Все ради любви
Alles für die Liebe
На
небе
светит
в
ночи?
der
Stern
am
Himmel
in
der
Nacht?
За
морем
прячет
лучи?
der
Sonnenuntergang
die
Strahlen
hinter
dem
Meer?
Рисует
красками
мир?
der
Frühling
die
Welt
mit
Farben?
О
берег
бьется
на
миг?
die
Welle
für
einen
Moment
an
das
Ufer?
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Каждый
новый
день
Jeden
neuen
Tag
Просыпается
весь
мир
erwacht
die
ganze
Welt
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Каждый
новый
миг
Jeder
neue
Augenblick
Наполняет
нашу
жизнь
erfüllt
unser
Leben
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Я
делаю
музыку
ради
чего?
Wofür
mache
ich
Musik?
Я
делаю
музыку
ради
любви!
Ich
mache
Musik
für
die
Liebe!
С
этого
все
у
меня
началось
Damit
hat
alles
bei
mir
angefangen
Из
этого
и
состоят
мои
дни
Daraus
bestehen
meine
Tage
Вижу
любовь
эту
в
твоих
глазах
Ich
sehe
diese
Liebe
in
deinen
Augen
Слышу
в
смехе
наших
детей
Ich
höre
sie
im
Lachen
unserer
Kinder
Что
меня
держит
на
виражах
Was
mich
in
den
Kurven
hält
Смысл
и
двигатель
моих
затей
Der
Sinn
und
Antrieb
meiner
Unternehmungen
Ради
любви
я
способен
на
всё
Für
die
Liebe
bin
ich
zu
allem
fähig
Осколки
из
слов
собрать
воедино
Die
Scherben
aus
Worten
zu
einem
Ganzen
zusammenzufügen
Правой
рукой
дотянуться
до
звезд
Mit
der
rechten
Hand
nach
den
Sternen
zu
greifen
Левой
победой
забрать
поединок
Mit
der
linken
den
Sieg
im
Zweikampf
zu
erringen
Ради
любви
и
благодаря
Für
die
Liebe
und
dank
ihr
Маленький
Эл
появился
на
свет
kam
der
kleine
El
zur
Welt
Мама
девятого
октября
Mama
hat
am
neunten
Oktober
Ради
любви
подарила
момент
für
die
Liebe
den
Moment
geschenkt
В
сердце
моем
- любовь!
In
meinem
Herzen
- Liebe!
В
песнях
моих
- любовь!
In
meinen
Liedern
- Liebe!
Миром
правят
не
деньги
Nicht
Geld
regiert
die
Welt
Миром
правит
любовь!
Die
Liebe
regiert
die
Welt!
И
каждый
день
Und
jeden
Tag
Ради
любви
я
просыпаюсь
wache
ich
für
die
Liebe
auf
Жизнь,
я
тебя
люблю!
Leben,
ich
liebe
dich!
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Каждый
новый
день
Jeden
neuen
Tag
Просыпается
весь
мир
erwacht
die
ganze
Welt
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Каждый
новый
миг
Jeder
neue
Augenblick
Наполняет
нашу
жизнь
erfüllt
unser
Leben
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Утро,
день,
вечер,
ночь
Morgen,
Tag,
Abend,
Nacht
Мать,
отец,
сын,
дочь
Mutter,
Vater,
Sohn,
Tochter
Счастье
- это
быть
рядом
Glück
ist,
zusammen
zu
sein
Если
в
силах
я
помочь
Wenn
ich
helfen
kann
Снег,
жара,
дождь,
зной
Schnee,
Hitze,
Regen,
Glut
Пей,
играй,
плачь,
пой
Trink,
spiel,
weine,
sing
Первым
быть
на
финише
Der
Erste
im
Ziel
zu
sein
Или
просто
быть
собой
Oder
einfach
man
selbst
zu
sein
Ради
любви
молись
Für
die
Liebe
bete
Ради
любви
борись
Für
die
Liebe
kämpfe
Ради
любви!
Für
die
Liebe!
Ради
любви
на
риск
Für
die
Liebe
geh
ein
Risiko
ein
Ради
любви
вся
жизнь
Für
die
Liebe
das
ganze
Leben
Ради
любви!
Für
die
Liebe!
Ради
любви
взлетай
Für
die
Liebe
fliege
hoch
Ради
любви
вернись
Für
die
Liebe
komm
zurück
Ради
любви!
Für
die
Liebe!
Ради
любви
прощай
Für
die
Liebe
vergib
Ради
любви
решись
Für
die
Liebe
entscheide
dich
Ради
любви!
Für
die
Liebe!
Время
не
растрачивай
на
ссоры
Verschwende
keine
Zeit
mit
Streitereien
Боль
сплетай
в
красивые
узоры
Verwebe
Schmerz
in
schöne
Muster
Годы
пролетят,
не
жди
звонка
Die
Jahre
vergehen,
warte
nicht
auf
den
Anruf
Знаю,
пронесу
любовь
я
сквозь
века
Ich
weiß,
ich
werde
die
Liebe
durch
die
Jahrhunderte
tragen
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Каждый
новый
день
Jeden
neuen
Tag
Просыпается
весь
мир
erwacht
die
ganze
Welt
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Каждый
новый
миг
Jeder
neue
Augenblick
Наполняет
нашу
жизнь
erfüllt
unser
Leben
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Все
ради
любви
Alles
für
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь олегович пустельник, леван емзарович горозия, николай олегович мороз
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.