Текст и перевод песни L.L. Junior - Végállomás
Csak
szerelem
és
napfény
Только
любовь
и
солнечный
свет
Nem
kell
más.
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Szívünkben
a
boldogság.
Счастье
в
наших
сердцах.
Olyan
mint
az
első
pillantás.
Это
похоже
на
первый
взгляд.
Kézell
fogható
varázs.
Осязаемая
магия.
Sok
hosszú
éjszakákon
túl
После
многих
долгих
ночей
Nem
is
álmodtam.
Мне
это
не
приснилось.
Találhat
még
a
szerelem.
Вы
можете
найти
больше
любви.
Vesztettnek
tűnt
Он
казался
потерянным
Tudhatni
már.
Ты
должен
знать.
Te
vagy
a
végállomás.
Ты
- конец
очереди.
Oly,
jó
hogy
meg
találtalak.
Я
так
рада,
что
нашла
тебя.
És
nincs
többé
mellék
vágány
И
больше
никаких
боковых
путей
És
még
mindig
ugyan
И
все
тот
же
úgy,
mámorító
minden
самый
путь,
опьяняющий
всех
Egyes
pillantás.
Один
взгляд.
El
raboltál
rég
Ты
похитил
меня
давным-давно
Szívem
érted
él
Мое
сердце
живет
для
тебя
örökkön,
örökké.
вечно,
навсегда.
Csak
szerelem
és
őrült,
szenvedély.
Istentől
kaptuk
az
engedélyt.
Просто
любовь
и
безумная
страсть.
Бог
дал
нам
разрешение.
Akarom
hogy
így
legyen
Я
хочу,
чтобы
все
было
так
Most
már,
köztünk
Теперь,
среди
нас
El
nem
múló
láng.
Пламя,
которое
никогда
не
угасает.
Sok
hosszú
éjszakákon
túl,
После
многих
долгих
ночей,
Nem
is
álmodtam.
Мне
это
не
приснилось.
Találhat
még
a
szerelem.
Вы
можете
найти
больше
любви.
Vesztettnek
tűnt.
Он
выглядел
как
неудачник.
Tudhatni
már
te
vagy
Ты
знаешь,
что
ты
есть
A
végállomás.
Конец
очереди.
Oly
jó
hogy
meg
találtalak,
Так
хорошо,
что
я
нашел
тебя,
és
nincs
többé
mellék
vágány.
и
больше
никаких
побочных
эффектов.
És
még
is
mindig,
И
все
равно
всегда,
Ugyan
úgy
mámorító
так
же
опьяняюще
Minden
egyes
pillantás.
Каждый
отдельный
взгляд.
El
raboltál
rég,
Ты
похитил
меня
давным-давно,
Szívem
érted,
él
Мое
сердце
для
тебя
живо
örökkön,
örökké.
вечно,
навсегда.
Hogyan
szólhatnék,
Как
я
могу
говорить,
Mit
is
mondhatnék.
Что
я
могу
сказать.
Mikor
minden
rólunk
szólt.
Когда
все
это
было
связано
с
нами.
Csak
ránk
mosolygott
a
hold.
Луна
улыбнулась
нам.
Ennyi
év
után
rám
После
всех
этих
лет
Talált
a
boldogság.
Обрел
счастье.
Csak
te
kellesz
és
senki
más.
Я
хочу
только
тебя
и
никого
другого.
Vesztettnek
tűnt
Он
казался
потерянным
Te
vagy
a
végállomás.
Ты
- конец
очереди.
Oly
jó
hogy
meg
találtalak
Так
хорошо,
что
я
нашел
тебя,
és
nincs
többé
mellék
vágány.
и
больше
никаких
побочных
эффектов.
Ugyan
úgy
mámorító,
Такой
же
опьяняющий,
Minden
egyes
pillantás.
Каждый
отдельный
взгляд.
El
raboltál
rég
Ты
похитил
меня
давным-давно
Szívem
érted
él
Мое
сердце
живет
для
тебя
örökkön,
örökké.
вечно,
навсегда.
Vesztettnek
tűnt
tudhatni
Казалось,
он
проигрывал
Már
te
vagy
a
végállomás.
Теперь
ты
в
конце
очереди.
Oly
jó
hogy
meg
találtalak
Так
хорошо,
что
я
нашел
тебя,
és
nincs
többé
mellék
vágány.
и
больше
никаких
побочных
эффектов.
És
mégis
mindig
ugyan
úgy
И
все
же
всегда
одно
и
то
же
Mámorító
minden
egyes
pillantás.
Каждый
взгляд
опьяняет.
Elraboltál
rég
szívem
érted
él
Ты
похитил
меня
давным-давно,
мое
сердце
живет
для
тебя
örökkön
örökké.
во
веки
веков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Krisztian Burai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.