Текст и перевод песни L.O.C. - Ny Religion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
si'r'
dig
desværre,
min
elskede
det
sandt
Я,
к
сожалению,
говорю
тебе,
моя
любимая,
это
правда
Vi
går
gennem
livet,
uden
kapacitet
til
at
elske
hinand'
Мы
идем
по
жизни,
не
имея
возможности
любить
друг
друга
Vi
blæser
mil'
efter
mil',
for
pigerne
vil
hav'
det
vilde
Мы
пролетаем
милю
за
милей,
потому
что
девчонки
хотят
острых
ощущений
Plus
en
mand
der
har
råd
til
det
Плюс
мужчина,
который
может
себе
это
позволить
Og
det
sam'
beløb
ku'
få
min
mor
til
at
smile
'mens
hun
græder
И
эта
же
сумма
могла
бы
заставить
мою
маму
улыбнуться
сквозь
слезы
Men
vi
fortsætter
uden
at
gør'
noget
ved
det
Но
мы
продолжаем,
ничего
не
меняя
For
hey,
hva'
er
det
man
si'r'?
Kun
Gud
kan
dømme
mig
Потому
что,
эй,
как
говорится?
Только
Бог
может
судить
меня
Mig
og
min
bastardiseret
moral
Меня
и
мою
извращенную
мораль
Vi'
velartikulerede
kælder-mennesker
der
Мы,
красноречивые
подвальные
люди,
которые
Gør
alt
for
ik'
at
anderkend'
vi
har
brug
for-
Сделаем
все,
чтобы
не
признавать,
что
нуждаемся
в-
Ny
religion
(Ah-ah,
ah-ah,
amen,
ah-ah,
ah-ah,
amen)
Новой
религии
(А-а,
а-а,
аминь,
а-а,
а-а,
аминь)
Ny
religion
(Ah-ah,
ah-ah,
amen,
ah-ah,
ah-ah,
amen)
Новой
религии
(А-а,
а-а,
аминь,
а-а,
а-а,
аминь)
Nu
prædiker
de
ludere
igen
om
deres
gadehjørn'
Теперь
эти
шлюхи
снова
проповедуют
на
своих
углах
Hvide
drenge
[?]
der
leger
de'
gadebørn
Белые
мальчики
[?],
играющие
в
уличных
детей
Mørk
sanger'
der
ik'
er
deres
egne
Темнокожие
певцы,
которые
им
не
принадлежат
Og
lortet
matcher
pentagrammet
på
din
sweatshirt
И
чушь
сочетается
с
пентаграммой
на
твоей
толстовке
Og
det
din
nye
religion
И
это
твоя
новая
религия
For
symbolikken
den
sælger
som
bare
fanden
Потому
что
символика,
черт
возьми,
продается
Men
du
tror
hverken
fra
eller
til,
så
Amen
Но
ты
не
веришь
ни
во
что,
так
что
Аминь
Ja,
du
har
proprieret,
machismo
Да,
ты
присвоил
себе
мачизм
Det
så
fabrikeret,
men
du
vil
så
gerne
være
spændene
Это
так
наигранно,
но
ты
так
хочешь
быть
интересным
Ny
religion
Новая
религия
Vi'
en
nation
der
ik'
har
nogen
Мы
нация,
у
которой
нет
ничего
Her
bli'r
det
kun
til
taler
om
kalk
kirker
og
lidt
armod
Здесь
все
сводится
к
разговорам
о
меловых
церквях
и
толике
нищеты
Som
Pascal
der
indgår
et
væd'mål
Как
Паскаль,
заключающий
пари
Vi
dækker
os
ind
som
kujoner
for
ik'
at
sku'
tabe
noget
Мы
прикрываемся,
как
трусы,
чтобы
ничего
не
потерять
Så
jeg
tæller
hyklere,
har
min'
øjn'
åben
Поэтому
я
считаю
лицемеров,
мои
глаза
открыты
Tiden
er
passé
hvor
jeg
hold
kæft,
når
jeg
så
dem
Прошло
то
время,
когда
я
молчал,
когда
видел
их
Fuck
og
gi'
det
vider'
til
mit
afkom
К
черту,
и
передай
это
моим
потомкам
Men
dem
der
råber
højst
i
vores
samfund,
de'
bange
for-
Но
те,
кто
кричит
громче
всех
в
нашем
обществе,
боятся-
Ny
religion
(Ah-ah,
ah-ah,
amen,
ah-ah,
ah-ah,
amen)
Новой
религии
(А-а,
а-а,
аминь,
а-а,
а-а,
аминь)
Ny
religion
(Ah-ah,
ah-ah,
amen)
Новой
религии
(А-а,
а-а,
аминь)
In
nomine
patris,
et
filii
et
spiritus
sancti
(amen)
Во
имя
Отца,
и
Сына,
и
Святого
Духа
(аминь)
Forlader
vor
skyld,
som
os
der
forlader
vores
skyldner
(amen)
Оставь
нам
долги
наши,
как
и
мы
оставляем
должникам
нашим
(аминь)
Hvordan
er
det
i
grunden
vi
lever
vores
liv?
Как
мы
вообще
живем?
Det
er
vi
da
ikke
sådan
I
stand
til
at
svare
på
На
это
мы
даже
не
можем
ответить
Nå,
men
er
vi
ikke
det,
hvad
er
det
så
i
grunden
vi
gør?
Ну,
а
если
нет,
то
что
мы,
собственно,
делаем?
Man
kan
næsten
sige
de
er
uhyggeligt
Можно
сказать,
что
это
жутко
Uhyggeligt
for
at
de
mennesker
der
i
dag
Жутко
потому,
что
люди
сегодня
Stiller
sig
an,
og
skulle
være
så
kloge
så
kloge
Выставляют
себя
такими
умными,
такими
умными
Og
så
tænker
de
ikke
engang
over
deres
eget
liv
А
сами
даже
не
задумываются
о
своей
жизни
Og
er
man
da
så
særlig
klog?
Насколько
же
ты
умён?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Svane, Liam Nygaard O'connor, Daniel Hel?y Davidsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.