L.O.C. - Husk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.O.C. - Husk




Der' meget, jeg skal ha' sagt
Мне так много нужно сказать.
Vi kun lige begyndt, men føler tiden er lidt knap
Мы только начали, но чувствуем, что времени немного не хватает
For der' en tid til at stresse og en tid til laissez-faire
Потому что есть время для стресса и время для невмешательства.
Og vi' ik' sat jorden for' bli' venner med en hver
И мы не ложимся на землю, чтобы "подружиться" с каждым из них.
Man aldrig bestræbe sig at bli' ligesom de fleste
Никогда не стремитесь быть похожими на большинство людей.
For dem der ik' står for noget, de falder for det meste
Те, кто ничего не отстаивает, чаще всего падают.
Vi har kun vores navn og vores ord
У нас есть только имя и слово.
Er du i tvivl, husk at rigtige mænd, de lytter til deres mor
Если сомневаешься, помни, что настоящие мужчины слушают свою мать.
Du aldrig bli' for dum til at du kan spørg' om råd
Никогда не будьте слишком глупы, чтобы просить совета.
Bare hæft dig din historik, hvis verden den går dig imod
Просто придерживайся своей истории, если мир пойдет против тебя.
Du romantiker i blodet med krigs veteran arv
Ты романтик в крови с наследием ветерана войны
selv skytsenglene de bær' dit efternavn
Так что даже ангелы-хранители носят твою фамилию .
Bare husk hvad din far han sagde
Просто помни, что сказал Твой отец.
Lad vær' at knuse hjerter for at glemme dit eget
Не разбивай сердца, чтобы забыть свои собственные.
Og hvis det goe' bliver for meget
А если это зайдет слишком далеко
husk hvad din far han sagde
Так что помни, что сказал Твой отец.
Lad vær' at knuse hjerter for at glemme dit eget
Не разбивай сердца, чтобы забыть свои собственные.
Det kræver mod at fejle, alle ville gøre det hvis det var nemt
Нужно мужество, чтобы потерпеть неудачу, каждый сделал бы это, если бы это было легко.
lad de brændte broer lyse op, du kan finde hjem
Так что пусть сожженные мосты загорятся, чтобы ты смог найти свой дом.
Intet er bestemt, bare tag' det som det sker
Ничего не решено, просто принимай все как есть.
Husk at hjem er hvor familien er, ik' hvor man residerer
Помни, что дом там, где семья, а не там, где ты живешь.
Vi kæmper for at flytte os, ik' for at slå os ned
Мы боремся за то, чтобы двигаться, а не за то, чтобы успокоиться.
alle byens torne, de sir' os en ik' en skid
Так что все шипы в городе-это сэр, а не чертовщина.
Det for nemt at sidde fast - hellere fare vild
В нем слишком легко застрять - так что лучше заблудиться.
Fortryd kun et øjeblik, hvis det' spildt
Отменить только на мгновение, если оно потрачено впустую.
Vi er fordi vi tænker ik' hvad de vil ha' os til
Мы такие, потому что не думаем о том, чего они хотят от нас.
Børn af hele verden, vi kysser hvem vi vil
Дети всего мира, поэтому мы целуем тех, кого хотим.
De sir' at dårlig dannelse gør det bedste selskab
Говорят сэр что плохая формация составляет лучшую компанию
bli' en klasseløs mand med udsøgt smag
Так стань же бесклассовым человеком с изысканным вкусом.
Og husk hvad din far han sagde
И помни, что сказал Твой отец.
Lad vær' at knuse hjerter for at glemme dit eget
Не разбивай сердца, чтобы забыть свои собственные.
Og hvis det goe' bliver for meget
А если это зайдет слишком далеко
husk hvad din far han sagde
Так что помни, что сказал Твой отец.
Lad vær' at knuse hjerter for at glemme dit eget
Не разбивай сердца, чтобы забыть свои собственные.
Det' en hver mands byrde at vær' stærkt familiær
"Бремя каждого мужчины-быть" сильной семьей.
pas din mor når jeg ik' længer' er her
Так что позаботься о своей матери, когда меня здесь больше не будет.
For det' aldrig et spørgsmål om hvis - men hvornår
Потому что это никогда не вопрос Если-но когда
Ja livet det går til den, men vi går en smule hårdere
Да, жизнь идет своим чередом, но мы идем немного тяжелее.
Og vægt ik' tingene i hvad andre ville synes
И не придавайте значения тому, что подумают другие.
Bare du nævner mig i en forbipasserende bøn
Просто ты упомянул меня в мимолетной молитве.
Guderne vil vide, du har oceaner af tid
Бог знает, сколько у тебя времени.
Og din helt egen vej som du skal igennem livet
И твой собственный путь, который ты должен пройти по жизни.
glem alt din far han sagde
Так что забудь все, что сказал Твой отец.
Lad vær' at knuse hjerter for at glemme dit eget
Не разбивай сердца, чтобы забыть свои собственные.
Og hvis det goe' bliver for meget
А если это зайдет слишком далеко
husk hvad din far han sagde
Так что помни, что сказал Твой отец.
Lad vær' at knuse hjerter for at glemme dit eget
Не разбивай сердца, чтобы забыть свои собственные.





Авторы: L.o.c.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.