Солнечный луч
Sonnenstrahl
Сколько
ни
беги,
от
себя
не
убежать
Egal
wie
sehr
du
rennst,
vor
dir
selbst
kannst
du
nicht
fliehen
Боль
сидит
в
груди,
прошлого
уже
не
жаль
Schmerz
sitzt
in
der
Brust,
die
Vergangenheit
tut
nicht
mehr
leid
Зеркало
рябит,
отраженье
не
узнать
Der
Spiegel
flimmert,
das
Spiegelbild
ist
nicht
zu
erkennen
Сердце
на
куски,
падать
и
взлетать
Das
Herz
in
Stücke,
fallen
und
aufsteigen
Я
нырял,
как
в
море,
в
алкоголь
Ich
tauchte
wie
ins
Meer,
in
den
Alkohol
Чтоб
не
видеть
сны,
не
думал
спать
Um
keine
Träume
zu
sehen,
dachte
nicht
ans
Schlafen
Я
играл
по
жизни
чью-то
роль
Ich
spielte
im
Leben
irgendeine
Rolle
Но
решил
однажды
кем-то
стать
Aber
entschied
mich
eines
Tages,
jemand
zu
werden
Слепит
солнечный
луч,
yeah,
всё
будет
лишь
лучше
Der
Sonnenstrahl
blendet,
yeah,
alles
wird
nur
besser
Мама,
я
ведь
могучий,
не
надеюсь
на
случай
Mama,
ich
bin
doch
mächtig,
verlasse
mich
nicht
auf
den
Zufall
Стою
твёрдо
ногами,
да,
я
часто
на
грани
Stehe
fest
auf
meinen
Füßen,
ja,
ich
bin
oft
am
Limit
Сыплю
солью
на
раны,
спрятал
страхи
в
чуланы
Streue
Salz
auf
die
Wunden,
habe
Ängste
in
Abstellkammern
versteckt
(У!)
Всё
будет,
как
надо,
жизнь
— сплошная
аркада
(Uh!)
Alles
wird,
wie
es
soll,
das
Leben
ist
eine
endlose
Arkade
Нахрен
твоя
смешная
бравада,
путь
от
бедняка
до
магната
Scheiß
auf
deine
lächerliche
Angeberei,
der
Weg
vom
Bettler
zum
Magnaten
(У!)
Всё
будет,
как
надо,
завтра
или
декада
(Uh!)
Alles
wird,
wie
es
soll,
morgen
oder
in
zehn
Jahren
Упёртых
ждёт
в
финале
награда,
празднуй
дорого
и
богато
Die
Hartnäckigen
erwartet
am
Ende
eine
Belohnung,
feiere
teuer
und
luxuriös
(У!)
Не
гонюсь
за
славой,
я
не
левый,
не
правый,
тут
не
ради
забавы
(Uh!)
Ich
jage
nicht
dem
Ruhm
hinterher,
ich
bin
nicht
links,
nicht
rechts,
bin
nicht
zum
Spaß
hier
(У!)
Не
нужны
шалавы
и
самореклама,
я
и
так
красава
(Uh!)
Brauche
keine
Schlampen
und
keine
Eigenwerbung,
ich
bin
auch
so
ein
Prachtkerl
(У!)
Меня
палит
легавый,
я
отмажусь
деньгами,
и
ждёт
моя
гавань
(Uh!)
Die
Bullen
beobachten
mich,
ich
komme
mit
Geld
davon,
und
mein
Hafen
wartet
(У!)
Искушает
нас
дьявол,
но
я
бога
славил,
и
я
шаг
не
сбавил
(Uh!)
Der
Teufel
versucht
uns,
aber
ich
habe
Gott
gepriesen,
und
ich
habe
meinen
Schritt
nicht
verlangsamt
Сколько
ни
беги,
от
себя
не
убежать
Egal
wie
sehr
du
rennst,
vor
dir
selbst
kannst
du
nicht
fliehen
Боль
сидит
в
груди,
прошлого
уже
не
жаль
Schmerz
sitzt
in
der
Brust,
die
Vergangenheit
tut
nicht
mehr
leid
Зеркало
рябит,
отраженье
не
узнать
Der
Spiegel
flimmert,
das
Spiegelbild
ist
nicht
zu
erkennen
Сердце
на
куски,
падать
и
взлетать
Das
Herz
in
Stücke,
fallen
und
aufsteigen
Я
нырял,
как
в
море,
в
алкоголь
Ich
tauchte
wie
ins
Meer,
in
den
Alkohol
Чтоб
не
видеть
сны,
не
думал
спать
Um
keine
Träume
zu
sehen,
dachte
nicht
ans
Schlafen
Я
играл
по
жизни
чью-то
роль
Ich
spielte
im
Leben
irgendeine
Rolle
Но
решил
однажды
кем-то
стать
Aber
entschied
mich
eines
Tages,
jemand
zu
werden
Слепит
солнечный
луч,
yeah,
всё
будет
лишь
лучше
Der
Sonnenstrahl
blendet,
yeah,
alles
wird
nur
besser
Мама,
я
ведь
могучий,
не
надеюсь
на
случай
Mama,
ich
bin
doch
mächtig,
verlasse
mich
nicht
auf
den
Zufall
Стою
твёрдо
ногами,
да,
я
часто
на
грани
Stehe
fest
auf
meinen
Füßen,
ja,
ich
bin
oft
am
Limit
Сыплю
солью
на
раны,
спрятал
страхи
в
чуланы
Streue
Salz
auf
die
Wunden,
habe
Ängste
in
Abstellkammern
versteckt
(У!)
Пара
скелетов
в
моём
гардеробе
(yeah-yeah)
(Uh!)
Ein
paar
Skelette
in
meinem
Kleiderschrank
(yeah-yeah)
Быстрее
деньги
— это
моё
хобби
(о
да)
Schneller
Geld
– das
ist
mein
Hobby
(oh
ja)
Сам
не
знаю,
на
что
я
способен
(давай!)
Ich
weiß
selbst
nicht,
wozu
ich
fähig
bin
(los
geht's!)
Начитал
на
хату
в
небоскрёбе
(sheesh)
Habe
genug
für
eine
Wohnung
im
Wolkenkratzer
zusammengerappt
(sheesh)
Чихал
на
мненья
(у),
солнечное
затменье
(oh
yeah)
Ich
pfeife
auf
Meinungen
(uh),
Sonnenfinsternis
(oh
yeah)
На
твоё
одобренье
(па-па),
с
самого
рождения
(окей)
Auf
deine
Zustimmung
(pa-pa),
von
Geburt
an
(okay)
Всё
моё
окруженье
(кто?)
— лучшие,
без
сомненья
(эй)
Meine
ganze
Umgebung
(wer?)
– die
Besten,
ohne
Zweifel
(hey)
Молимся
по
воскресеньям
(аминь),
молимся
за
спасенье
Wir
beten
sonntags
(amen),
beten
um
Erlösung
Слепит
солнечный
луч,
yeah,
всё
будет
лишь
лучше
Der
Sonnenstrahl
blendet,
yeah,
alles
wird
nur
besser
Мама,
я
ведь
могучий
Mama,
ich
bin
doch
mächtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь олегович пустельник, леван емзарович горозия
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.