Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din Eneste Ene
Your Only One
Det
gør
mig
stadig
blød
indeni
It
still
makes
me
soft
inside
Når
jeg
tænker
på
første
gang
When
I
think
back
to
the
first
time
At
vi
to
vi
udvekslet
ord.
That
we
two
exchanged
words.
Men
føler
mig
helt
død
inden
i
But
I
feel
completely
dead
inside
Og
mit
smil
det
falmer
når
jeg
ser
And
my
smile
fades
when
I
see
At
du
ik
længere
tror.
That
you
no
longer
believe.
For
ville
vi
stadig
ha
en
forhold
Because
would
we
still
have
a
relationship
At
være
glad
i,
eller
fald
i,
To
be
happy
in,
or
fall
into,
Hvis
man
fjernede
alle
de
materiale
blik
If
you
removed
all
the
material
aspects
Og
gad
vi,
hvis
de
troner
vi
sad
i
And
dared
we,
if
the
thrones
we
sat
on
Er
ligesom
de
stod
da
vi
var
færdige
Are
just
as
they
stood
when
we
finished
Sad
lad
lige
spør'
dig
om
et
par
ting'
So
let
me
ask
you
a
few
things'
Hvis
der
ik
var
fler
røde
løber
at
gå
på
If
there
were
no
more
red
carpets
to
walk
on
Og
du
ik
længere,
ku'
få
alt
hva'
du
så
på?
And
you
could
no
longer
get
everything
you
looked
at?
Det
var
sådan
landet
det
lå,
That's
how
things
were
then,
Og
selv
der
er
det
ting
at
mist,
And
even
then
there
were
things
to
miss,
Men
det
ku'
bli'
endnu
være,
But
it
could
be
even
better,
Bare
tænk
hva'
nu
hvis?
Just
think
what
if?
Vil
du
stadig
kald
mig
din
eneste
ene?
Would
you
still
call
me
your
only
one?
Hvis
nu
at
jeg
ik
længere
ku
rim'?
What
if
I
could
no
longer
rhyme?
Hvis
nu
en
anden
tøs
lavede
en
scene?
If
another
girl
made
a
scene?
Fordi
hendes
barn
øjne
lignede
min'?
Because
her
child's
eyes
looked
like
mine?
Vil
du
ta
et
lån
i
dit
hus?
Would
you
take
out
a
loan
on
your
house?
Ta'
et
smut
ned
på
stationen?
Take
a
trip
down
to
the
station?
For
betal
min
kaution,
så
jeg
endelig'
ku'
kom
ud?
To
pay
my
bail,
so
I
could
finally
get
out?
Og
ville
du
stå
stolt
ved
min
side
i
retten?
And
would
you
stand
proudly
by
my
side
in
court?
Hvis
de
havde
ret
i
hvad
de
sagde,
If
they
were
right
about
what
they
said,
Og
det
de
sagde,
var
jeg
var
helt
fra
den!
And
what
they
said
was
that
I
was
completely
out
of
it!
Og
stadig
se
på
mig
med
samme
intense
blik?
And
still
look
at
me
with
the
same
intense
gaze?
Hvis
min
karriere
den
ved
den
knækker,
If
my
career
breaks
at
the
knee,
Alt
den
der
glamour
var
væk'
All
that
glamor
would
be
gone'
Jeg
håber
ik'
at
krigene
det
mellem
kærlighed
& Had?
I
hope
the
war
between
love
& hatred
is
not?
Er
den
samme
som
den
mellem
at
vær'
rig
eller
vær
flad?
The
same
as
the
one
between
being
rich
or
being
flat?
Vil
du
så
kald
mig
din
eneste
ene?
Would
you
still
call
me
your
only
one?
Hvis
nu
jeg
ik
længere
ku
rim'?
What
if
I
could
no
longer
rhyme?
Hva
hvis
en
anden
tøs
lavede
en
scene?
What
if
another
girl
made
a
scene?
Fordi
hendes
barns
øjne
lignede
min'?
Because
her
child's
eyes
looked
like
mine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.