Текст и перевод песни L.Luttazzi feat. V.Mascheroni - Vecchia America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecchia America
Old America
La
canzone
che
vi
presentiam
The
song
we
present
to
you
In
America
vi
porterà
Will
take
you
to
America
Come
un
film
di
John
Ford
Like
a
John
Ford
film
Torneremo
indietro
We'll
go
back
Di
trent'anni
e
forse
più
Thirty
years
or
more
Naturalmente
non
ci
sarà
il
technicolor
Of
course,
there
won't
be
technicolor
Non
ci
saranno
primi
piani
né
galoppate
di
cavalli
There
won't
be
close-ups
or
galloping
horses
Dovrete
lavorare
un
po'
di
fantasia
You'll
have
to
use
your
imagination
a
little
E
seguirci
in
questo
nostro
viaggio
And
follow
us
on
this
journey
of
ours
Nella
vecchia
America
Into
old
America
Vecchia
America
dei
tempi
Old
America
of
the
times
Di
Rodolfo
Valentino
Of
Rudolph
Valentino
Quando
Al
Johnson
canticchiava
When
Al
Jolson
hummed
E
Frank
Sinatra
era
bambino
And
Frank
Sinatra
was
a
child
Quando
Gershwin
rapsodiava
tutto
in
"blue"
When
Gershwin
rhapsodized
everything
in
"blue"
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
You've
remained
a
beautiful
memory
E
nulla
più
And
nothing
more
Vecchia
America
Old
America
Dei
negri
piantatori
di
cotone
Of
the
black
cotton
planters
Dei
magnati
a
quadrettini
Of
the
checkered
tycoons
Con
il
sigaro
e
il
bastone
With
cigars
and
canes
Quando
Ziegfield
When
Ziegfeld
Grande
re
del
varietà
The
great
king
of
variety
shows
Strabiliava
per
la
sua
modernità
Amazed
with
his
modernity
Charleston,
Dixieland
Charleston,
Dixieland
Gare
di
"claquette"
Tap
dance
competitions
E
dietro
ai
"separé"
And
behind
the
screens
Che
folli
"tete-à-tete"!
What
crazy
tête-à-têtes!
Dollari,
sigari,
whisky
a
volontà
Dollars,
cigars,
whiskey
galore
Sembrava
d'avere
trovato
It
seemed
like
we
had
found
La
formula
della
felicità
The
formula
for
happiness
Vecchia
America
dei
tempi
di
Old
America
of
the
times
of
Tom
Mix
e
Ridolini
Tom
Mix
and
Ridolini
Che
facevan
divertire
Who
made
laugh
Tanto
i
grandi
che
i
piccini
Both
adults
and
children
Vecchia
America
dei
baffi
alla
Menjou
Old
America
of
Menjou
mustaches
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
You've
remained
a
beautiful
memory
E
nulla
più
And
nothing
more
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
You've
remained
a
beautiful
memory
E
nulla
più!
And
nothing
more!
Com'on
boys,
dixieland!
Come
on
boys,
dixieland!
Come
dimentare
i
famosi
Brothers
How
can
we
forget
the
famous
Brothers
Che
con
le
loro
canzoni
nostalgiche
Who
with
their
nostalgic
songs
Ripetevano
decine
di
volte
Repeated
dozens
of
times
"Oh
darling,
baby,
I
love
you"
"Oh
darling,
baby,
I
love
you"
E
come
dimenticare
gli
allegri
cori
dei
cowboy!
And
how
can
we
forget
the
cheerful
choirs
of
cowboys!
"Hippie-ah-yeah-ah-e!
"Hippie-ah-yeah-ah-e!
Hippie-ah-yeah-ah-o!"
Hippie-ah-yeah-ah-o!"
Canticchiavano
galoppando
notte
e
dì...
They
hummed
while
galloping
day
and
night...
Non
sapevan,
poveretti,
di
finire
sui
fumetti!
They
didn't
know,
poor
things,
they'd
end
up
in
comics!
Vecchia
America
dei
tempi
di
Tom
Mix!
Old
America
of
the
times
of
Tom
Mix!
Vecchia
America
di
San
Francisco
Old
America
of
San
Francisco
Di
Jack
London
e
di
Saint
Louis'
blues
Of
Jack
London
and
Saint
Louis
blues
Dei
...
in
quantità
Of
...
in
quantity
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
You've
remained
a
beautiful
memory
E
nulla
più
And
nothing
more
Rhapsody
in
blue,
rhapsody
in
blue...
Rhapsody
in
blue,
rhapsody
in
blue...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lelio Luttazzi, Vittorio Mascheroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.