Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Állok,
és
nézem
az
eső
hull,
pedig
ez
nem
volt
mindig
így...
Ich
stehe
und
sehe,
wie
der
Regen
fällt,
doch
das
war
nicht
immer
so...
Tudd
meg,
hogy
hiányzol
nagyon;
kedvesem,
kedvesem...
Du
sollst
wissen,
dass
du
mir
sehr
fehlst;
meine
Liebste,
meine
Liebste...
A
levelem
tán'
eljutott
hozzád,
bár
nem
tudom.
Mein
Brief
hat
dich
vielleicht
erreicht,
obwohl
ich
es
nicht
weiß.
De
valahogy
a
szívem
visszahúz,
nem
bírom
már
tovább!
Aber
irgendwie
zieht
mein
Herz
mich
zurück,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus!
Bánatomban
hullanak
a
könnyeim,
rossz
egyedül
lásd
be!
In
meinem
Kummer
fließen
meine
Tränen,
es
ist
schlimm
allein
zu
sein,
sieh
es
ein!
Várlak
téged
de
te
sajnos
nem
vagy
itt,
és
addig
is
én
csak...
Ich
warte
auf
dich,
aber
du
bist
leider
nicht
hier,
und
in
der
Zwischenzeit
ich
nur...
Állok,
és
nézem
az
eső
hull,
pedig
ez
nem
volt
mindig
így...
Ich
stehe
und
sehe,
wie
der
Regen
fällt,
doch
das
war
nicht
immer
so...
Tudd
meg,
hogy
hiányzol
nagyon
kedvesem,
kedvesem...
Du
sollst
wissen,
dass
du
mir
sehr
fehlst,
meine
Liebste,
meine
Liebste...
Állok,
és
nézem
az
eső
hull,
pedig
ez
nem
volt
mindig
így...
Ich
stehe
und
sehe,
wie
der
Regen
fällt,
doch
das
war
nicht
immer
so...
Tudd
meg,
hogy
hiányzol
nagyon
kedvesem,
kedvesem...
Du
sollst
wissen,
dass
du
mir
sehr
fehlst,
meine
Liebste,
meine
Liebste...
1 perc
1 napnak
tűnik,
oly
hosszú
nélküled.
Eine
Minute
scheint
wie
ein
Tag,
so
lang
ohne
dich.
A
lelkemben
üresség,
oly
kínzó,
nem
bírom
már
tovább!
Leere
in
meiner
Seele,
so
quälend,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus!
Bánatomban
hullanak
a
könnyeim,
rossz
egyedül
lásd
be
In
meinem
Kummer
fließen
meine
Tränen,
es
ist
schlimm
allein
zu
sein,
sieh
es
ein,
Várlak
téged
de
te
sajnos
nem
vagy
itt,
és
addig
is
én
csak...
Ich
warte
auf
dich,
aber
du
bist
leider
nicht
hier,
und
in
der
Zwischenzeit
ich
nur...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: László Lesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.