L.L. Junior - Táncolj - перевод текста песни на немецкий

Táncolj - L.L. Juniorперевод на немецкий




Táncolj
Tanz!
Mivan mivan miva kivan a házban.
Was geht, was geht, was, wer ist im Haus?
Junior itt a házban! (Megint én, megint én)
Junior ist im Haus! (Wieder ich, wieder ich)
Kivan kivan kivan kivan kivan kivan a házban?
Wer ist, wer ist, wer ist, wer ist, wer ist, wer ist im Haus?
Junior itt a házban! (Megint én, megint én)
Junior ist im Haus! (Wieder ich, wieder ich)
Oh én oh én már megint én már megint én,
Oh ich, oh ich, schon wieder ich, schon wieder ich,
Táncolok a színpad legtetején!
Ich tanze ganz oben auf der Bühne!
Közlöm én most pikk-pakk az elején,
Ich sag's dir jetzt zack-zack am Anfang,
páros lennénk, csak te meg én!
Wir wären ein gutes Paar, nur du und ich!
Csak táncolj! Tá-tá-tá-tá táncolj!
Tanz einfach! Ta-ta-ta-ta tanz!
Tá-táncolj! Tá-tá-tá-tá táncolj!
Ta-tanz! Ta-ta-ta-ta tanz!
Amikor legelőször láttam azt a lányt,
Als ich dieses Mädchen zum allerersten Mal sah,
Nem szóltam egyedül álltam csak néztem rá!
Ich sagte nichts, stand allein da, sah sie nur an!
Ohh de gyönyörű milyen lenyűgöző,
Ohh, wie wunderschön, wie umwerfend,
Tudom a feleségem lesz Ő.
Ich weiß, sie wird meine Frau sein.
A tömeg bulizott ő megbűvölve nézett,
Die Menge feierte, sie schaute verzaubert,
Evidens hogy ő indította el az egészet,
Es ist offensichtlich, dass sie das Ganze ausgelöst hat,
Tudom azt hogy most nekem lépni kell!
Ich weiß, dass ich jetzt handeln muss!
Tudom azt hogy érzed magad most nyomban elszáll minden gondod higyj Nekem!
Ich weiß, wie du dich fühlst, jetzt sofort verschwinden all deine Sorgen, glaub mir!
Neked adom mindenemet.
Ich gebe dir alles, was ich habe.
Érezd hogy vágod hogy valahol váltok neked egy álmot kedvesem!
Fühl, dass du checkst, dass ich dir irgendwo einen Traum erfülle, meine Liebe!
Odaadom az életemet.
Ich gebe dir mein Leben.
Te soha ne kattogj azon,
Du, mach dir nie einen Kopf darüber,
Hogy tégedet mindenki lát emellett én mondom
Dass dich jeder sieht, außerdem sage ich dir,
Neked hogy rád mindenki vágy.
Dass jeder dich begehrt.
És akkor neked adom mindenemet,
Und dann gebe ich dir alles, was ich habe,
Én akkor odaadom az életemet!
Dann gebe ich dir mein Leben!
Táncold át az életed sokkal könnyebb lesz neked!
Vertanz dein Leben, es wird viel leichter für dich!
Mozgasd ki a streszt magadból, és a korod meg hazuttol.
Beweg den Stress aus dir raus, und dein Alter wird dich Lügen strafen.
A szíved többé ne fájjon, engedd hogy Ju rád találjon!
Dein Herz soll nicht mehr schmerzen, lass Ju dich finden!
Bulizzuk át az éjszakát, énekelve éljük át!
Lass uns die Nacht durchfeiern, singend erleben wir sie!
És mondja csak mondja csak mond' sok a duma,
Und sag nur, sag nur, sag's, genug des Geredes,
A discoban rázza már a sok bula,
In der Disco shaken schon die vielen Mädels,
Te vagy a gazella óh én a puma,
Du bist die Gazelle, oh, ich der Puma,
Mozgasd a tested nem kell a duma!
Beweg deinen Körper, kein Gerede nötig!
Csak táncolj! Tá-tá-tá-tá táncolj!
Tanz einfach! Ta-ta-ta-ta tanz!
Tá-táncolj! tá-tá-tá-tá táncolj!
Ta-tanz! Ta-ta-ta-ta tanz!
Félre vonulok vele egy szobába,
Ich ziehe mich mit ihr in ein Zimmer zurück,
Csak nekem táncol senki másnak!
Sie tanzt nur für mich, für niemand anderen!
Tudom hogy irigyek rám kint a fiúk!
Ich weiß, dass die Jungs draußen neidisch auf mich sind!
De innen nincs már vissza út!
Aber von hier gibt es kein Zurück mehr!
Az ajtót szépen kulcsra zárja,
Sie schließt die Tür schön mit dem Schlüssel ab,
A szívét nekem ő most kitárja!
Ihr Herz öffnet sie mir jetzt weit!
Hogy megcsókoljam várja!
Sie wartet darauf, dass ich sie küsse!
Ami a szívemen nekem a számon gyere csak bártan megtalálod kedvesem! Neked adom mindenemet!
Was ich auf dem Herzen habe, ist auf meinen Lippen, komm nur mutig her, du wirst es finden, meine Liebe! Ich gebe dir alles, was ich habe!
Látod hogy odavagyok egy kapcsolatba odaadom én az életem!
Du siehst, ich bin hin und weg, für eine Beziehung gebe ich mein Leben!
Odaadom az életem!
Ich gebe dir mein Leben!
Soha ne pampogj azon,
Beschwer dich nie darüber,
Hogy téged mindenki lát emellett én mondom
Dass dich jeder sieht, außerdem sage ich dir,
Neked hogy rád mindenki vágy.
Dass jeder dich begehrt.
Ésakkor neked adom mindenemet,
Und dann gebe ich dir alles, was ich habe,
Én akkor odaadom az életemet! De addig:
Dann gebe ich dir mein Leben! Aber bis dahin:
Táncold át az életed sokkal könnyebb lesz neked!
Vertanz dein Leben, es wird viel leichter für dich!
Mozgasd ki a streszt magadból, és a korod meg hazuttol.
Beweg den Stress aus dir raus, und dein Alter wird dich Lügen strafen.
A szíved többé ne fájjon, engedd hogy Ju rád találjon!
Dein Herz soll nicht mehr schmerzen, lass Ju dich finden!
Bulizzuk át az éjszakát, énekelve éljük át!
Lass uns die Nacht durchfeiern, singend erleben wir sie!
És mondja csak mondja csak mond' sok a duma,
Und sag nur, sag nur, sag's, genug des Geredes,
A discoban rázza már a sok bula,
In der Disco shaken schon die vielen Mädels,
Te vagy a gazella óh én a puma,
Du bist die Gazelle, oh, ich der Puma,
Mozgasd a tested nem kell a duma!
Beweg deinen Körper, kein Gerede nötig!
Mégvalami valami valaki van a házban.
Ist noch was, was, ist wer im Haus?
Junior itt a házban! (Megint én, megint én)
Junior ist im Haus! (Wieder ich, wieder ich)
Kivan kivan kivan kivan kivan kivan a házban
Wer ist, wer ist, wer ist, wer ist, wer ist, wer ist im Haus?
Junior itt a házban! (Megint én, megint én)
Junior ist im Haus! (Wieder ich, wieder ich)
Táncold át az életed sokkal könnyebb lesz neked!
Vertanz dein Leben, es wird viel leichter für dich!
Mozgasd ki a streszt magadból, és a korod meg hazuttol.
Beweg den Stress aus dir raus, und dein Alter wird dich Lügen strafen.
A szíved többé ne fájjon, engedd hogy Ju rád találjon!
Dein Herz soll nicht mehr schmerzen, lass Ju dich finden!
Bulizzuk át az éjszakát, énekelve éljük át!
Lass uns die Nacht durchfeiern, singend erleben wir sie!
És mondja csak mondja csak mond' sok a duma,
Und sag nur, sag nur, sag's, genug des Geredes,
A discoban rázza már a sok bula,
In der Disco shaken schon die vielen Mädels,
Te vagy a gazella óh én a puma,
Du bist die Gazelle, oh, ich der Puma,
Mozgasd a tested nem kell a duma!
Beweg deinen Körper, kein Gerede nötig!
Csak táncolj! Tá-tá-tá-tá táncolj!
Tanz einfach! Ta-ta-ta-ta tanz!
Tá-táncolj! tá-tá-tá-tá táncolj!
Ta-tanz! Ta-ta-ta-ta tanz!
Táncold át az életed sokkal könnyebb lesz neked!
Vertanz dein Leben, es wird viel leichter für dich!
Mozgasd ki a streszt magadból, és a korod meg hazuttol.
Beweg den Stress aus dir raus, und dein Alter wird dich Lügen strafen.
A szíved többé ne fájjon, engedd hogy Ju rád találjon!
Dein Herz soll nicht mehr schmerzen, lass Ju dich finden!
Bulizzuk át az éjszakát, énekelve éljük át!
Lass uns die Nacht durchfeiern, singend erleben wir sie!





Авторы: Matyas Mezei, Lakatos Robert, Lesi Laszlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.