Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hudugirandre (From "Kaurava")
Hudugirandre (Aus "Kaurava")
Oye
Oye
Oye
olelle
Olle
Olle
olelele...
Oye
Oye
Oye
olelle
Olle
Olle
olelele...
Hudugir
andre.
Mädchen
sind...
Hudugir
andre
dangerappo
hushar
hagirappo
benne
matig
beragag
odre
Mädchen
sind
eine
Gefahr,
Leute,
seid
vorsichtig,
Leute!
Wenn
ihr
auf
süße
Worte
hereinfallt,
Beppa
ragtirappo
hudugir
andre
dangerappo
hushar
hagirappo
benne
werdet
ihr
zu
Narren,
Leute!
Mädchen
sind
eine
Gefahr,
Leute,
seid
vorsichtig,
Leute!
Wenn
ihr
auf
süße
Matig
beragag
odre
beppa
ragtirappo
henda
ohh
henda
henda
nambidare
Worte
hereinfallt,
werdet
ihr
zu
Narren,
Leute!
Frauen,
ohh
Frauen,
Frauen,
wenn
man
ihnen
vertraut,
Danda
take
danda
hudgir
andre
dangerappo
hushar
gibt's
Ärger,
nur
Ärger.
Mädchen
sind
eine
Gefahr,
Leute,
seid
vorsichtig,
Hagirappo
benne
matig
beragag
odre
beppa
ragtirappo.
Leute!
Wenn
ihr
auf
süße
Worte
hereinfallt,
werdet
ihr
zu
Narren,
Leute.
Tinnu
andlu
tinnu
kabbin
jalle
annu
tinok
odre
namge
beda
pasionu.
Sie
sagte
'Iss!',
iss
Zuckerrohrsaft.
Als
ich
essen
wollte,
hieß
es
'Das
ist
nicht
unsere
Mode/Art'.
Kalmunde
kalmunde
nanu
ninna
tabbikonde
Du
Miststück,
du
Miststück,
ich
habe
dich
umarmt.
Nin
inda
avlannu
marthu
jiva
ulisikonde.
Dank
dir
habe
ich
jene
vergessen
und
mein
Leben
gerettet.
Kalmunde
kalmunde
hotte
tumbaa
Du
Miststück,
du
Miststück,
den
Bauch
habe
ich
mir
Heerikonde
mohini
past
inda
hengo
melge
jarikonde.
vollgesogen.
Dieser
Verführerin
bin
ich
irgendwie
entkommen.
Hudugir
andre,
hudugir
andre
poison
appo
barahusharappao
Mädchen
sind,
Mädchen
sind
Gift,
Leute,
seid
sehr
vorsichtig,
Leute!
Panka
antha
kudure
gundg
puncture
hagtitappao
henda
ohh
hendaa.
Wie
ein
Reifen
eines
schnellen
Pferdes
wird
das
Herz
durchbohrt,
Leute.
Frauen,
ohh
Frauen.
Henda
ohh
hendaa.
Frauen,
ohh
Frauen.
Henda
nambidare
danda
tale
danda
hudgir
andre
dangerappo
Frauen
zu
vertrauen
bringt
Ärger,
Kopfzerbrechen.
Mädchen
sind
eine
Gefahr,
Leute,
Hushar
hagirappo
benne
matig
beragag
odre
beppa
ragtirappo.
seid
vorsichtig,
Leute!
Wenn
ihr
auf
süße
Worte
hereinfallt,
werdet
ihr
zu
Narren,
Leute.
Elle
adike
sunna
tatta
tintin
andlu.
Hier,
nimm
Betelnuss
mit
Kalk,
'Knabber,
knabber!',
sagte
sie.
Preeti
beresi
kottre
hagudu
hagudu
hugudlu
kalmunde
kalmunde
nanu
Gab
ich
es
mit
Liebe
vermischt,
verschlang
sie
es
gierig.
Du
Miststück,
du
Miststück,
ich
Ninna
nechikonde
nin
inda
gundge
na
kallu
Bande
madikonde
kalmunde
habe
dir
vertraut.
Wegen
dir
wurde
mein
Herz
zu
Stein.
Du
Miststück,
Kalmunde
nanu
ninna
heerikonde
avmana
apavada
Ella
nugi
sahisukonde
du
Miststück,
ich
sog
dich
in
mich
auf.
Schande,
Verleumdung,
alles
schluckte
ich
und
ertrug
es.
Hudugir
andre
hudugir
andre
usaravalli
hushar
Mädchen
sind,
Mädchen
sind
Chamäleons,
seid
vorsichtig,
Hagirappo
galige
ondu
banna
torsi
punk
madtarappo.
Leute!
Jeden
Augenblick
zeigen
sie
eine
andere
Farbe
und
machen
euch
zum
Narren,
Leute.
Henda
ohh
hendaa
ohh
henda
henda
nambidare
danda
taldanda.
Frauen,
ohh
Frauen,
ohh
Frauen,
Frauen,
ihnen
zu
vertrauen
bringt
Ärger,
Kopfzerbrechen.
Hudgir
andre
dangerappo
hushar
hagirappooo
Mädchen
sind
eine
Gefahr,
Leute,
seid
sehr
vorsichtig,
Leute!
Benne
matig
beragag
odre
beppa
ragtirappo.
Wenn
ihr
auf
süße
Worte
hereinfallt,
werdet
ihr
zu
Narren,
Leute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.