretnéd, és pont ezért úgy döntesz,
Вы хотите увеличить его, и именно поэтому вы решаете,
Hogy a megszokott adagod helyett,
Это вместо вашей обычной дозы,
Most kétszer annyit töltesz!
Теперь вы тратите в два раза больше!
Lüktet már a vénád, ahogyan felforralod a kanálban
Твои вены пульсируют, когда ты варишь их в ложке
A lövésed után lecsúszol a székről,
После вашего выстрела вы соскальзываете со стула,
Egyenesen a halálba!
прямиком к смерти!
Lepereg még előtted az egész életed,
У тебя вся жизнь впереди,
Nem maradt már senkid sem,
У тебя никого не осталось,
Ez lett a végzeted!
Это твоя судьба!
A halálod pillanatában egy utolsó látomásod van:
В момент вашей смерти у вас есть одно последнее видение:
Úristen, Édesanyád az, és kérdi:
О, Боже мой, это твоя мать, и она спрашивает:
"Miért tetted fiam???"
"Зачем ты это сделал, сынок???"
Isten ments, hogy kipróbáld,
Боже упаси вас попробовать это,
Gyilkos méreg tombol benne!
это смертельный яд!
Hallgass rám, ne csináld,
Послушай меня, не делай этого,
Mielőtt túl késő lenne!
пока не стало слишком поздно!
Családokat összedúl,
Семьи вместе,
De a halálból nincs visszaút,
Но от смерти нет пути назад,
Tedd le! Tedd le! Uuuuh...
опусти ее! Опусти это! Уууух...
Isten ments, hogy kipróbáld,
Боже упаси вас попробовать это,
Gyilkos méreg tombol benne!
это смертельный яд!
Hallgass rám, ne csináld,
Послушай меня, не делай этого,
Mielőtt túl késő lenne!
пока не стало слишком поздно!
Családokat összedúl,
Семьи вместе,
De a halálból nincs visszaút,
Но от смерти нет пути назад,
Tedd le! Tedd le! Uuuuh...
опусти ее! Опусти это! Уууух...





Авторы: László Lesi, Péter árgyó, Róbert Lakatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.