Текст и перевод песни L.O.C. - Frk. Escobar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
savner
min
gamle
flamme
Я
скучаю
по
моей
бывшей,
Og
se
hende
brænde
Видеть,
как
она
горит,
Det
grøn
skær
Этот
зеленый
отблеск,
Og
det
smil
hun
plejer
at
ram'
И
улыбку,
с
которой
она
обычно
появляется.
Løb
ind
i
hendes
kusine
Наткнулся
на
ее
кузину,
Den
lille
vilde
blondine
Эту
маленькую
дикую
блондинку.
Hun
gav
et
godt
hovede
Она
дала
мне
отличный
минет
Til
roden
i
halv
anden
time
Полтора
часа
подряд.
Hun
var
kun
til
slem'
dreng
med
penge
Ей
были
нужны
только
плохие
парни
с
деньгами,
Men
sagde
at
vi
to
sagtens
ku
henge
Но
сказала,
что
мы
могли
бы
потусоваться.
Udviklingsstudent
med
udløbet
pas
Студентка
по
обмену
с
просроченным
паспортом,
Vilde
nætter,
fester
'en
masse'
Безумные
ночи,
вечеринки
без
конца.
En
seriøs
tøs
Серьезная
девушка,
Der
gav
den
for
hårdt
Которая
слишком
увлекалась,
Kneppede
med
alt
Трахалась
со
всеми,
Os
mit
dankort
Используя
мою
кредитку.
Der
var
ikke
det
sted
vi
ikk
gjorde
det
Не
было
места,
где
бы
мы
этого
не
делали,
Alt
fra
toiletter
От
туалетов
Til
studie,
mørklagte
porte
До
студии,
темных
подъездов.
De
ture
vi
tog
var
aldrig
halvhjertet
Наши
поездки
никогда
не
были
половинчатыми.
Faldt
så
småt
for
dig
Постепенно
влюбился
в
тебя,
Kunne
ikk
bære
det
Не
мог
этого
вынести.
Ingen
appettit
Ни
аппетита.
Forsøgte
at
ta'
det
blidt
Пытался
быть
нежным,
Men
ku'
ikk
engang
lidt
Но
не
мог
даже
немного.
Vi
sagde
aldrig
nej
Мы
никогда
не
говорили
"нет",
Jeg
brændte
sammen
med
dig
Я
сгорал
вместе
с
тобой.
Ville
bare
væk
herfra
Просто
хотел
убраться
отсюда,
Min
Frøken
Escobar
Моя
Мисс
Эскобар.
Du
stjæler
stolthed
fra
stolte
mænd
Ты
крадешь
гордость
у
гордых
мужчин,
Og
viljen
fra
dem
der
ikk
ku
holde
igen
И
волю
у
тех,
кто
не
мог
удержаться.
Vi
to
er
færdig
Мы
с
тобой
закончили,
Men
helt
ærligt,
jeg
savner
dig
Но,
честно
говоря,
я
скучаю
по
тебе.
For
du
var
sku
noget
særligt
Потому
что
ты
была
особенной.
Jeg
kan
ikk
lade
vær
at
komme
tilbage
nogle
gange
Я
не
могу
не
возвращаться
иногда,
Selvom
jeg
ved
Хотя
знаю,
Det
aldrig
bliver
det
samme
Что
все
уже
не
будет
как
прежде.
Jalouxi
er
føelse
du
ikk
ka
bringe
Ревность
- это
чувство,
которое
ты
не
можешь
вызвать,
Selv
når
du
knepper
halvdelen
af
mit
slæng
Даже
когда
ты
трахаешься
с
половиной
моей
компании.
De
kaldte
dig
for
"Starfucker"
Они
называли
тебя
"охотницей
за
звездами",
Men
du
ku
ha
været
blevet
alt
Но
ты
могла
бы
стать
всем,
For
denne
søn
er
en
trucker
Для
этого
парня-дальнобойщика.
Vi
lavede
'menage-a-trois'
Мы
устраивали
"ménage
à
trois",
Men
en
fucked
up
bitch
Но
с
чокнутой
сукой,
Jeg
ikk
vidste
hvem
var
Которую
я
не
знал.
Hun
ku
være
så
ligemeget
Она
могла
быть
кем
угодно,
For
uden
dig
Потому
что
без
тебя
Kunne
jeg
ikke
se
mig
i
spejlet
Я
не
мог
смотреть
на
себя
в
зеркало.
Der
brændte
noget
sammen
i
mig
Что-то
во
мне
сгорело,
Da
det
gik
op
for
mig
at
jeg
manglede
dig
Когда
я
понял,
что
мне
тебя
не
хватает.
Vi
sagde
aldrig
nej
Мы
никогда
не
говорили
"нет",
Jeg
brændte
sammen
med
dig
Я
сгорал
вместе
с
тобой.
Ville
bare
væk
herfra
Просто
хотел
убраться
отсюда,
Min
Frøkken
Escobar
Моя
Мисс
Эскобар.
Nananana...
На-на-на-на...
Du
satte
et
smil
på
mine
læber
Ты
заставляла
меня
улыбаться,
Når
jeg
var
negativ
Когда
я
был
в
плохом
настроении.
Gjorde
mig
ædru
Делала
меня
трезвым,
Når
jeg
var
sprit
stiv
Когда
я
был
пьян
в
стельку.
Vi
røg
sammen
Мы
курили
вместе
Og
løj
sammen
И
врали
вместе.
Forvandlede
stilhed
Превращали
тишину
Til
støj
sammen
В
шум
вместе.
Vi
ku'
danse
på
toppen
af
verden
Мы
могли
бы
танцевать
на
вершине
мира,
Indtil
du
ga'
mig
vægten
Пока
ты
не
взвалила
на
меня
этот
груз
Og
lod
mig
bære
den
И
заставила
меня
нести
его.
Det
sådan
det
bliver
Так
вот
как
все
обернулось.
Vi
ikk'
sammen
mere
Мы
больше
не
вместе.
Ingen
grænser
for
meget
du
har
brændt
her
Нет
предела
тому,
что
ты
здесь
сожгла.
For
klarsyn
kommer
først
bagefter
Ведь
ясность
приходит
только
потом.
Jeg
bukkede
mig
baglæns
Я
прогнулся
назад
For
denne
heffer
Для
этой
девчонки.
Vi
to
vi
sku
Мы
с
тобой
всегда
были
Altid
vandvid
Безумно
влюблены.
Døgnet
rundt
ikke
kun
på
halv
tid
Круглосуточно,
а
не
только
наполовину.
Vi
sagde
aldrig
nej
Мы
никогда
не
говорили
"нет",
Jeg
brændte
sammen
med
dig
Я
сгорал
вместе
с
тобой.
Ville
bare
væk
herfra
Просто
хотел
убраться
отсюда,
Min
Frk.
Escobar
Моя
Мисс
Эскобар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam O'connor, Rune Rask, Troels Moeller Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.