Пробежала
полоса,
широка,
бела
Ein
Streifen
lief
vorbei,
breit
und
weiß
Разделила
небеса
с
горем
пополам
Teilte
den
Himmel
mit
Leid
entzwei
Заглушила
голоса,
залила
глаза
Überdröhnte
die
Stimmen,
füllte
die
Augen
Утонула
полоса
в
девичьих
слезах
Versank
der
Streifen
in
Mädchentränen
Забудьте,
люди,
я
так
больше
не
могу
Vergesst
es,
Leute,
ich
kann
nicht
mehr
Подари
мне
первый
танец,
забери
меня
с
собой
Schenk
mir
den
ersten
Tanz,
nimm
mich
mit
Я
повсюду
иностранец
и
повсюду
я
вроде
бы
свой
Überall
bin
ich
ein
Ausländer
und
überall
gehöre
ich
irgendwie
dazu
Словно
лодка
в
океане,
затерялся
берег
мой
Wie
ein
Boot
im
Ozean,
hat
sich
mein
Ufer
verirrt
Я
повсюду
иностранец,
забери
меня,
мама,
домой
Überall
bin
ich
ein
Ausländer,
nimm
mich,
Mama,
mit
nach
Hause
Забери
меня,
мама,
домой
Nimm
mich,
Mama,
mit
nach
Hause
Забери
меня,
мама,
домой
Nimm
mich,
Mama,
mit
nach
Hause
Забери
меня,
мама,
домой
Nimm
mich,
Mama,
mit
nach
Hause
В
России
я
грузин
In
Russland
bin
ich
Georgier
В
Грузии
— русский
In
Georgien
— Russe
Мальчик
с
большим
носом
воспитан
в
Якутске
Ein
Junge
mit
großer
Nase,
aufgewachsen
in
Jakutsk
Всю
жизнь
смотрят
косо
— мой
сюжет
Голливудский
Mein
Leben
lang
schräg
angeschaut
— meine
Geschichte
ist
Hollywoodreif
Плутаю
и
ищу
треугольник
Бермудский
Ich
irre
und
suche
das
Bermuda-Dreieck
Один
сплошной
транзит
— Виктор
Наворски
Ein
einziger
Transit
— Viktor
Navorski
Сную
среди
верзил,
стиль
броский
Ich
husche
zwischen
Riesen,
auffälliger
Stil
Имею
свое
мнение,
нрав
горский
Habe
meine
eigene
Meinung,
stolzes
Temperament
Холодная
душа,
теплые
тосты
Kalte
Seele,
warme
Toasts
Узкий
круг
друзей
Enger
Freundeskreis
Сторонюсь
людей
Meide
Menschen
В
поиске,
как
Одиссей
Auf
der
Suche,
wie
Odysseus
Жизнь
— карусель
Das
Leben
— ein
Karussell
Один
ключ,
а
вокруг
сотни
дверей
Ein
Schlüssel,
und
hunderte
Türen
drumherum
Мир
колюч
и
шипит,
как
клубок
змей
Die
Welt
ist
stachelig
und
zischt,
wie
ein
Schlangenknäuel
И
в
этом
всем
— сохранить
себя
Und
in
all
dem
— sich
selbst
bewahren
И
в
этом
всем
— сохранить
добро
Und
in
all
dem
— das
Gute
bewahren
И
в
этом
всем
меня
спасла
семья
Und
in
all
dem
hat
mich
meine
Familie
gerettet
L'ONE
— Черное
серебро
L'ONE
— Schwarzes
Silber
Забудьте,
люди,
я
так
больше
не
могу
Vergesst
es,
Leute,
ich
kann
nicht
mehr
Подари
мне
первый
танец,
забери
меня
с
собой
Schenk
mir
den
ersten
Tanz,
nimm
mich
mit
Я
повсюду
иностранец
и
повсюду
я
вроде
бы
свой
Überall
bin
ich
ein
Ausländer
und
überall
gehöre
ich
irgendwie
dazu
Словно
лодка
в
океане,
затерялся
берег
мой
Wie
ein
Boot
im
Ozean,
hat
sich
mein
Ufer
verirrt
Я
повсюду
иностранец,
забери
меня,
мама,
домой
Überall
bin
ich
ein
Ausländer,
nimm
mich,
Mama,
mit
nach
Hause
Забери
меня,
мама,
домой
Nimm
mich,
Mama,
mit
nach
Hause
Забери
меня,
мама,
домой
Nimm
mich,
Mama,
mit
nach
Hause
Забери
меня,
мама,
домой
Nimm
mich,
Mama,
mit
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Meladze, Nikolay Moroz, игорь олегович пустельник, леван емзарович горозия
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.