L.O.C. - Libertiner feat. Johan Olsen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.O.C. - Libertiner feat. Johan Olsen




Libertiner feat. Johan Olsen
Вольнодумец (при уч. Johan Olsen)
Jeg betræder gaden som om jeg blødte cement
Я ступаю по улице, словно истекаю цементом,
Mine tanker går i regnen imens jeg følger dem
Мои мысли текут под дождем, пока я следую за ними
Til det sidste sted i byen hvor jeg sidder fast
В последнее место в городе, где я застрял,
Enegænger ude for at pleje min last
Одиночка, вышедший потакать своей пагубной привычке.
Men jeg har jo mere end én, tænder min nikotin
Но у меня их больше одной, так что зажигаю никотин,
Fyld lungen hold det inde mærk al din stress forsvinde
Наполняю легкие, держу дым, чувствую, как весь стресс исчезает.
Ja min grimme lille hemmelighed er hungren for opmærksomhed
Да, моя грязная маленькая тайна жаждет внимания,
jeg kan ik′ ta' dig med
Так что я не могу взять тебя с собой.
Det er sikkert bedst sådan du ikk′ ser
Наверное, так лучше, чтобы ты не видела,
Præcist hvor pinligt jeg reagerer når de siger
Насколько неловко я реагирую, когда они говорят:
Hvorfor ser du sur ud
«Почему ты такой хмурый?»
Prøv engang og smil lidt mere
«Попробуй улыбнуться немного шире».
jeg gi'r den som min årgangs førsteelsker
Так что я изображаю первую любовь своего выпуска,
Hvor der er lav belysning og pisfarvede væsker
Там, где тусклое освещение и жидкости цвета мочи,
Og deres penge er det eneste der skinner igennem
И их деньги единственное, что сквозь все это просвечивает,
Smykker der er smukke at små børn har måttet for dem
Украшения, настолько прекрасные, что ради них должны были умереть маленькие дети.
For alt der skinner er ikk' værd at ha′
Ведь не все, что блестит, стоит иметь,
Men hvad betyder det når ens moral er ligeså tynd som vand
Но что это значит, когда твоя мораль тонка, как вода,
Og hvert hint af fejl det skal gemmes væk og festes bort
И каждый намек на ошибку нужно спрятать и залить алкоголем.
de er fulde af snitter, fulde af dem selv og fulde af lort
Так что они полны кокаина, полны собой и полны дерьма.
Og han stinker af det mens han ligger armen om mig
И он воняет этим, пока обнимает меня,
Med sprut løbende ned af trøjen alt imens han råber
С выпивкой, стекающей по рубашке, все время крича:
Hvorfor ser du sur ud
«Почему ты такой хмурый?»
Prøv engang og smil lidt mere
«Попробуй улыбнуться немного шире».
Og det gør jeg så, selvom alt i mig
И я так и делаю, хотя все во мне
Skriger jeg burde knuse en flaske ud i fjæset den nar
Кричит, что я должен разбить бутылку об лицо этому болвану.
Men vi er vel civiliserede og jeg er desværre en af de der
Но мы же цивилизованные люди, и я, к сожалению, один из тех,
Mennesker der kan starte enhver sætning med "Min terapeut hun siger"
Кто может начать любое предложение со слов: «Мой психотерапевт говорит…»
For jeg var spirituel men føler at jeg har tabt mig selv
Потому что я был духовно богатым, но чувствую, что потерял себя.
Og hvis man ikk′ kan vise folk taknemlighed kan man intet vel
И если ты не можешь показать людям благодарность, ты ничего не можешь.
hvor er gnisten jeg ville tage den med mig hvis jeg fandt den
Так где же искра? Я бы взял ее с собой, если бы нашел,
Og tænde den med synet fra scenekanten
И зажег бы ее взглядом с края сцены.
For jeg er det ikk' men ser sørgmodig ud derfra
Потому что я не такой, но оттуда выгляжу печальным.
siden af scenen ved lydmanden står min far og jeg ved han tænker
В стороне от сцены, у звукорежиссера, стоит мой отец, и я знаю, что он думает:
Hvorfor ser du sur ud
«Почему ты такой хмурый?»
Prøv engang og smil lidt mere
«Попробуй улыбнуться немного шире».
Men jeg er blot lamslået imens jeg stirrer
Но я просто оцепенел, пока смотрю
intet og jeg ved ikk′ hvorfor desværre
В никуда, и я не знаю, почему, к сожалению.
Vender tankerne vrangen og reciterer
Выворачиваю мысли наизнанку и декламирую
Smukke lånte ord af Baudelaire
Красивые заимствованные слова Бодлера.
Jeg er mit eget blods libertiner
Я вольнодумец собственной крови,
En af disse mægtige forladte mænd
Один из тех могущественных покинутых мужчин,
Der er evigt dømt til at grine
Которые вечно обречены смеяться,
Men ikk' længere kan smile
Но больше не могут улыбаться.





Авторы: L.o.c.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.