L'Omy - Otra Cinta - перевод текста песни на немецкий

Otra Cinta - L'Omyперевод на немецкий




Otra Cinta
Ein Anderer Film
A veces pienso que tu eres la mejor del mundo, en serio
Manchmal denke ich, dass du die Beste der Welt bist, ehrlich
Por que tu eres un video, una peli, otra cinta
Denn du bist ein Video, ein Film, eine andere Filmrolle
De las demás distinta me encanta tu línea, tu estilo, tu pintas
Anders als die anderen, ich liebe deine Art, deinen Stil, dein Aussehen
Por que tu eres un video, una peli, otra cinta
Denn du bist ein Video, ein Film, eine andere Filmrolle
De las demás distinta me encanta tu línea, tu estilo, tu pinta
Anders als die anderen, ich liebe deine Art, deinen Stil, dein Aussehen
(Con esos huequitos en las mejillas te veo y se alborotan las hormigas)
(Mit diesen Grübchen in den Wangen, wenn ich dich sehe, kriege ich Schmetterlinge im Bauch)
Con tus ojos achinaos de japonesa o tailandesa
Mit deinen schmalen Augen wie eine Japanerin oder Thailänderin
(Bueno eso no importa)
(Naja, das ist nicht wichtig)
Lo que me trama es como hablas imaginarme como besas
Was mich fasziniert, ist wie du sprichst, mir vorzustellen, wie du küsst
Literatura inglesa de Shakespeare.
Englische Literatur von Shakespeare.
Ey, yo quisiera ser el mercader de Venecia
Hey, ich wäre gern der Kaufmann von Venedig
Pa' que me salvaras y perdonaran mis deudas
Damit du mich rettest und meine Schulden vergeben werden
O que tu estuvieras tras de mi como Pucca tras de Garu
Oder dass du hinter mir her wärst wie Pucca hinter Garu
Me encanta cuando los dos nos vamos y peliculeamos
Ich liebe es, wenn wir beide abhängen und uns wie im Film fühlen
(Pop corn)
(Popcorn)
Pa viajar el mundo en nuestra cancion
Um die Welt zu bereisen in unserem Lied
Pa que bailemos en europa, africa o ecuador (yo se que por ti)
Damit wir in Europa, Afrika oder Ecuador tanzen (ich weiß, dass wegen dir)
Fue que corea se separo
Korea sich geteilt hat
Y que voy tirándome el semestre que es lo peor
Und dass ich das Semester verhaue, was das Schlimmste ist
Por que tu eres un video, una peli, otra cinta
Denn du bist ein Video, ein Film, eine andere Filmrolle
De las demás distinta me encanta tu línea, tu estilo, tu pintas
Anders als die anderen, ich liebe deine Art, deinen Stil, dein Aussehen
Miles de colores en mi sonrisa tu eres una linda alternativa
Tausende Farben in meinem Lächeln, du bist eine schöne Alternative
Por que tu eres un video, una peli, otra cinta
Denn du bist ein Video, ein Film, eine andere Filmrolle
De las demás distinta me encanta tu línea, tu estilo, tu pinta
Anders als die anderen, ich liebe deine Art, deinen Stil, dein Aussehen
Y yo no entiendo por que dices que no
Und ich verstehe nicht, warum du nein sagst
Si fue el destino que nos vino a encontrar
Wenn es das Schicksal war, das uns zusammengeführt hat
No fue tu cara la que me enredo
Es war nicht dein Gesicht, das mich gefangen hat
Ni tu pelo largo
Noch dein langes Haar
Si no tu forma de pensar
Sondern deine Art zu denken
Y yo no entiendo por que dices que no
Und ich verstehe nicht, warum du nein sagst
Si fue el destino que nos vino a encontrar
Wenn es das Schicksal war, das uns zusammengeführt hat
No fue tu cara la que me enredo
Es war nicht dein Gesicht, das mich gefangen hat
Ni tu pelo largo
Noch dein langes Haar
Si no tu forma de pensar
Sondern deine Art zu denken
La verdad es que no quiero ser grosero contigo te digo
Die Wahrheit ist, ich will nicht unhöflich zu dir sein, sage ich dir
Pero la luna es horrible si la comparo contigo
Aber der Mond ist schrecklich, wenn ich ihn mit dir vergleiche
Si, yo se que es cruel
Ja, ich weiß, das ist grausam
Pero lo que siento por ti es mas grande que la torre Eiffel
Aber was ich für dich fühle, ist größer als der Eiffelturm
Asi que vámonos pa francia, vámonos de aca
Also lass uns nach Frankreich gehen, lass uns von hier verschwinden
Alla nos casamos en la catedral de Notre dame
Dort heiraten wir in der Kathedrale von Notre Dame
Y nos vamos a navegar como Rouse y Jack
Und wir gehen segeln wie Rose und Jack
(En el Titanic)
(Auf der Titanic)
Si naufragamos nos mudamos y ya
Wenn wir Schiffbruch erleiden, ziehen wir um und fertig
Oye nada te va a pasar
Hey, dir wird nichts passieren
Conmigo na' te va a pasar (ey, usted es el hombre)
Mit mir wird dir nichts passieren (Ey, du bist der Mann)
Por que tu eres un video, una peli, otra cinta
Denn du bist ein Video, ein Film, eine andere Filmrolle
De las demás distinta me encanta tu línea, tu estilo, tu pintas
Anders als die anderen, ich liebe deine Art, deinen Stil, dein Aussehen
Miles de colores en mi sonrisa tu eres una linda alternativa
Tausende Farben in meinem Lächeln, du bist eine schöne Alternative
Por que tu eres un video, una peli, otra cinta
Denn du bist ein Video, ein Film, eine andere Filmrolle
De las demás distinta me encanta tu línea, tu estilo, tu pinta
Anders als die anderen, ich liebe deine Art, deinen Stil, dein Aussehen
Con esos huequitos en las mejillas te veo y se alborotan las hormigas
(Mit diesen Grübchen in den Wangen, wenn ich dich sehe, kriege ich Schmetterlinge im Bauch)
Con la actuación estelar de Marquiño
Mit der Starbesetzung von Marquiño
Ey, Yera Music
Ey, Yera Music
L'omy Music
L'omy Music
Tu sabes que esto es music
Du weißt, das ist Musik
Yo no le hago canciones a nadie, tu sabes que no, weon
Ich schreibe normalerweise für niemanden Lieder, das weißt du, Alter
Esta si es pa' ti
Dieses hier ist für dich
Tu sabes que es pa' ti
Du weißt, dass es für dich ist





Авторы: Omar Moreno, Miguel Angel Ospino Herrera, Omar Andres Moreno, Marcos Rafael Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.