Текст и перевод песни L'Omy - Otra Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
pienso
que
tu
eres
la
mejor
del
mundo,
en
serio
Sometimes
I
think
you're
the
best
in
the
world,
seriously
Por
que
tu
eres
un
video,
una
peli,
otra
cinta
Because
you're
a
video,
a
movie,
another
movie
De
las
demás
distinta
me
encanta
tu
línea,
tu
estilo,
tu
pintas
Unlike
the
others,
I
love
your
style,
your
style,
your
look
Por
que
tu
eres
un
video,
una
peli,
otra
cinta
Because
you're
a
video,
a
movie,
another
movie
De
las
demás
distinta
me
encanta
tu
línea,
tu
estilo,
tu
pinta
Unlike
the
others,
I
love
your
style,
your
style,
your
look
(Con
esos
huequitos
en
las
mejillas
te
veo
y
se
alborotan
las
hormigas)
(With
those
little
dimples
on
your
cheeks,
I
see
you
and
the
ants
go
wild)
Con
tus
ojos
achinaos
de
japonesa
o
tailandesa
With
your
squinted
eyes
of
a
Japanese
or
Thai
girl
(Bueno
eso
no
importa)
(Well,
that
doesn't
matter)
Lo
que
me
trama
es
como
hablas
imaginarme
como
besas
What
gets
me
going
is
how
you
talk,
imagining
how
you
kiss
Literatura
inglesa
de
Shakespeare.
English
literature
by
Shakespeare.
Ey,
yo
quisiera
ser
el
mercader
de
Venecia
Hey,
I
wish
I
was
the
Merchant
of
Venice
Pa'
que
me
salvaras
y
perdonaran
mis
deudas
So
you
could
save
me
and
forgive
my
debts
O
que
tu
estuvieras
tras
de
mi
como
Pucca
tras
de
Garu
Or
that
you
were
after
me
like
Pucca
after
Garu
Me
encanta
cuando
los
dos
nos
vamos
y
peliculeamos
I
love
it
when
we
both
go
out
and
watch
movies
Pa
viajar
el
mundo
en
nuestra
cancion
To
travel
the
world
in
our
song
Pa
que
bailemos
en
europa,
africa
o
ecuador
(yo
se
que
por
ti)
So
we
can
dance
in
Europe,
Africa
or
Ecuador
(I
know
it's
because
of
you)
Fue
que
corea
se
separo
Korea
split
Y
que
voy
tirándome
el
semestre
que
es
lo
peor
And
I'm
failing
this
semester,
which
is
the
worst
Por
que
tu
eres
un
video,
una
peli,
otra
cinta
Because
you're
a
video,
a
movie,
another
movie
De
las
demás
distinta
me
encanta
tu
línea,
tu
estilo,
tu
pintas
Unlike
the
others,
I
love
your
style,
your
style,
your
look
Miles
de
colores
en
mi
sonrisa
tu
eres
una
linda
alternativa
A
thousand
colors
in
my
smile,
you
are
a
beautiful
alternative
Por
que
tu
eres
un
video,
una
peli,
otra
cinta
Because
you're
a
video,
a
movie,
another
movie
De
las
demás
distinta
me
encanta
tu
línea,
tu
estilo,
tu
pinta
Unlike
the
others,
I
love
your
style,
your
style,
your
look
Y
yo
no
entiendo
por
que
dices
que
no
And
I
don't
understand
why
you
say
no
Si
fue
el
destino
que
nos
vino
a
encontrar
If
it
was
destiny
that
brought
us
together
No
fue
tu
cara
la
que
me
enredo
It
wasn't
your
face
that
got
me
all
tangled
up
Ni
tu
pelo
largo
Or
your
long
hair
Si
no
tu
forma
de
pensar
But
the
way
you
think
Y
yo
no
entiendo
por
que
dices
que
no
And
I
don't
understand
why
you
say
no
Si
fue
el
destino
que
nos
vino
a
encontrar
If
it
was
destiny
that
brought
us
together
No
fue
tu
cara
la
que
me
enredo
It
wasn't
your
face
that
got
me
all
tangled
up
Ni
tu
pelo
largo
Or
your
long
hair
Si
no
tu
forma
de
pensar
But
the
way
you
think
La
verdad
es
que
no
quiero
ser
grosero
contigo
te
digo
The
truth
is,
I
don't
want
to
be
rude
to
you,
I'm
telling
you
Pero
la
luna
es
horrible
si
la
comparo
contigo
But
the
moon
looks
horrible
when
I
compare
it
to
you
Si,
yo
se
que
es
cruel
Yes,
I
know
it's
cruel
Pero
lo
que
siento
por
ti
es
mas
grande
que
la
torre
Eiffel
But
what
I
feel
for
you
is
bigger
than
the
Eiffel
Tower
Asi
que
vámonos
pa
francia,
vámonos
de
aca
So
let's
go
to
France,
let's
get
out
of
here
Alla
nos
casamos
en
la
catedral
de
Notre
dame
There
we'll
get
married
in
the
Notre
Dame
Cathedral
Y
nos
vamos
a
navegar
como
Rouse
y
Jack
And
we'll
go
sailing
like
Rose
and
Jack
(En
el
Titanic)
(On
the
Titanic)
Si
naufragamos
nos
mudamos
y
ya
If
we
shipwreck,
we'll
just
move
and
that's
it
Oye
nada
te
va
a
pasar
Hey,
nothing's
going
to
happen
to
you
Conmigo
na'
te
va
a
pasar
(ey,
usted
es
el
hombre)
Nothing's
going
to
happen
to
you
with
me
(hey,
you're
the
man)
Por
que
tu
eres
un
video,
una
peli,
otra
cinta
Because
you're
a
video,
a
movie,
another
movie
De
las
demás
distinta
me
encanta
tu
línea,
tu
estilo,
tu
pintas
Unlike
the
others,
I
love
your
style,
your
style,
your
look
Miles
de
colores
en
mi
sonrisa
tu
eres
una
linda
alternativa
A
thousand
colors
in
my
smile,
you
are
a
beautiful
alternative
Por
que
tu
eres
un
video,
una
peli,
otra
cinta
Because
you're
a
video,
a
movie,
another
movie
De
las
demás
distinta
me
encanta
tu
línea,
tu
estilo,
tu
pinta
Unlike
the
others,
I
love
your
style,
your
style,
your
look
Con
esos
huequitos
en
las
mejillas
te
veo
y
se
alborotan
las
hormigas
With
those
little
dimples
on
your
cheeks,
I
see
you
and
the
ants
go
wild
Con
la
actuación
estelar
de
Marquiño
Starring
Marquiño
Ey,
Yera
Music
Hey,
Yera
Music
Tu
sabes
que
esto
es
music
You
know
this
is
music
Yo
no
le
hago
canciones
a
nadie,
tu
sabes
que
no,
weon
I
don't
make
songs
for
anyone,
you
know
I
don't,
man
Esta
si
es
pa'
ti
This
one's
for
you
Tu
sabes
que
es
pa'
ti
You
know
it's
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Moreno, Miguel Angel Ospino Herrera, Omar Andres Moreno, Marcos Rafael Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.