Текст и перевод песни L.O.C. - Hvorfor Vil Du Ikk? - Melankolia
Hvorfor Vil Du Ikk? - Melankolia
Почему Ты Не Хочешь? - Меланхолия
Hvorfor
Vil
Du
Ikk'
Почему
Ты
Не
Хочешь?
Nu
står
vi
her
igen,
Вот
мы
снова
здесь,
Råber
af
hinanden
Кричим
друг
на
друга
Hvor
var
du
hen'
og
hvem
var
han?
Где
ты
была
и
кто
он
был?
Hvis
jalousien
raser,
bag
det
smørede
grin
Если
ревность
бушует,
за
натянутой
улыбкой
Presser
tårene
tilbage,
Сдерживаю
слезы,
For
du
føles
ik'
længere
som
min
Потому
что
ты
больше
не
чувствуешься
моей
Jeg
fatter
ingenting,
for
kærlighed
er
ikke
længere
hvor
vi
bor
Я
ничего
не
понимаю,
ведь
любовь
больше
не
живет
там,
где
мы
Har
kun
mistet
liden
tomme
trusler
og
hårde
ord,
Остались
лишь
пустые
угрозы
и
резкие
слова,
Men
jeg
vil
ændre
mig,
Но
я
хочу
измениться,
Gi'
dig
alt
jeg
har,
Отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Hvis
jeg
bare
kunne
fjerne
din
løbende
mascara
Если
бы
я
только
мог
стереть
твою
текущую
тушь
Men
dit
blik
lyver
for
mig,
Но
твой
взгляд
лжет
мне,
Og
dine
øjne
de
flakker
И
твои
глаза
бегают
Ja,
jeg
ved
det
ik'
er
sandheden
for
du
sta-stammer
når
du
snakker
Да,
я
знаю,
это
неправда,
ведь
ты
за-заикаешься,
когда
говоришь
Og
knust
som
mit
sidste
håb
i
en
blank
facade
И
разбитый,
как
моя
последняя
надежда
в
блестящем
фасаде
Havde
du
bedt
mig
om
det,
ville
jeg
splitte
hele
verden
ad
(ad
ad)
Если
бы
ты
попросила
меня
об
этом,
я
бы
расколол
весь
мир
(весь
весь)
Og
gjort
min
tunge
tavs
for
hende
И
заставил
бы
свой
язык
молчать
ради
тебя
Min
grund
til
at
smile,
mit
begær,
min
Magdalene
Моя
причина
улыбаться,
мое
желание,
моя
Магдалина
Men
jeg
ved
alt
om
smerte
Но
я
знаю
все
о
боли
Klær'
mig
endda
at
bær'
det,
Даже
умею
ее
носить,
Men
har
din
mor
ikke
fortalt
dig,
man
ikke
må
knuse
et
hjerte?
Но
разве
твоя
мама
не
говорила
тебе,
что
нельзя
разбивать
сердце?
Hvorend
du
hviler
dit
hoved
i
nat
Где
бы
ты
ни
склонила
голову
этой
ночью
Husk
at
jeg'
med
Помни,
что
я
с
тобой
Jeg
følger
hvert
skridt
der
fører
dig
væk,
Я
слежу
за
каждым
шагом,
уводящим
тебя,
Og
nu
får
du
min
smerte
med
И
теперь
ты
заберешь
мою
боль
с
собой
Hvo-hvo,
hvo-hvo-hvorfor
По-по,
по-по-почему
Hvo-hvorfor
vil
du
ikke
ha'
mig
mere?
По-почему
ты
больше
не
хочешь
меня?
Hvo-hvo,
hvo-hvo-hvorfor
По-по,
по-по-почему
Hvo-hvorfor
vil
du
ikke
ha'
mig?
По-почему
ты
не
хочешь
меня?
Nu
jeg
overladt
til
mig
selv
af
dit
falske
smil
Теперь
я
брошен
на
произвол
твоей
фальшивой
улыбки
De
kolde
øjne
jeg
engang
smukt
spejlede
mig
i,
Холодные
глаза,
в
которых
я
когда-то
так
красиво
отражался,
Det
brænder
under
huden
Горит
под
кожей
Hvem
kysser
dig
nu?
Кто
целует
тебя
сейчас?
Jeg
tegner
billeder
bag
mine
øjenlåg,
Я
рисую
картины
за
своими
веками,
Og
hvisker
dig
ud
И
стираю
тебя
Har
forgudet
hvert
ord
der
kom
fra
din
mund
Боготворил
каждое
слово,
слетавшее
с
твоих
губ
Det
søde
bedrag,
men
hvordan
kunne
jeg
være
så
dum?
Сладкий
обман,
но
как
я
мог
быть
таким
глупым?
For
min
far
har
ikke
opdraget
noget
svagt
rad,
Ведь
мой
отец
не
воспитал
слабака,
Så
jeg
græder
tørre
tårer,
Поэтому
я
плачу
сухими
слезами,
Fylder
mit
hjerte
med
had
Наполняю
свое
сердце
ненавистью
Jeg
ik'
nogen
lille
dreng
der'
knust
og
falder
fra
hinanden
Я
не
маленький
мальчик,
который
разбит
и
разваливается
на
части
Jeg
smiler
stort
selvom
du
en
andens
Я
широко
улыбаюсь,
даже
если
ты
с
другим
Begravet
i
mit
begær
mens
jeg
sviner
mig
Похоронен
в
своем
желании,
пока
я
позорю
себя
Og
jeg
begyndt
at
kneppe
tøser
der
ligner
dig
И
я
начал
трахать
девок,
похожих
на
тебя
Er
det
kun
for
mig,
du
lader
lyset
brænde?
Это
только
для
меня
ты
оставляешь
свет
гореть?
Hvis
jeg
kommer
i
nat,
vil
du
så
luk'
mig
ind?
Если
я
приду
ночью,
ты
впустишь
меня?
Du
behøver
ik'
at
lade
din
dør
stå
på
klem,
Тебе
не
нужно
оставлять
дверь
приоткрытой,
Lige
meget
hvad
skal
jeg
nok
hold'
om
dig
igen
Несмотря
ни
на
что,
я
снова
обниму
тебя
Hvo-hvo,
hvo-hvo-hvorfor
По-по,
по-по-почему
Hvo-hvorfor
vil
du
ikke
ha'
mig
mer'?
По-почему
ты
больше
не
хочешь
меня?
Hvo-hvo,
hvo-hvo-hvorfor
По-по,
по-по-почему
Hvo-hvorfor
vil
du
ikke
ha'
mig?
По-почему
ты
не
хочешь
меня?
Hvorend
du
hviler
dit
hoved
i
nat,
Где
бы
ты
ни
склонила
голову
этой
ночью,
Husk
at
jeg'
med
Помни,
что
я
с
тобой
Jeg
følger
hvert
skridt
der
fører
dig
væk
Я
слежу
за
каждым
шагом,
уводящим
тебя
Hvo-hvorfor
vil
du
ikke
ha'
mig?
По-почему
ты
не
хочешь
меня?
Hvo-hvo-hvorfor
vil
du
ikke
ha'
mig
mere?
По-по-почему
ты
больше
не
хочешь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam O'connor, Rune Rask, Jonas Vestergaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.