Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feibukmaniaca
Facebook-Süchtige
Eran
las
tres
de
la
mañana
y
prendí
el
computador
Es
war
drei
Uhr
morgens
und
ich
machte
den
Computer
an
No
hacía
frío,
(tururu)
ni
hacía
calor
Es
war
nicht
kalt,
(tururu)
noch
war
es
heiß
Plof!,
una
ventana
se
me
abrio
Plopp!,
ein
Fenster
öffnete
sich
Me
dijo;
tú
eres
el
oMy?
Es
fragte
mich;
bist
du
der
oMy?
Yes,
ese
soy
yo
Ja,
das
bin
ich
Hey!,
es
que
te
agregué
porque
me
gusta
tu
cancion
Hey!,
ich
hab
dich
hinzugefügt,
weil
mir
dein
Lied
gefällt
Tengo
toda
la
colección!
Ich
habe
die
ganze
Sammlung!
Yo
le
dije
¡Wow!,
no
te
creo
que
emocion!
Ich
sagte
Wow!,
ich
glaub's
nicht,
wie
aufregend!
Ahi
fue
que
empezó
la
conversacion
Da
begann
das
Gespräch
Me
mandó
una
foto,
le
mandé
un
emoticón
Sie
schickte
mir
ein
Foto,
ich
schickte
ihr
ein
Emoticon
Hey
si
quieres
fotos
mias
entra
a
elomy.com.co
Hey,
wenn
du
Fotos
von
mir
willst,
geh
auf
elomy.com.co
Conozcamonos
mejor,
dale
pon
la
webcam
quiero
verte
a
full
color
mi
amor
Lass
uns
uns
besser
kennenlernen,
mach
schon,
schalt
die
Webcam
an,
ich
will
dich
in
voller
Farbe
sehen,
mein
Schatz
Eso
no
lo
sabe
tu
tia
que
Das
weiß
deine
Tante
nicht,
dass
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
Du
ein
Foto
hast,
um
es
jeden
Tag
zu
posten
Por
que
no
le
cuentas
a
tus
amigas?
Warum
erzählst
du
es
nicht
deinen
Freundinnen?
Que
tu
estudias,
que
trabajas
Dass
du
studierst,
dass
du
arbeitest
Mami
tu
no
haces
nada
Mami,
du
machst
gar
nichts
Vives
en
la
disco
todos
los
días
de
la
semana
Du
lebst
in
der
Disco,
jeden
Tag
der
Woche
De
Lunes
a
Lunes
to'
los
dias
tu
rumbeas
Von
Montag
bis
Montag,
jeden
Tag
feierst
du
Tú
lo
haces
todo
el
dia
y
tu
mamá
ni
se
mosquea'
Du
machst
das
den
ganzen
Tag
und
deine
Mutter
merkt
es
nicht
mal
Mmm,
pobrecito
el
que
te
crea
Mmm,
arm
dran,
wer
dir
glaubt
Tienes
mil
fotos
y
en
ninguna
sale
fea
Du
hast
tausend
Fotos
und
auf
keinem
siehst
du
hässlich
aus
Mmm,
que
hoy
te
llamas
Andrea
Mmm,
heute
heißt
du
Andrea
Mañana
creas
otro
perfil
y
despues
me
agregas
Morgen
erstellst
du
ein
anderes
Profil
und
fügst
mich
dann
hinzu
Tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
Du
hast
ein
Foto,
um
es
jeden
Tag
zu
posten
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
Du
hast
ein
Foto,
um
es
jeden
Tag
zu
posten
Dale,
dale
cuentale
a
tu
tu
tus
amigas
que
Los,
los,
erzähl
es
deinen
deinen
deinen
Freundinnen,
dass
Tu
siempre
saludas
y
me
mandas
una
foto;
una
carita
triste
y
un
corazón
roto
Du
grüßt
immer
und
schickst
mir
ein
Foto;
ein
trauriges
Gesicht
und
ein
gebrochenes
Herz
Que
me
piensas,
que
me
extrañas,
que
vives
viendo
mis
fotos
Dass
du
an
mich
denkst,
dass
du
mich
vermisst,
dass
du
ständig
meine
Fotos
ansiehst
Le
das
un
clic,
sigues
hablando
con
el
otro
Du
klickst
einmal,
sprichst
weiter
mit
dem
anderen
Y
me
dices
a
mi
nadie
puede
saber
lo
de
nosotros
Und
mir
sagst
du,
niemand
darf
von
uns
wissen
Veamos
ya,
me
cansé
de
darle
besito
a
la
foto
Mal
sehen,
ich
hab's
satt,
dem
Foto
Küsschen
zu
geben
OK,
bebe
tu
me
dices
yo
llego
y
te
toco
OK,
Baby,
sag
Bescheid,
ich
komme
und
berühre
dich
Hacemos
un
video
interpretado
por
nosotros
Wir
machen
ein
Video,
interpretiert
von
uns
Escena
uno;
sales
tú
tirandome
un
besito
Szene
eins;
du
kommst
raus
und
wirfst
mir
ein
Küsschen
zu
Escena
dos;
quedó
mal.
Corten!,
yo
la
repito
Szene
zwei;
ist
schlecht
geworden.
Schnitt!,
ich
wiederhole
sie
Escena
tres;
nos
besamos
otra
vez
Szene
drei;
wir
küssen
uns
nochmal
Y
en
la
cuarta
ya
tu
sabes
que
tienes
que
hacer
Und
bei
der
vierten
weißt
du
schon,
was
du
tun
musst
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
oh
ah
oh
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
oh
ah
oh
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
Du
hast
ein
Foto,
um
es
jeden
Tag
zu
posten
Everyday,
everyday,
everyday
Everyday,
everyday,
everyday
To'
los
dias
tu
tienes
una
foto
o
algo
que
hacer
Jeden
Tag
hast
du
ein
Foto
oder
etwas
zu
tun
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
Du
hast
ein
Foto,
um
es
jeden
Tag
zu
posten
Te
levantas
por
la
mañana
y
no
haces
mas
na,
mas
na
Du
stehst
morgens
auf
und
machst
gar
nichts
anderes,
gar
nichts
A
tu
mamá
la
tienes
enredá
y
que
donde
tu
tia
trabajando
y
que
estudiando
y
que
tal
Deine
Mutter
hast
du
eingewickelt,
von
wegen
bei
deiner
Tante,
am
Arbeiten,
am
Studieren
und
so
weiter
Tu
eres
mala,
pero
de
las
de
las
maquiavélicas
Du
bist
schlecht,
aber
von
der
hinterhältigen
Sorte
Y
a
to'
el
mundo
le
dices;
soy
evangelica!
Und
jedem
erzählst
du;
ich
bin
evangelisch!
Hey
que
yo
te
creo
Hey,
ich
glaube
dir
das
Si
tu
fueras
santa,
entonces
yo
fuero
Tego
Wenn
du
heilig
wärst,
dann
wäre
ich
Tego
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
Du
hast
ein
Foto,
um
es
jeden
Tag
zu
posten
Tu
tienes
una
foto
pa'
ponela'
to'
los
dias
Du
hast
ein
Foto,
um
es
jeden
Tag
zu
posten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.