Текст и перевод песни L.L. Junior - Végállomás
Végállomás
Конечная станция
Csak
szerelem
és
napfény
Только
любовь
и
солнце,
Nem
kell
más.
Больше
ничего
не
нужно.
Szívünkben
a
boldogság.
В
наших
сердцах
счастье,
Olyan
mint
az
első
pillantás.
Как
будто
первый
взгляд.
Kézell
fogható
varázs.
Осязаемое
волшебство.
Sok
hosszú
éjszakákon
túl
Сквозь
долгие
ночи
Nem
is
álmodtam.
Я
и
не
мечтал,
Hogy
egyszer
rám
Что
однажды
меня
Találhat
még
a
szerelem.
Ещё
найдёт
любовь.
Vesztettnek
tűnt
Казалось,
я
потерян,
Tudhatni
már.
Теперь
я
знаю,
Te
vagy
a
végállomás.
Ты
— моя
конечная
станция.
Oly,
jó
hogy
meg
találtalak.
Как
же
хорошо,
что
я
тебя
нашёл,
És
nincs
többé
mellék
vágány
И
больше
нет
запасных
путей,
És
még
mindig
ugyan
И
всё
ещё
так
же,
úgy,
mámorító
minden
Опьяняет
каждый
Egyes
pillantás.
Твой
взгляд.
El
raboltál
rég
Ты
давно
похитила
меня,
Szívem
érted
él
Моё
сердце
живёт
для
тебя
örökkön,
örökké.
Всегда
и
навечно.
Csak
szerelem
és
őrült,
szenvedély.
Istentől
kaptuk
az
engedélyt.
Только
любовь
и
безумная
страсть.
Сам
Бог
дал
нам
своё
согласие.
Akarom
hogy
így
legyen
Хочу,
чтобы
так
было
Most
már,
köztünk
Теперь,
между
нами
El
nem
múló
láng.
Неугасающее
пламя.
Sok
hosszú
éjszakákon
túl,
Сквозь
долгие
ночи
Nem
is
álmodtam.
Я
и
не
мечтал,
Hogy
egyszer
rám
Что
однажды
меня
Találhat
még
a
szerelem.
Ещё
найдёт
любовь.
Vesztettnek
tűnt.
Казалось,
я
потерян.
Tudhatni
már
te
vagy
Теперь
я
знаю,
ты
—
A
végállomás.
Моя
конечная
станция.
Oly
jó
hogy
meg
találtalak,
Как
же
хорошо,
что
я
тебя
нашёл,
és
nincs
többé
mellék
vágány.
И
больше
нет
запасных
путей.
És
még
is
mindig,
И
всё
ещё
так
же,
Ugyan
úgy
mámorító
Опьяняет
каждый
Minden
egyes
pillantás.
Твой
взгляд.
El
raboltál
rég,
Ты
давно
похитила
меня,
Szívem
érted,
él
Моё
сердце
живёт
для
тебя
örökkön,
örökké.
Всегда
и
навечно.
Hogyan
szólhatnék,
Что
бы
мне
сказать,
Mit
is
mondhatnék.
Какие
слова
подобрать,
Mikor
minden
rólunk
szólt.
Когда
всё
было
о
нас,
Csak
ránk
mosolygott
a
hold.
Нас
освещала
луна.
Ennyi
év
után
rám
Спустя
столько
лет
меня
Talált
a
boldogság.
Нашло
счастье.
Csak
te
kellesz
és
senki
más.
Только
ты
нужна
мне,
и
никто
больше.
Vesztettnek
tűnt
Казалось,
я
потерян,
Tudhatni
már
Теперь
я
знаю,
Te
vagy
a
végállomás.
Ты
— моя
конечная
станция.
Oly
jó
hogy
meg
találtalak
Как
же
хорошо,
что
я
тебя
нашёл,
és
nincs
többé
mellék
vágány.
И
больше
нет
запасных
путей.
És
még
mindig
И
всё
ещё
так
же
Ugyan
úgy
mámorító,
Опьяняет
каждый
Minden
egyes
pillantás.
Твой
взгляд.
El
raboltál
rég
Ты
давно
похитила
меня,
Szívem
érted
él
Моё
сердце
живёт
для
тебя
örökkön,
örökké.
Всегда
и
навечно.
Vesztettnek
tűnt
tudhatni
Казалось,
я
потерян,
теперь
я
знаю,
Már
te
vagy
a
végállomás.
Ты
— моя
конечная
станция.
Oly
jó
hogy
meg
találtalak
Как
же
хорошо,
что
я
тебя
нашёл,
és
nincs
többé
mellék
vágány.
И
больше
нет
запасных
путей.
És
mégis
mindig
ugyan
úgy
И
всё
ещё
так
же
Mámorító
minden
egyes
pillantás.
Опьяняет
каждый
твой
взгляд.
Elraboltál
rég
szívem
érted
él
Ты
давно
похитила
меня,
моё
сердце
живёт
для
тебя
örökkön
örökké.
Всегда
и
навечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Krisztian Burai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.